Готовый перевод The Transcendent CEO / Гендиректор иного уровня: Глава 21: Закон джунглей

Весь зал заседаний был охвачен неописуемым шоком.

Интересно, такими же ли были лица людей в стародавние времена, когда они наблюдали за чудом Иисуса, поставившего на ноги калеку?

Глаза и рты Кан Тхэсана и Хиён, не говоря уже о Дохёне и Тхэу, раскрылись так широко, насколько это вообще было возможно.

У Хлои невольно вырвался возглас восхищения:

— О мой Бог!

Именно так.

Кроме как взывать к Господу, сказать было больше нечего.

Инчхоль, повергнувший всех в пучину потрясения, медленно вышел из-за стола и направился к Кан Тхэсану.

— Брат?.. — Хиён не верила своим глазам, и даже Дохён, который редко проявлял эмоции, сам того не замечая, сжал кулаки до хруста.

Но сильнее всех был потрясён Кан Тхэсан.

Словно увидев призрака, он почувствовал пробирающий до костей холод при виде медленно приближающегося к нему Инчхоля.

«Что... что это за ублюдок? Это правда Кан Инчхоль?»

Инчхоль подошел к нему вплотную, замер и, широко улыбнувшись, пожал руку Кан Тхэсану.

— Спасибо за признание. Буду верить, что воля старшего брата — это воля Унсан.

Кан Тхэсан не мог отвести взгляда от лица Инчхоля, его глаза были полны недоверия и ужаса.

«Н-немыслимо. Этого просто не может быть. Как такое возможно...!»

Со всех сторон начали сверкать вспышки камер.

Улыбающийся Инчхоль, пожимающий руку Кан Тхэсану, для любого стороннего наблюдателя выглядел как кульминация сегодняшнего дня, когда переговоры завершились на прекрасной ноте.

— Репортёры смотрят. В такой хороший день и вам, брат, стоит показать улыбку.

— Что?

Инчхоль наклонился к самому уху Кан Тхэсана и тихо прошептал:

— Тебе, наверное, не хочется улыбаться, но хотя бы притворись, жирная ты свинья. Совсем обстановку не понимаешь?

— ...!

— И жди с большим нетерпением. Всю «благодать», которой ты меня одаривал до сих пор, я обязательно верну тебе, пересчитав по сложным процентам и добавив щедрый бонус.

На лице ласково шептавшего Инчхоля цвела улыбка.

Лишь его глаза ледяным блеском напоминали взор ядовитой змеи, от которого по коже пробегал мороз.


В углу подземной парковки на первом этаже «Старгейта» уже час стоял черный фургон.

— С камерами видеонаблюдения ведь разобрались?

— Не волнуйся. Ни на въезде на парковку, ни внутри ни одна камера не работает как надо.

Внутри фургона, стёкла которого были наглухо затонированы, низко пригнувшись, сидели десять мужчин крепкого телосложения, от которых веяло суровостью.

Судя по говору, это определённо были этнические корейцы из Китая, и в руках каждого из них блестел острый нож для сашими.

Мужчина с хвостом, сидевший на пассажирском сиденье, указал на большой и величественный черный внедорожник, припаркованный ближе всего к лифту:

— Вон тот чёрный «Кадиллак» или как его там — это машина Кан Инчхоля. Повторяю еще раз: как только он выйдет на парковку, действуйте быстро и обязательно убедитесь, что он подох.

— Не беспокойся. Я своими руками вскрою этому щенку брюхо.

— А я возьму на себя глотку.

— Брюхо и глотку уже забили, мне что, яйца у трупа отрезать?

— Хи-хи-хи... Да какая разница, чего вы спорите. Просто тыкайте куда попало, и всё.

В этот момент мужчина с хвостом жестом велел им замолчать.

— Тсс!

Все замолчали и пригнулись еще ниже.

Через лобовое стекло было видно, как неподалеку проходят двое охранников в глубоко надвинутых кепках.

Мужчина с хвостом, не разгибаясь, тихо сказал водителю:

— Скорее всего, ничего не случится, но если что — сразу бей ножом.

— Насчёт «бить» не переживай.

Водитель перехватил нож для сашими обратным хватом.

Тук-тук.

Один из подошедших к фургону охранников постучал в окно водителя.

Водитель спросил мужчину с хвостом:

— Прирезать его?

Тот выпрямился и спокойно ответил:

— Сидите ровно. Кильтхэ, сначала узнай, в чём дело.

Водитель по имени Кильтхэ опустил стекло всего на десять сантиметров.

Охранник, постучавший в окно, вытянул шею, пытаясь заглянуть внутрь.

Чтобы закрыть ему обзор, Кильтхэ естественно прижался лицом и плечом к стеклу.

Охранник, разглядывая лицо Кильтхэ, наклонил голову вбок:

— Лицо незнакомое. Куда вы приехали?

— А тебе-то что?

— Разве вы не знаете, что парковочные места с линии А по линию С на первом подземном этаже зарезервированы только для генерального директора и руководителей Q&C Investment? Обычные машины могут парковаться начиная с третьего подземного этажа, так что быстро убирайте авто.

Взгляд Кильтхэ стал свирепым.

— Мне разрешили здесь встать, так что не лезь не в своё дело и проваливай, а?

На лице охранника промелькнула странная улыбка.

— Интересный говор. Вы из китайских соотечественников?

— Что ты сказал?

В тени глубоко надвинутой кепки глаза охранника сверкнули жутковатым светом.

— Я говорю: раз уж вы приехали из Китая, так и развлекались бы на своей земле, чего приперлись на чужую территорию и ведете себя так по-хамски?

Кильтхэ раздраженно опустил стекло до конца.

— Этому щенку надо сначала язык отрезать, чтобы не нес чушь...

С этими словами он замахнулся ножом, но не успел закончить ни фразу, ни движение — кончики пальцев охранника, сложенные пополам, с силой ударили Кильтхэ в кадык.

— Хр-р!

Со сломанным шейным позвонком и перекрытыми дыхательными путями Кильтхэ лишь выдохнул остатки воздуха и рухнул на руль.

Потрясенный мужчина с хвостом распахнул пассажирскую дверь и в панике закричал:

— Это подозрительные типы! Быстро выходим и кончаем их!

В этот момент через открытое окно внутрь влетело что-то черное и упало между водительским и пассажирским сиденьями.

Бам!

Вместе с громким хлопком повалил густой черный дым, в мгновение ока превратив салон машины в кромешную тьму.

— Ч-что это такое?!

— Не копайтесь, живо наружу!

Девять человек, не считая Кильтхэ, едва видя дорогу и заходясь в тяжелом кашле, в панике распахнули двери и выскочили из машины.

Когда они увидели, что помимо двух охранников их окружили более десяти человек в черных рабочих комбинезонах с закрытыми лицами и топориками в руках, было уже слишком поздно.

Вжик! Бах! Хрусть! Тыщ!

Словно заготовляя дрова, люди в масках методично наносили удары топориками, и нападавшие с душераздирающими криками валились на землю.

У них даже не было шанса сопротивляться.

Разве что мужчина с хвостом, почти ничего не видя, попытался бешено размахивать ножом, но ценой этого стало лишь то, что его голова лопнула, как арбуз.

Хрусть!

Облитый кровью и мозгами, он повалился навзничь, не успев даже вскрикнуть.

— Застилайте машину пленкой и быстро грузите их!

Как только прозвучал приказ охранника, отправившего Кильтхэ на тот свет, люди в черных масках застелили фургон полиэтиленом и забросали туда тела, словно тюки с грузом.

— По коням!

Двое охранников сели на передние сиденья, а остальные люди в масках быстро забрались в салон.

Вру-у-ум!

Фургон, как и полагается дешевому дизельному авто, выбросил облако черного дыма и на большой скорости рванул к выходу.

Не прошло и десяти секунд, как со стороны лифтов быстро выкатились четверо Чистильщиков в защитных костюмах, толкая перед собой большие тележки с уборочным инвентарем.

Добравшись до места, где стоял фургон, они ловкими и привычными движениями начали уборку.

Водой из распылителей высокого давления они согнали пятна крови в одну сторону и всосали их вакуумным пылесосом, затем протерли всё вокруг огромными швабрами и распылили дезинфицирующее средство — место происшествия стало чистым, словно по волшебству.

Напоследок тщательно проверив стены и потолок на наличие капель крови и стерев последние следы, Чистильщики неспешно укатили свои тележки обратно.

Весь процесс исчезновения десяти человек, которые только что валялись в луже крови, занял ровно пять минут.


«Ла Ви ан Бель» — это крупнейший в Каннаме банкетный зал, занимающий половину 25-го этажа «Старгейта».

Изначально Кан Тхэсан планировал устроить здесь грандиозный праздник после того, как сместит Кан Инчхоля с поста и поглотит Q&C Investment, и всё уже было подготовлено.

Однако из-за внезапного поворота событий «Ла Ви ан Бель» теперь использовался как место проведения вечеринки для Инчхоля.

Время было чуть за полдень.

Зал был наполнен смехом.

Поскольку день был особенным, все сотрудники Q&C Investment, закончившие работу пораньше, а также репортёры, наводнившие зал заседаний, вовсю ели, пили и веселились, так что найти свободное место было почти невозможно.

Сидевший за столиком у окна Инчхоль наконец-то смог немного отдохнуть после бесконечной череды поздравлений от сотрудников и коротких интервью журналистам.

Тхэу, оккупировавший соседний столик, демонстрировал устрашающий аппетит, поражая окружающих.

Инчхоль с голодным видом обернулся к Дохёну, который уже почти час стоял у него за спиной:

— Ты не проголодался? Давай и мы чего-нибудь поедим.

Дохён сел напротив него.

Инчхоль мельком взглянул на столы, где сидели журналисты, и показал Дохёну «окей», чтобы видел только он.

— Мы ведь хорошо позаботились об этих ребятах, так что завтрашние статьи будут выглядеть красиво, верно?

— Где и когда вы научились этому таланту — так пугать людей?

— Ты сильно удивился, когда увидел, как я встал и пошел?

— С каких пор вам стало настолько лучше?

Инчхоль отправил в рот помидор черри с тарелки с фруктами.

— Всё благодаря стараниям доктора Ким Соджина. Но это была действительно опасная ставка. Честно говоря, я и сам не был уверен даже на тридцать процентов, что смогу встать самостоятельно.

Затем он похлопал по подлокотнику инвалидной коляски, в которой сидел.

— Видишь? Тогда я держался из последних сил, а теперь вот снова прикован к инвалидной коляске.

— ...

— Если подумать, это та свинья меня на ноги поставила. Ты же сам видел, брат, как этот ублюдок изводил меня. У меня и правда планка упала, ничего перед глазами не видел.

Дохён кивнул с едва заметной улыбкой.

В последнее время Инчхоль заставлял его о многом задуматься, но у Дохёна не было ни желания копаться в этом, ни времени.

Вж-ж-ж.

В тот момент, когда он взял нож, чтобы всерьёз приняться за еду, во внутреннем кармане пиджака зажужжал телефон.

Дохён отложил нож и достал телефон.

Послушав собеседника около тридцати секунд, он убрал его обратно.

За это время Инчхоль, мелко нарезавший стейк, пододвинул тарелку Дохёну.

— Если новости хорошие — говори сейчас, если плохие — после еды.

Дохён огляделся по сторонам и произнес низким голосом:

— Говорят, со всеми теми парнями, что караулили вас на парковке, покончено.

Инчхоль усмехнулся:

— Похоже, эта свинья сегодня действительно планировала довести дело до конца.

Так оно и было.

Это определённо был именно такой день.

http://tl.rulate.ru/book/180238/16764607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь