Готовый перевод Demon Hunter to Emperor: Evolution System Breaks All Limits / Убиваю демонов — качаю читерскую систему до предела: Глава 2

Длинный меч пронзил небо, с молниеносной скоростью обрушившись на голову демона.

«Пшш!»

Половина свиной головы упала на землю, брызги мозгов опалили траву, превратив ее в пепел.

Черви копошились в мозгу, отчаянно пытаясь уползти глубже, но все было тщетно. При соприкосновении с воздухом они быстро гибли, превращаясь в хитиновые оболочки.

Лицо свиного демона застыло в полусмехе, полуужасе. Он даже не успел заметить, когда Чу Цзян выхватил меч. Все произошло слишком быстро, у него не было шанса среагировать.

Полусмех, полуужас — возможно, только сам свиной демон мог понять ту глубину отчаяния, что он испытал в тот момент.

Чу Цзян вдыхал кровавый туман, витавший в воздухе. Впервые убив демона, он не почувствовал ни малейшего дискомфорта, лишь легкое возбуждение.

В тот момент, когда демон умер, в его сознании внезапно появилось сообщение.

[Демон низшего ранга, шестьдесят лет совершенствования, осталось семьдесят один год жизни, поглощено]

[Наследственное боевое искусство · Искусство Сбора Ян (совершенство)]

[Наследственное боевое искусство · Техника Укрощающего Демонов Меча (малое совершенство)]

[Жизнь демона: семьдесят один год]

[Собственная жизнь: десять лет]

[Жизнь демона может ускорить прогресс в боевых искусствах или быть преобразована в собственную жизнь в соотношении один к десяти]

(Демоны делятся на ранги: низший, призрачный, обиженный, злой, подземный)

Глядя на восстановленные годы жизни, Чу Цзян почувствовал некоторое облегчение.

«Это, должно быть, прорыв в моем царстве, — подумал он, — дал мне немного сил».

Иначе это постоянное чувство, будто он вот-вот умрет, сильно ему мешало.

Но он удержался от искушения немедленно преобразовать жизнь демона в свою.

«В этом проклятом мире сила — превыше всего, — решил он, — когда у меня будет избыток жизни демона, тогда и преобразую ее в свою».

Искусство Сбора Ян значительно улучшилось, теперь пора было заняться боевым искусством меча.

Иначе, имея лишь силу, он не сможет использовать ее в полной мере.

Если бы он смог довести Технику Укрощающего Демонов Меча до совершенства, а то и до высшей степени, его боевая мощь значительно возросла бы.

[Ты усердно совершенствовал Технику Укрощающего Демонов Меча, на девятый год достиг совершенства]

[Ты продолжал тренироваться день и ночь, на двадцать первый год твоя Техника Укрощающего Демонов Меча была бесконечно близка к совершенству, но каждый раз чего-то не хватало]

[На двадцать третий год, непрерывные тренировки день и ночь не помогли Технике Укрощающего Демонов Меча прорвать барьер, вместо этого ты погрузился в одержимость, не в силах вырваться]

[На двадцать седьмой год, после долгих раздумий, ты успокоился, перестал гнаться за совершенством техник и постиг более глубокий смысл]

[На тридцать третий год, в твоем сознании мелькнула искра, подобно просветлению, ты непосредственно ступил в царство совершенства]

[На тридцать восьмой год, ты мучительно размышлял, как вернуть ту искру, в твоем сердце звучал голос: если ты поймаешь эту искру и постигнешь ее, ты претерпишь трансформацию]

[На сорок пятый год, искра, которую ты так упорно искал, не появилась, словно то просветление было благословением небес, данное каждому лишь однажды]

[На пятьдесят седьмой год, твоя Техника Укрощающего Демонов Меча, достигнув совершенства, сделала еще полшага, приблизив тебя к новому царству]

[На шестьдесят второй год, ты достиг пика, Техника Укрощающего Демонов Меча прорвалась, войдя в совершенно новую область]

[Наследственное боевое искусство: Техника Укрощающего Демонов Меча (высшая степень)]

[Жизнь демона: девять лет]

[Собственная жизнь: десять лет]

Меч в руке Чу Цзяна казался закаленным в десятках битв, он владел им, как истинный мастер меча, каждое движение обладало огромной силой.

— Ощущение!

Прорыв Техники Укрощающего Демонов Меча до высшей степени также значительно увеличил количество ци и крови, но не так явно, как Искусство Сбора Ян.

Эти два аспекта имели разные акценты.

Успокоив свой разум, Чу Цзян посмотрел вдаль. Его зрение и слух стали значительно острее.

Эволюция его телосложения сделала его необычайно свежим.

В этот момент, неподалеку, девочка лет шестнадцати-семнадцати, вдруг с рыданиями бросилась к Чу Цзяну, слезы текли по ее щекам, и она с душераздирающим плачем взмолилась: «Господин Чу, демон вот-вот съест мою мать, умоляю вас, спасите мою мать! Пожалуйста! Если вы ее спасёте, я отдам вам все, что вы пожелаете!»

Она была одета в рваную одежду, лицо ее было покрыто кровью, на нем читалось отчаянный крик, но в то же время мелькала и тысячная доля надежды.

Она слышала кое-какие слухи о Господине Чу и демоне. Когда Господин Чу и демон появлялись вместе, это означало смерть и разрушение.

Назвать его палачом было бы не преувеличением.

Сейчас у них не было другого выхода. Хотя она и не знала, почему Господин Чу поссорился с демоном.

Но сейчас это был их единственный шанс на выживание, пусть и меньше тысячной доли.

Она просто хотела жить, жить вместе со своей матерью.

Ее отец погиб в битве с демонами, она не могла потерять и мать.

Родившись в смутные времена, будучи раздавленной правительством, подвергаясь нападениям демонов, их жизнь и так была полна страданий.

Для нее жить было уже непросто.

Но теперь даже это стало роскошью.

Глядя на девочку, которая непрестанно кланялась, Чу Цзян поднял ее.

— Веди меня скорее!

«Разве это не как раз то, что нужно, когда ты хочешь спать, а тебе дают подушку?» — подумал он.

Он только что ощутил сладость убийства демонов и, естественно, не упустит такой возможности.

Услышав ответ Чу Цзяна,

девочка заплакала, заплакала от радости. На ее лице промелькнули самые разные эмоции.

Было очень сложно.

Она бесконечно благодарила его. На этот раз она пришла с решимостью умереть, это была настоящая азартная игра.

Независимо от того, что произошло между демоном и Господином Чу, она теперь была единственным свидетелем.

Либо Господин Чу убьет ее, чтобы сохранить тайну.

Либо Господин Чу проявит милосердие и оставит ее в живых, позволив демону съесть ее.

Что касается того, что Господин Чу спасет ее мать, шанс был меньше тысячной доли.

Это было сложнее, чем заставить злодея, совершившего все мыслимые грехи, немедленно стать хорошим человеком.

Два первых варианта казались гораздо более вероятными.

Но она выиграла в свою игру.

Ради своей матери, у нее не было другого выбора.

В другом дворе деревни.

Половина сгоревшей палочки благовоний назад.

Медленно парящая овечья голова кружила во дворе. Ее голова была безупречно белой, а шерсть аккуратно расчесана, струилась на ветру.

Если бы не ее нижняя часть, которая была нематериальной, со стороны она выглядела бы как чистоплотная овечка, что резко контрастировало с неопрятным, обвешанным жиром свиным демоном.

Глаза овечьего демона медленно опустились. Он тер свои ладони и издал жуткий смех: «Хе-хе-хе… Все спрятались? Мои дорогие овечки~ Теперь, братец-овечка придет за вами!» В его голосе слышалось нескрываемое возбуждение и предвкушение.

С этими словами овечий демон начал медленно двигаться вперед, каждый его шаг сопровождался зловещим ритмом.

Люди, прятавшиеся в темноте, кто-то в подвале, кто-то в колодце, кто-то в водяной цистерне, — каждый шаг демона заставлял их дрожать от страха.

Они боялись оказаться обнаруженными первыми.

Овечий демон отличался от свиного. Свиной демон просто грубо убивал, разрывая людей на части, а затем поедая их.

Овечий демон тоже ел людей, но называл это игрой. Он давал людям надежду, и те, кто выживал в его игре, оставались невредимы. Только проигравшие становились его пищей.

Овечий демон наслаждался процессом ожидания смерти своей добычи, это очень его возбуждало.

Сказав это, овечий демон одним ударом снес крышу навеса, обнажив худощавого мужчину средних лет, сгорбившегося и дрожащего всем телом.

Увидев демона, он впал в отчаяние.

— Дедушка-демон, пощадите меня! Вы велики и великодушны, я буду каждый день возжигать для вас благовония!

Худощавый мужчина средних лет непрестанно молил, умоляя демона отпустить его.

Овечий демон, глядя на его мольбы, остался невозмутим. Напротив, на его лице появилось недовольство: «Вини только себя, что плохо спрятался. Раз игра проиграна, ты должен принять наказание. Чего ты плачешь? Ты меня расстроил, понимаешь?»

— Умри!

В глазах овечьего демона мелькнула злоба. Он протянул свою пушистую лапу и, не колеблясь, вонзил ее в грудь мужчины, вырвав его сердце!

Это еще бьющееся сердце было крепко зажато в его руке, кровь капала из кончиков пальцев, окрашивая землю под ногами.

А несчастный мужчина, широко раскрыв глаза, с полным ужаса выражением смотрел на свою грудь, затем рухнул на землю, больше не дыша.

Овечий демон широко раскрыл пасть и, не раздумывая, проглотил бьющееся сердце.

По мере того, как сердце было полностью поглощено, на лице овечьего демона появилось выражение удовлетворения и блаженства, словно он получил великое наслаждение.

— Следующий, ты!

http://tl.rulate.ru/book/181808/17512270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь