Глава 8. Бежать некуда
Су Хуэйнян, ведя за руку Сун Сяня, вышла из кухни во двор. Увидев ярко-красные палочки с боярышником, она просияла. С тех пор как понесла ребёнка, во рту у неё стояла горечь и постоянно тянуло на кислое. Но она боялась прогневить свекровь и, прилежно прислуживая, о своих желаниях помалкивала. И вот — свекровь сама купила угощение. Едва представив кисловатый вкус, Су Хуэйнян невольно сглотнула слюну.
В воротах показалась Шу Юэ. Завидев её, невестка торопливо пригасила радость, взяла одну палочку и первой подала Сун Сяню:
— Четвёртый братец, отведай.
Сун Сянь счастливо оскалился, вгрызся в покрытую сахарной корочкой ягоду — и от кисло-сладкого вкуса его головёнка сама собой закачалась:
— Есть… вкусно…
— Невестка, ты тоже бери! — Сун Бэй протянул палочку Су Хуэйнян, но та в смущении потёрла подол:
— Я лучше сперва твоему старшему брату отнесу.
Она уже потянулась было взять, но лицо Шу Юэ потемнело, и она резко одёрнула:
— Он уже взрослый мужик, руки-ноги целы — сам выйдет и возьмёт. Ты ешь, нечего себя и дитя в животе обделять! Или ты брезгуешь тем, что мать купила?!
— Матушка, я вовсе не…
Су Хуэйнян бросилась объяснять, но, испугавшись, что только больше разозлит свекровь, беспомощно покосилась на Сун Бэя: что, мол, у матушки сейчас на уме?
Сун Бэй проворно сунул палочку ей в руку и нарочито громко, при Шу Юэ, заявил:
— Невестка, у матушки язык острый, а сердце мягкое. Она о тебе и о ребёночке печётся! Ешь давай, не то обидишь матушку!
Су Хуэйнян робко вскинула глаза на Шу Юэ, увидела, что та молчит и не бранится, и больше не стала противиться. Осторожно слизнула сахарную глазурь — мало. Тогда откусила половину ягоды, и, когда рот наполнила освежающая кислинка, на лице её, словно после долгой засухи, расцвела улыбка:
— У матушки и засахаренные ягоды самые лучшие.
Глядя, как она по-детски радуется, Шу Юэ опять в душе обругала прежнюю хозяйку. Иметь такую славную невестку — и быть всем недовольной?
— А где старший брат и второй брат?
Сун Бэй оббежал дом и не нашёл никого. Недоумённо вернулся — и тут из-за дома, пряча лица, вышли оба брата.
Су Хуэйнян, словно вдруг что-то вспомнив, поспешно объяснила:
— Матушка, они нынче в школе в неприятность попали, вот и стеснялись к вам на глаза показаться.
Неприятность? Шу Юэ нахмурилась и велела Сун Юаню и Сун Цуну поднять головы. Когда оба подчинились, по их лицам расплылись синяки и кровоподтёки.
Сун Бэй ахнул:
— Старший брат! Второй брат! Что стряслось? Кто вас так?
Шу Юэ молчала, но взгляд её, тёмный и тяжёлый, требовал ответа.
Сун Юань и Сун Цун переглянулись. Сун Юань всё мялся, а Сун Цун сжал кулак и глухо процедил:
— Ван Доудоу. Сказал, будто мы с братом украли деньги, раз смогли в школу вернуться. Хотел отнять. Мы терпели-терпели — и подрались.
Шу Юэ покопалась в памяти. Ван Доудоу. Сын деревенского богатея Вана. Толстосум Ван не просто владел деньгами — он сидел в приятелях у самого уездного правителя и привык помыкать всеми в округе. Даже в голодное время его семья купалась в довольстве, тогда как простые люди перебивались с воды на хлеб. Говорят, яблочко от яблони недалеко падает: Ван Доудоу вполне унаследовал отцовскую заносчивость и глядел на всех сверху вниз. Но это не давало ему права трогать её детей.
— Матушка, — Сун Юань, заметив, что Шу Юэ молчит, оробел пуще прежнего, — вы только не гневайтесь. Если из-за этого богатей Ван обидится и затаит зло на наш дом, мы со вторым братом пойдём и повинимся.
— В чём нам виниться? — холодно бросил Сун Цун. — Он сам нас задирал. Если захотят идти до конца — что ж, пойдём в управу. Пусть накажут, зато не позволим этим собакам смотреть на нас как на грязь.
Сун Юань, которому меньше всего хотелось беды, только молча вздохнул, глядя на упрямого брата. И даже у Сун Бэя засахаренные ягоды в руке утратили вкус:
— Матушка, решайте вы. Что скажете — то все братья и сделаем!
Полдня, проведённые в городе за продажей риса, многое переменили в Сун Бэе; он теперь не просто слушался мать, а верил в неё и всей душой полагался на каждое её слово.
Шу Юэ подозвала старших сыновей поближе и шёпотом сказала им несколько фраз. Сун Юань выслушал с недоумением, а Сун Цун твёрдо кивнул:
— Слушаюсь, матушка. Ваш способ должен сработать.
— Какой такой способ? — Сун Бэй полез в середину, но братья уже сомкнули круг; Сун Цун отодвинул его лицо ладонью и молча забрал из его руки палочку с ягодами: — В своё время узнаешь.
Сун Бэй обиженно скривился: он ведь тоже третий столп в доме! Как это — в своё время? Потрепав Сун Сяня по макушке, он горестно вздохнул:
— Эх, Сянь, только перед тобой третий брат и может блеснуть умом.
Сун Сянь склонил голову набок, не понимая, о чём речь, но радостно захихикал. Сун Юань и Су Хуэйнян невольно улыбнулись, глядя на младших. Сун Цун не проронил ни звука, но уголки его губ дрогнули.
Шу Юэ подошла, сунула ему в руки полкило мяса и потянула к себе Сун Сяня:
— Третий брат сегодня неплохо себя показал в торговле. Мясо отдаю ему в награду — пусть сам промоет и ошпарит.
Мясо?! Матушка ещё и мяса купила!
Только теперь все заметили, что в руке у неё полкило свинины. Свежее, ещё розовое, оно было слегка припорошено пылью, но даже это не могло охладить потрясения и радости домочадцев. Мясо нынче взлетело до двадцати пяти вэней за полкило, и позволить его себе могли только богатые. А их семья ещё вчера жевала одну траву — и вдруг сегодня мясо! Не сон ли это?
У Сун Сяня загорелись глаза, он ткнул пальцем в мясо и радостно пролепетал:
— Мясо… мясо… есть…
Сун Цун, с его худым бледным лицом, промолчал, но судорожно сглотнул. Сун Юань и Су Хуэйнян стояли с круглыми глазами, не веря в происходящие.
— Матушка, чем же вы с третьим братом нынче в городе занимались?
Су Хуэйнян робко перебирая подол, задала вопрос. Сун Бэй немедленно оживился. С прикрасами пересказав все городские приключения, он привёл слушателей в изумление — и заставил ещё больше проникнуться уважением к материнской прозорливости.
— Только этих денег на мясо не хватило бы, — вставил Сун Бэй, — верно, матушка из тех, что вчера у дедова дома вытрясла, отделила?
Он показал Сун Цуну большой палец:
— Второй брат у нас — светлая голова.
Но Сун Юань в это время смотрел на засахаренные ягоды в своей руке, и постепенно хмурился.
http://tl.rulate.ru/book/180695/16865166
Сказал спасибо 1 читатель