Готовый перевод Rail Wars! / Железнодорожные войны! - 4 том: Глава 6.

Глава 6.

 

Судя по результатам, можно сказать, что желание Сакураи сбылось.

Почему так?

А потому, что я ранним утром спешил в сторону Токийской станции.

Вернувшись домой, я весьма крепко заснул, но в три часа поступило уведомление об экстренном сборе. На курсах нас предупреждали, что порой будут происходить такие случаи, но также говорили, что, по большей части, стажеров не привлекали. Однако, позвали всех.

Наверное, желание Сакураи лучше назвать проклятием…

 

Сотрудники Железнодорожных сил общественной безопасности могли пользоваться и транспортными поездами, поэтому в 5:03 я уже был на месте. Я поприветствовал охранника и сказал, что я на экстренное собрание, только после чего он открыл двери.

Как и ожидалось, на станции царила тишина.

Хотя самый первый рейс по линии Тюо отправлялся в 4:39, но за все то время, что я шел по станции, я не увидел ни одного пассажира.

Войдя в офис Токийского управления Железнодорожных сил общественной безопасности линии Тюо, я увидел, что все трое работника были одеты в бронежилеты и шлемы. Уооу, да что тут происходит-то?! Такая экипировка не является обычной, и надевается только по серьезным обстоятельствам.

Я прошел в раздевалку и, быстро переодевшись, занял свое место в зале Службы безопасности. По началу я был один, но не прошло и пяти минут, как собрались и все остальные.

- Блин, Иваидзуми! Сейчас как раз время утреннего приветствия, так что хватить жрать хлеб и пить молоко!

- Эээ?! Но у полицейских так и проходят завтраки?

- В каком сериале ты это насмотрелся?

Под цокот обуви в центр зала прошла капитан Хитоми Гоно, как обычно, в форменной одежде. Под ее взглядом Иваидзуми отнес обертку от булки и пакет из-под молока в мусорную корзину.

Женщина отклонила микрофон и заговорила:

- Товарищи! Благодарю, что вы так быстро собрались этим ранним утром. Вчера поздним вечером мы получили сообщение от RJ, что они собираются устроить массовый затор поездов у станции Йокогама. Я считаю, такое поступок достойным, нежели акт тайного терроризма, - несмотря на то, что зал — большой, но голос капитана был слышен прекрасно, - однако, как бы мы не относились к организации RJ, те, кто препятствует пассажирам нормально воспользоваться поездами, - наши враги, и мы не пойдем с ними ни на какое сотрудничество!

- Да-а-а! - по залу прокатился гул.

Женщина хлопнула по кобуре пистолета, висевшую на поясе:

- Тогда, поехали.

Кстати говоря, все, за исключением стажеров, кому было выдано оружие, могли все время носить его при себе.

Гоно взглянула на меня:

- Такаяма. Поскольку на Токийской станции останется только «Четверка» рассчитываю на вас.

- Будем стараться! - выкрикнул я и приложил руку к голове.

- Я ж говорила, что в помещение можно и не делать так, - произнесла капитан и обернулась к Ииде. - Нана, могу ли я надеяться на «Четверку»?

- Разумеется. Главное, будь сама осторожна, Хитоми.

- А, ага. Но типам, вроде RJ, не победить.

Капитан посмотрела на Ииду, а затем направилась к выходу; следом за ней отправились и все остальные. Поскольку RJ собирались совершить крупный подрыв, привлекли и Токийскую железнодорожную службу общественной безопасности. Крупный отряд двигался вдоль станции к служебному поезду, но проблем не возникало, поскольку пассажиров еще не было.

 

В затихшей комнате осталась только «Четверка».

- Ну и вот. Сегодня, значит, мы одни. Дел будет куча, - с веселой улыбкой произнесла Иида.

- Проснулись спозаранку, да еще и пахать весь день?! - голос Иваидзуми шел прямо из сердца.

Иваидзуми, некоторые вещи надо оставлять в сердце…

- Тише, тише, Иваидзуми. За такую рань я угощу тебя карри с котлетами, но ты уж постарайся.

- Понятно!!! Приложу все усилия, Иида!!!

За карри с котлетами душа Иваидзуми мгновенно успокоилась.

- Поскольку нас немного, то постараемся уделить внимание приоритетным задачам. Надеюсь на поддержку заместителя командира, Такаяма.

- Э?! Снова я? Понял Вас…

Вообще часть запросов могли решить и сами служащие станции, например, вопросы по регистрации или инструкциям, но все остальное решалось в службе безопасности. В такой ситуации Сакураи точно не пришлось заваривать чай, а пришлось нам выполнять работу за всех отсутствующих.

После час пика загруженности, около десяти часов утра, я чувствовал, что готов потерять память…

И в этот момент зазвонил служебный телефон «Четверки».

- Токийская железнодорожная служба безопасности, Четвертое подразделение. Да, это Иида. Да… ага… - какое-то время Иида слушала, а затем ответила: - Вот как… Я прибуду прямо сейчас.

Иида подошла к столу и, взяв шариковую ручку в форме синкансена, что-то написала. Немного подумав, постукивая пальцами по столу, она вдруг произнесла:

- Такаяма, пойдешь со мной? А ты, Коми, сходи к техникам и позаимствуй прибор для отслеживания звонков.

- Слушаюсь, капитан Иида! - ответили мы с Коми.

 

Через несколько минут Коми вернулась из техотдела с прибором отслеживания, лежавшем в оранжевом футляре.

И затем мы трое направились к кабинету директора станции.

Находился кабинет примерно в центре кирпичного здания Токийской станции, правее Маруноити. У входной двери виднелась железная табличка; мы миновали вход и прошли в коридор, устланный красной тканью. Стены, буквально, кричали о минувшей эпохе…

Почти у самого входа находилась дверь персонала, помогавшего директору в выполнении его обязательств. Почти сразу же нам навстречу вышла красивая девушка, с идеально убранной прической.

- Нанао, что же случилось?

- Иида! Директор ждет вас!

Голос девушки, которую, верно, звали Нанао, был напряженным.

Она проводила нас в кабинет директора станции.

 

Уаа, ничего себе…

Увидев такое впервые, любой будет потрясен.

Поистине этот кабинет мог принимать любых гостей из разных уголков планеты. Широкая комната обладала шикарным убранством; в глубине комнаты, перед огромным окном, стоял прекрасно отделанный стол, а напротив — места для приема посетителей. На стенах висели большие портреты директоров станции, выполненные масляными красками.

Директор Катамачи поднялся и поприветствовал нас:

- Иида, да еще и юная госпожа Коми, спасибо, что пришли! Даже не знаю, что мне делать…

- Давайте давайте сразу к теме, - бросила улыбку Иида.

- А, да. Для начала послушайте это. Нанао!

После слов директора Нанао подключила IC-рекордер к громкоговорителю.

 

- Что случилось, Нанао? - раздался голос директора.

Разговор слышался как будто издалека и не совсем четко.

- Тут поступил странный звонок. Требуют от Вас сто миллионов, а иначе сегодня же с Токийской станцией произойдет нечто страшное…

Вообще такие звонки не редкость для работников станции, так что директор Катамачи или Нанао не должны были выглядеть такими озадаченными.

- Переключи на меня.

- Говорит директор Токийской станции — Катамачи. Кто Вы? - в этот раз голос директора стал слышен отчетливее.

- Те, кто добьются приватизации компании «Японские национальные железные дороги», - произнес спокойный женский голос. - RJ.

- Вас понял и принял к сведению, - голос директора был в духе «Снова, что ли...». - Однако, если все железные дороги перейдут в частный сектор, то потеряв прибыль, вы тут же бросите их на произвол, а как итог, железные дороги Японии придут в упадок и вовсе исчезнут.

- Это та самая байка, которой ваша компания пичкает население. Если разделить страны на территории, вроде Хоккайдо, Тохоку, Кюсю и так далее, создать соответствующие компании и провести приватизацию, то это, наоборот, только улучшит обслуживание людей. Да и налоги граждан тратить не придется.

- Ох, не стоит мне рассказывать ваши сны и мечты! В реальности вы такого ведь не сможете сделать!

- Хихи, - усмехнулась женщина. - Не думаю, что удастся раскрыть вам реальность по телефону, так что не будем об этом.

- Ну так и в чем же ваша цель? - спросил директор.

- Если вы не хотите, чтобы в течение этого дня кто-нибудь пострадал на Токийской станции, давайте сто миллионов йен.

Тон женины звучал так, словно она стояла перед директором, а он был обязан отдать ей желаемое.

- Ч-что?

- Вы, глухой, что ли? Все-таки не стоит допускать стариков на должность директора станции, ага. Повторяю еще раз: с-т-о м-и-л-л-и-о-н-ов йен.

- Сто миллионов йен?! Что за чепуху Вы несете, - нагрубил директор.

- Для 2012 года сто миллионов йен ведь пустяк; не думаю, что компания такая дешевка.

- Не понимаю Вас.

Раздался вздох женщины, довольно сексуальный…

- Объяснять лень, но скажу, что это никакие не шутки. Если мистер Катамачи не поверит мне, то в пять часов вечера многие пассажиры Токийской станции оценят все на себе.

- Вы заложили бомбу?!

- О, так мы поняли, наконец, друг друга? - произнесла женщина, будто после долгой разлуки.

Эта манера речи и тон, действительно, внушали страх.

- Т-такую сумму все же так внезапно не соберешь, - медленно проговорил директор Катамачи.

- Я так и знала. Неужто Вы думаете, что я шучу? Ничего не поделаешь. Тогда, чтобы господину директору было легче убедить свое начальство, через тридцать минут мы устроим маленький показательный взрыв.

- Эй! Что ты сказала?!

Щелк. Связь оборвалась.

 

- И что ты думаешь? - заискивающе обратился директор к Ииде. - Это из разряда ложных звонков? Или настоящий? Я расспрашивал персонал, но многие считают, это чьим-то баловством. Но я уверен, что звонивший серьезен. Однако, как считаешь ты?

Сегодня с первого по третий отряды отбыли на задание, но мне показалось, что с самого начала Катамачи интересовало мнение именно Ииды. Он, несомненно, был человеком опытным, но, видимо, впервые столкнулся с такой вот ситуацией, так что сейчас директор Катамачи выглядел как-то иначе.

Иида с некоторой периодичностью перекладывала ручку из одной руки в другую, очевидно задумавшись, но на лице красовалась та же улыбка.

- Ну, только по этому звонку трудно сказать, правда ли или нет, но как сотрудник службы безопасности, пусть это и чья-то шутка, я должна относится к ней серьезно и подготовиться. Взрыв ли, шутка ли, но раз человек позвонил, доля серьезности в нем есть.

- И что же делать?

- Сколько прошло времени с момента звонка?

- М, да… скоро уже полчаса…

- Значит, с минуту на минуту должен случится означенный маленький взрыв.

- Именно так…

- Думаю, что на 80 процентов преступник был не серьезен, и только шутил.

Я и сам так подумал; ну не может человек, задумавший преступление так весело и непринужденно говорить.

- Однако… такие разговоры происходят раз в месяц…

 

Бзынь. Тссс.

 

Иида улыбалась, но было слышно, как она цокнула.

Что это? Звук петарды?

После металлического лязга раздались звуки рассыпающихся деталей.

 

Директор мгновенно побледнел:

- Ч-что это было только что?

- Я сейчас же узнаю! - крикнула Нанао и покинула кабинет.

- Похоже, что все серьезно, - произнесла Иида. Одновременно она взяла в руки оранжевый чемоданчик и достала прибор для прослушивания и отслеживания звонков. - Думаю, что преступник позвонит еще раз, так что Вы не против, если я использую этот телефон?

Иида быстро подключала прибор к телефону директора Катамачи.

Вскоре вернулась Нанао и доложила:

- Был небольшой взрыв в одной из камер хранения в Маруноити.

- Пострадавших нет? - с беспокойством спросил директор.

- К счастью, никого рядом не было.

Иида скинула наушники на плечи и обратилась к Коми:

- Можешь позвонить Сакураи и Иваидзуми и сказать, чтобы они осмотрели камеру хранения, а затем шли сюда?

- Хорошо!

Коми связалась с Сакураи по телефону.

 

Динь, динь, динь.

 

Тем временем раздался звонок телефона директора; звук гораздо мягче, чем у телефона в комнате «Четверки».

- А они довольно быстро действуют, - ухмыльнулась Иида.

- Что мне делать, Иида? - в череде повторяющихся звонков.

- Для начала давайте действовать серьезно. Возьмите трубку, - произнесла Иида и указала на телефон.

Щелк.

Директор Катамачи медленно поднял трубку.

- Директор! Долго отвечаешь, - раздался женский голос. - Вы, наверняка, попробуете отследить звонок, но скажу, что это IP-телефон и единственное, что вы найдете, компьютер где-то вдалеке от меня.

Женщина явно наслаждалась ситуацией.

- Н-ничего подобного мы не делаем.

- Вот как… Ну, плевать.

- Это же вы сделали?

- Верно. Та дверца так трудно открывалась.

- Если бы рядом были пассажиры, то были бы пострадавшие!

- Мы позаботились об этом, так что не беспокойтесь. Ну и как? Появилось желание заплатить?

- Угу… Пассажиры для нас самое ценное…

- Ну раз так, то и заплатить сто миллионов йен ведь пустяковое дело, а? - засмеялась она. - Если же нет, в пять часов вечера вас ждет более впечатляющее зрелище.

- Что вы собираетесь делать? - на лбу директора выступили крупные капли пота.

- Не заплатите, как следует, произойдет все в более крупном масштабе.

- Я уже говорил, что сто миллионов йен так быстро не найти…

- Средний доход Токийской станции, - прервала его женщина, - составляет в среднем двести миллионов йен. Вы ж еще не сдавали выручку в банк, так ведь? Можно бы было и триста миллионов йен взять, но это слишком хлопотно, а вот сто миллионов йен вам не так уж трудно раздобыть.

- До такой степени… - директор резко встал на ноги.

Кажется, Катамачи потрясло, что преступник столько знал о внутренних делах Токийской станции. Очевидно, эту информацию сообщили изнутри…

- О способах передачи денег я сообщу позже, а пока потратьте этот час на сбор денег. С электронными деньгами я возится не люблю, поэтому сложите их в фирменную бостонскую сумку марки «София», которая продается в торговом центре напротив Маруноити. Позаботьтесь о жизнях своих пассажиров, господин Катамачи, по-жа-луй-ста, - слова женщины прозвучали так, будто она просила богатого парня о какой-нибудь покупке.

Вновь в одностороннем порядке связь завершилась.

- Преступник был прав? - спросил я у директора. - Вы сможете передать им сто миллионов йен?

- Угу. Сумму в сто миллионов йен можно прямо сейчас передать…

И все это плата за проезд…

- К тому же номера купюр совершенно разные.

- Ну, ведь это пассажиры платили.

- Вы собираетесь записать все номера купюр? - по-дилетантски спросил я.

- Тогда, кроме данного часа, нам потребуется еще десять с половиной часов, чтобы все согласовать и завершить мероприятия.

- И то верно, - директор вытер пот со лба, - пока обговоришь все с начальством и пройдешь процедуры, данное время и закончится.

- Такаяма, видимо, потому преступник и дал такой срок. Так неприятно осознавать, что толком ничего не успеешь сделать, - Иида сложила прибор для прослушки в футляр. - Директор, для начала подготовите сто миллионов йен? И сложите их в названную как-ее-там сумку…

- Понял. Тогда прикажу подготовить деньги. Однако, хотя и разбираюсь в некоторых марках, но даже понятия не имею, что это за бостонская сумка «София».

- Это марка из ограниченной серии нынешнего года, дядя, - подняла руку Коми. - Королева София, правительница королевства Мадена, находящегося у Средиземного моря, чтобы продолжать государственную службу и скрыть свою беременность, приказала изготовить такую вот сумку. Эта история нашла весьма широкий отклик у публики.

- Хее, и такое есть, - удивленно воскликнул я, услышав рассказ Коми.

- Как и ожидалось, от юной госпожи.

Директор Катамачи вызвал Нанао и подал какой-то подписанный документ.

Нанао взяла его в руки и тут же покинула кабинет.

 

Бам! Тарам!

И в тот же момент вошли Иваидзуми и Сакураи; причем Иваидзуми нес в руках оторвавшуюся в результате взрыва дверцу камеры хранения.

Черт побери, этот дуэт…

- Вы хотели узнать, как все выглядит; вот, я притащил дверцу.

Да нет же! Иваидзуми, не то!

Иида проигнорировала парня и обратилась к Сакураи:

- Ну и что? Какое твое впечатление?

Как и что выясняла Сакураи, Иида не спрашивала.

- Это было то же самое место, где вчера похитители ограбили девушку. Когда мы пришли на место, в воздухе висел запах, как от запущенного фейерверка. Петли и внутренняя часть дверцы были черными. Судя по разбросанным проводкам внутри, это была бомба замедленного действия. Она с самого начала предназначалась, чтобы выбить дверцу камеры хранения.

Такому точно не учат в старшей школе, заключил я.

Может она и впрямь киллер?

Вероятно, будучи дочерью офицера полиции, Сакураи сильно увлекали подобные вещи.

- Спасибо, Сакураи. Похоже, все именно так, - кивнула Иида.

- Но ведь в Японии трудно раздобыть взрывчатку? - спросила Коми.

- Не совсем так. Недавно похитили динамит со строительной площадки; да и вчера из-за тайфуна смыло около пяти тысяч взрывчатых веществ и до сих пор точно неизвестно, что с ними. К тому же была раскрыта группировка, получавшая бомбы из армии США…

- Да как же так… - шокировано воскликнул директор Катамачи.

- Скорее всего, эта дверца была выбита при помощи взрыва фейерверка, - произнесла Сакураи. - Отец говорил, что RJ не обладают значительными ресурсами к подрывной деятельности.

Поверженный новыми реалиями Катамачи присел на стул.

Иида повернулась к нам:

- Думаю, преступник еще свяжется с нами. Такаяма, Коми, переоденьтесь в личную одежду и ждите приказа.

- На Такаяму все равно, он — замкомандира, - вмешалась Сакураи, - но вместо Харуки, думаю, лучше мне пойти бороться с преступниками.

На меня, значит, все равно? Что это еще такое?!

- И то верно, - сказала Иида. - Но на то есть причина; ведь неизвестно, что еще может произойти на Токийской станции, а?

Женщина улыбнулась, осознавая, что Сакураи попалась.

- Вот так. Да, я должна защищать Токийскую станцию!

Ничего себе, Иида.

Вы так хорошо знаете наши слабости…

 

Понадобилось более часа, чтобы подготовить деньги и сумку.

Вместе с вчерашними продажами собрали десять тысяч 10000-йеновых купюр.

Что касается сумки, то мы и вправду нашли ее в магазинчике, недалеко от Маруноити; модель «София», как и было указано. Я вспомнил, что видел такой же значок, как и тогда, на переносной сумке для собаки, но так и не понял, что значили I и & на эмблеме.

Кстати говоря, один экземпляр сумки стоил четыреста тысяч йен.

- Да кто такое покупать будет?! - крикнул я.

Коми, уже переодевшаяся в личную одежду, стыдливо опустила голову.

По-любому… у нее есть такая же.

 

В одиннадцать часов и тридцать минут раздался звонок; преступник, действовал точно по графику.

От раздавшегося трезвона тело вздрогнуло.

В этот раз мы сделали запрос в телефонную компанию, чтобы они помогли отследить источник.

По жесту директор поднял трубку:

- Это Катамачи.

- Ну и? Все готово?

В такой момент трудно делать такое замечание, но я вновь отметил, что голос женщины звучал сексуально…

- Вроде справились.

- Я рада, что вы стали серьезны.

- Ради наших пассажиров мы готовы на все! - гневно выкрикнул Катамачи.

- Тогда побыстрее бы разделили компанию и провели приватизацию… оппа, сейчас не об этом; итак, место передачи. В одиннадцать часов сорок пять минут отбывает «Супер-Азуса 15»; оставьте сумку на месте 1А, в девятом вагоне, чтобы мои друзья могли забрать ее. Если попробуете препятствовать им или в сумке будет не то, что нужно, на Токийской станции будет большой бабах.

- Где бомба?

- Блин, какой назойливый. Она уже давно на станции, а до сих пор не нашли.

- Что ты несешь?!

- Не беспокойтесь. После того, как мы получим деньги, я скажу, где находится бомба. Вам следует поспешить, иначе поезд уедет.

И в этот раз первым бросил трубку преступник.

Станция прослушки сработала быстро, но путь в сети Интернет проходил через множество серверов… Времени же до отбытия «Супер-Азусы 15» оставалось только пятнадцать минут.

- Мы защитим Токийскую станцию, - произнесла Иида.

Все кивнули.

- Сакураи, Иваидзуми, вы отнесете данную сумку к девятому вагону, - сказала она. - А вы, Такаяма и Коми, проникнете на поезд и отследите сумку.

- И что нам делать, если преступник придет забрать сумку?

- В этот момент схватите его.

- Э?! Хорошо ли это?! Как же то место, где заложена бомба…

- Клиенты, конечно, важны, но мы в первую очередь служба безопасности и должны ловить таких вот преступников. Если это сойдет этим, то найдутся еще, кто захочет повторить подобное, не так ли? Сейчас все идет по плану преступника, но если мы поймаем его сообщников, то ради них возможно он и расскажет место бомбы.

- И то верно. Никто ведь не говорил, что место, где заложена бомба, никак не узнать.

- Вот именно. Так что постарайтесь ждать до самого момента, когда преступник появится лично, - улыбнулась Иида.

- Понятно. Постараемся сделать все возможное.

Иваидзуми поднял сумку и пошел вперед; Сакураи последовала за ним.

Кстати, сумка со ста миллионами йен весит как десять килограммов риса.

- Поймайте преступников! - обернулась к нам Сакураи.

- Да… обязательно.

- Тогда, возьми, вот, - девушка вынула из кармана пластиковый футляр, около пяти сантиметров в длину, и подала мне.

- Что это?

- Думаешь, научился бороться и все?

Отвали, Сакураи.

В самом деле, на турнире по борьбе среди пятидесяти участников я занял двадцать пятое место, но против Иваидзуми и Сакураи все противники выглядели жалкими.

Сакураи открыла футляр и объяснила:

- Если столкнетесь с преступниками, достанешь это и кинешь в них.

- И что будет, если я попаду?

- Ну, им будет не по себе, - хихикнула Сакураи, как озорной ребенок.

Но что важнее… ты всегда носишь эту вещь при себе?!

- Времени нет, так что поспешите, - сказала Иида.

- Так точно! - хором ответили мы и направились к линии Тюо.

К счастью, «дом» отправки «Супер-Азусы 15» находился на второй линии, совсем недалеко от Маруноити. Однако, линия Тюо находилась выше нашего местоположения, и мы добрались до эскалатора. Подъем занимал много времени, поэтому Иваидзуми и Сакураи, буквально, взлетели вверх по лестнице с правой стороны.

Как и ожидалось, победители турнира были в прекрасной физической форме.

Через пару мгновений они исчезли из виду.

Я и Коми шли чуть поодаль друг от друга, чтобы нельзя было понять, что мы вместе. Личная одежда при нас — это школьная форма, но наши формы совершенно отличались друг от друга. Да и на парочку мы совсем не похожи… Один только взгляд на форму указывал на совершенно разный уровень школ.

Когда мы добрались до платформы «Супер-Азусы 15», комбо из физически сильных членов отряда «Четверки» доставила сумку на 1А.

Вероятно, преступник наблюдал за тем местом, и он мог сразу заметить сотрудников службы безопасности, доставивших сумку.

«Супер-Азуса 15», серия 351, двусторонний поезд из одиннадцати вагонов. Поскольку на пути поезд преодолевал множество поворотов, его спроектировали как маятниковый.

«Маятниковый?», спросила Коми. Я объяснил, как можно проще; верхняя часть поезда могла наклоняться таким образом, что «Супер-Азуса 15» проходила повороты, почти не сбавляя скорости. Но по девушке было видно, что она не совсем поняла…

 

«Вьюююю», злобно раздался колокольчик отбытия поезда. Сакураи и Иваидзуми быстро вбежали и закинули сумку на указанное место; я и Коми вошли через восьмой и десятый вагоны.

Зеленый вагон, значит… Поскольку вагоны зеленой окраски ходили в первой половине дня, учащимся школы не доводилось ездить на них и выглядело бы это странно.

 

Место 1А находилось в самом конце вагона.

- Самое последнее место ведь можно с любого места наблюдать, да, - сказала Коми, посмотрев на место с сумкой через дверцу.

- Может это и прозвучит невероятно, но тут надо быть совсем недалеко…

Вести наблюдение за данной позиции даже в том же девятом вагоне очень сложно. Преступник, очевидно, знал и намеренно выбрал такое место. Как и оказалось, со стороны восьмого, невозможно было подтвердить положение сумки. Только, когда внутри вагона начиналось движение, мельком удавалось увидеть сумку; ничего не поделаешь.

- А до куда идет «Супер-Азуса»? - спросил я.

- В 12:00 поезд прибудет в Синдзюку, в 12:30 — Хатиодзи, затем в 13:28 — Кофу, и в Кобутидзаву — в 13:53. А вот дальше, прости, я помню не совсем точно, но знаю, что пройдет Коно, Камисува, Сиодзири и, наконец, в 14:35 достигнет Мацумото.

Да я не спрашивал до такой степени точности… и все же потрясающе.

Насколько она хорошо помнит расписание?

- И что же интересно предпримут преступники?

- Скорее всего, преступник войдет и, забрав сумку, сразу же уйдет.

- Вот как. Тогда может нам и не стоило садится на поезд?

- К тому же место 1А недалеко от входа, так что на любой станции можно легко забрать.

- И станцию они будут выбирать осторожно…

- Ну да.

Для начала доберемся до станции Синдзюку.

Пусть мы и разделились, но держали связь при помощи небольших переговорных устройств.

Из десятого вагона мне удалось подтвердить положение сумки, да и то потому, что места от 1А до 1D оставались пустыми.

 

Вот, подобно змее, поезд дополз до Синдзюку.

Вшшш.

Двери поезда открылись и внутрь прорвались порывы воздуха, будто мир внутри и мир снаружи были совершенно различны.

Как я и предполагал, посреди дня в поезд вошли только несколько клерков. Касательно зеленого вагона, то вошли только четверо, но каждый занял место, так что было очевидно, что они не собирались тут же выходить.

Прозвенел звонок и поезд тронулся с места.

 

Связан ли кто из севших в Синдзюку с преступниками?

Думаю, до прибытия в Хатиодзи никаких значительных мер они не предпримут.

В любом случае они не смогут сделать что-либо незаметно. Сумма в сто миллионов йен просто так не скроешь где-нибудь в кармане. Поезд несется на огромной скорости, а из окна трудно что-либо определить.

Что же задумали преступники?

Все-таки, добравшись до Хатиодзи, они сразу же слезут?

Я стал нервничать и видеть преступников в каждом…

Подумав, что такое состояние могло быть и у Коми, я связался с ней:

- Такаяма к Коми. Ну и как? Ничего странного не произошло?

- Ничего особенного. Да и все в основном сели в восьмой вагон…

- Понял. Продолжай наблюдение.

- Хорошо.

Я взглянул на дисплей смартфона; на часах было 12:15.

В этот момент раздался шорох двери и в вагон вошла проводница.

Вот как. Значит, этот поезд с проводниками?

Женщина обменивала билеты и помогала с решением каких-либо проблем. В поездах дальних рейсов зачастую присутствуют проводники, так что ничего удивительного. Проводница выглядела красиво, особенно каштановые волосы и выступающая грудь. Серьги, в форме звездочек, были весьма милыми.

Сейчас я был одет в школьную форму, так что она не могла знать, что я из железнодорожной службы безопасности. А значит, приветствовать ее мне не было необходимости, и я отвел взгляд.

Проводница прошла в зеленый вагон.

- К Коми, - нажал я кнопку на переговорном устройстве.

- Коми слушает.

- Женщина-проводник прошла в восьмой вагон.

- Принято.

- Думаю, пока ничего не произойдет, так что можешь расслабиться. Но будь настороже, когда будем приближаться к Хатиодзи.

- Понятно. Почему-то вдруг все стали такими подозрительными.

- Капитан Гоно ведь тысячу раз говорила, чтобы мы не относились так к пассажирам.

Курсы окончились только десять дней назад, а казалось, что прошло гораздо больше.

- Угу. По большей части, все люди — пассажиры.

Кстати…

- Красивая проводница пришла в твой вагон?

- …

Э? Ответа нет… не услышала, что ли?

Я собрался переспросить, но Коми ответила:

- Нееет. Такие люди сюда не приходили.

- М?! Принято.

Я что-то странное сказал? Кажется, в конце Коми разозлилась…

Тем не менее, в девятом вагоне только четверо, и по идее женщина должна была быстро справиться. Я взглянул в окошко и увидел, как проводница подняла ту самую сумку со ста миллионами йен.

Ты что творишь?! Чуть было так не подумал я, но вспомнил, что проводники должны собирать и хранить забытые вещи в служебной комнате. Черт, мне стоит вмешаться и объяснить, что к чему…

- Коми.

- Что? Никаких красоток-проводниц не видать.

Да что я такое сказал…

- Как бы это сказать, проводница собирается отнести сумку в служебную комнату; я ей все объясню и верну сумку обратно. Поскольку в данном случае, я не смогу наблюдать вокруг, можешь придти сюда?

- Поняла! Сейчас иду!

В этот раз в голосе чувствовался непонятный энтузиазм…

Коми пришла быстро, а я постучал в комнату проводника.

- Да-а, - изнутри послышался приятный голос, и дверь открылась.

- Прошу простить, но, по правде говоря, я из этих людей, - произнес я и показал удостоверение сотрудника железнодорожной службы безопасности.

- Э?! Еще школьник, а уже в службе безопасности? - удивленно захлопала ресницами проводница.

Что это? Духи? От нее, буквально, исходил аромат «взрослой женщины».

Комната проводника — это небольшая комнатушка на два татами. Здесь находились небольшой телевизор, на котором отображалось состояние поезда; столик и телефон для связи с водителем. Эм, а под столиком, видимо, кулек с одеялами для экстренных случаев? Сумка же стояла на том же столике.

- Прошу простить, но эта сумка — часть оперативного дела, так что могли бы Вы вернуть ее на прежнее место? И до конца пути совсем не трогать.

Проводница стыдливо произнесла:

- Извините. Просто мне всегда говорили, что я должна относить сюда все забытые вещи…

- Понимаю. Поэтому…

- Да. Я верну ее прямо сейчас.

Женщина схватила сумку и быстро отнесла к месту 1А.

По какой-то причине Коми она не понравилась…

- Еще простите. Я не знала…

- А, нет. И Вы меня.

Я извинился перед женщиной и закрыл дверь.

 

Время — 12 часов и 25 минут.

Вроде бы достигали станцию Хатиодзи без всяких происшествий…

Если преступник намерен забрать сумку здесь, то скорее всего, этот момент близок.

Поезд начал замедляться, но я не заметил никаких подвижек.

- Такаяма, можно тебя на минутку? - раздался голос Коми.

- Ээ?! Мы ж договорились; Хатиодзи уже близко. Возвращайся на место.

- Но меня кое-что сильно волнует…

- Что именно?

- Не кажется ли тебе та сумка странной?

Эээ?! Чего?!

- Да, эта та же марка «София», но по-моему эта совсем не та сумка… как бы сказать, те, кто часто покупает такие сумки весьма хорошо различают детали, на которые остальные даже не обращают внимания…

Коми, твоя манера речи явно намекает, что ты из первой группы…

- Хочешь сказать, что эта не та сумка, которую покупали мы и положили сто миллионов йен?

- Я смотрела недолго, так что не могу точно утверждать, но похоже, что сумка не та.

Раскрылись двери вагона, но пассажиров не было совсем.

Так где же сумку могли подменить?

Мы ж не останавливались ни на минуту.

Что же делать?! Нужно срочно что-нибудь предпринять.

- Коми, проверим сумку, - я решил положиться на интуицию девушки.

- Да.

Мы прошли внутрь восьмого вагона и открыли сумку.

Черт! Нас обвели вокруг пальца!

Вместо ста миллионов в сумке лежала пачка журналов…

- Да что я творю?!

- Ха?! - Коми прикрыла рот обеими руками.

Где? Когда? Как можно было подменить сумку во время движения поезда?!

- Это я… я во всем виноват.

В голове опустело, а мысли бежали из головы.

Что же я сделал не так…

- Такаяма!

- Я думаю, заткнись, а!

В смешанных чувствах я даже нагрубил Коми…

 

Шлеп!

Девушка ударила меня по лицу.

- Такаяма, успокойся! Что мы можем так поделать?!

На глаза Коми накатились капельки слез.

Да, она ударила, но я почти что не почувствовал его, однако, в груди защемило.

Мы оба опустили головы.

- Прости… - тихо извинился я.

- Нет, ты прости меня… за то, что ударила.

 

Динь, динь, динь.

Прозвучал сигнал скорого отбытия.

- Господа пассажиры, поезд скоро отбывает. Поспешите внутрь, - оповестил громкоговоритель.

И в тот момент я вспомнил одного странного взрослого.

- Слушай… та проводница не показалась ли тебе странной?

- Кстати, да. Я тоже так подумала. Ну, кто во время работы надевает такие серьги и использует сильные духи? И вообще… в ней было нечто развратное.

Я высказал только внутреннее предположение, но Коми дополнила его девичьей точкой зрения.

- Именно. Пусть она и не знает толком о службе безопасности, но о том, что есть программа OJT хоть какое-то понятие должна была иметь.

Мы взглянули друг на друга и кивнули.

- Она, значит…

 

Пшшшш, двери заперлись.

Я и Коми поспешили в служебную комнату проводника. Комната оказалась не заперта, и я тихо отпер дверь.

- А?!

Как оказалось, внутри того кулька, внутри которого я подумал лежат одеяла, оказался человек; видимо, настоящий проводник. Руки и ноги были связаны, а рот забит и завязан полотенцем.

- Значит, она отсюда вышла.

Я указал на открытое окно. Хотя окна в экспресс-поездах не открываются, однако, в комнатах экипажа поезда и некоторые в пассажирском салоне в целях безопасности могут быть открыты.

- Видимо, они подменили проводника…

Поезд тронулся, и я тут же выглянул в открытое окно.

- Проклятие!

Если бы Сакураи или Иваидзуми были здесь, они бы быстро выскочили наружу, но вот уже виднелись первые столбы и здания, так что прыгать было опасно. Я помнил навет Ииды, не переусердствуйте, и покачал головой…

Но! Если я не поймаю преступника сейчас, то гораздо больше пострадает людей на Токийской станции.

Я схватился за верхнюю часть окна и обернулся к Коми:

- Коми, помоги проводнику и свяжись с водителем; скажи, чтобы не останавливался, даже если я выскочу наружу.

- Такаяма! Это опасно! - чуть ли не плача, вцепилась мне в спину Коми.

- Да, мне страшно, но я… люблю железные дороги.

- Н-но…

- И я ни за что не прощу тех, кто собирается взорвать Токийскую станцию!

- Такаяма! - раздался крик позади.

Я прыгнул…

Упав на землю, я под действием импульса еще прокатился некоторое расстояние.

- Аййй, - правый бок заныл от боли.

Проводник в хвосте поезда заметил меня, но, видимо, Коми успела связаться с водителем, и поезд после небольшого торможения вновь набрал скорость.

- Где же ты…

Я побежал к станции Хатиодзи.

Еще не поздно.

Мельком я увидел ту самую женщину, что раньше в поезде…

Блин, почему у меня, кроме правой руки, еще и живот болит? Виной был пластиковый футляр, который дала Сакураи; он слегка треснул. Эм, она говорила, чтобы я бросил это в преступника?

Женщине с десятью килограммами на руках не так-то легко передвигаться, так что я отставал не такое большое расстояние, но и быстро нагнать не мог. В итоге я решился кидать; я много играл в бейсбол, поэтому был уверен в меткости и силе броска.

Пших!

Как оказалось, внутри футляра лежали шарики для предупреждения. При попадании они разрывались и наружу вытекала жидкость шокирующего розового цвета.

Жидкость была абсолютна безвредна, но ее очень трудно удалить простыми методами. Я кидал такую вещь в человека впервые, так что слегка волновался за последствия. Жидкость растеклась в области груди, юбки, а также попала на сумку и несколько капель на лицо.

- Блин, пусть ты и молодой паренек… но не надо так резко обливать меня.

Тон голоса был иным, но ощущение эротичности никуда не исчезло.

- Это Вы же звонили на Токийскую станцию. Можем ли мы поговорить, а?

Я заметил сотрудников службы безопасности станции Хатиодзи; вероятно, им сообщили очевидцы произошедшего. Женщина тоже увидела их; подумав, она остановилась и опустила сумку.

- Я ничего не стану говорить. А если вы арестуете меня, станцию ждет бабах.

Достав наручники из кармана брюк, я заметил, что руки слегка дрожали.

- Что такое? Да ты дрожишь? Какой милашка, - усмехнулась она.

Правая рука болела, так что защелкнул наручники левой рукой.

Щелк.

Такой необыкновенный металлический лязг.

Я открыл сумку и обнаружил те самые сто миллионов йен.

Тем временем подоспели и сотрудники службы безопасности.

- Такаяма. Иида сообщила нам, что к чему. Мы поможем доставить вас на Токийскую станцию.

- Понял вас. Но сначала подождем Коми и отправимся вместе.

- Тогда лучше ждать в комнате службы безопасности.

- Спасибо большое!

Пойманную женщину также провели в офис.

 


 

http://tl.rulate.ru/book/18008/572283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь