Химмель и Сатору Годзё схлестнулись от души — искры летели во все стороны.
Зато по другую сторону баррикад Масамити Яге приходилось куда тяжелее.
— Да-да-да...
— Я понял, понял.
— Подробный отчёт представлю позже, непременно.
— Совершенно верно, вы абсолютно правы.
Широкая, надёжная, как крепостная стена, спина в чёрном спортивном костюме — медведеподобный учитель Масамити Яга стоял лицом к доске, спиной к двум сидящим за ним ученикам, и без устали раскланивался в телефонную трубку.
А двое за его спиной — один беловолосый, другой тёмноволосый — являли собой картину разительного контраста.
Беловолосый красавчик закинул ноги на парту, заложил руки за голову и откинулся так лихо, что стул раскачивался на двух задних ножках.
Тёмноволосый же сидел смирно: лицо у него было совсем ещё юное, но при этом удивительно благодушное и кроткое, а ладони послушно покоились на коленях.
Когда Яга наконец отложил трубку и обернулся, перед ним предстала именно эта картина.
Он приоткрыл рот и с непередаваемым выражением уставился на Сатору Годзё.
— Сатору.
— М?
— Глядя на меня сейчас, тебе ничего сказать не хочется?
Сатору Годзё ещё больше запрокинул голову, протяжно хмыкнул и наконец изрёк:
— Тяжело же приходится взрослым~ Вот уж точно, я не хочу становиться таким.
— И это всё, что ты можешь сказать учителю, который ради тебя из шкуры вон лезет?!
— Кх-х!!
Яга фыркнул, словно разъярённый бык, в два шага преодолел расстояние до парты и без всякой жалости сгрёб Сатору Годзё за горло. Тот любезно отключил свой Безграничный и милостиво позволил учителю делать с ним что заблагорассудится.
Двое какое-то время сипели и кряхтели, прежде чем угомониться. Отдышавшись, Яга повернулся к Химмелю.
— Прошу прощения.
Не успел Яга и слова вымолвить, как Химмель сам опустил голову.
— По правде говоря, я и сам пока не очень хорошо владею своей техникой — оттого и поднял лишний шум.
— Ты... ладно, в любом случае во всём виноват Сатору.
— Ну это уже ни в какие ворота! Как ни крути, тут ровно пятьдесят на пятьдесят! — взвился Сатору Годзё. — Не-не-не! Это же ты, директор, отправил меня испытывать его технику! Если уж считать по справедливости, вина делится на троих! Давайте все вместе, взявшись за ручки, отправимся на скамью подсудимых!
— Сатору, заткнись.
— О-о... — Сатору обиженно надул губы.
Масамити Яга сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
Это нужно было, чтобы защитить сестёр Хасаба: если станет известно, что такой боевой мощью управляют две маленькие девочки, охотников до них найдётся хоть отбавляй.
— Твоя легенда такая: ты — дикий маг, которого случайно подобрал Сугуру Гэто; твоя техника пробудилась внезапно. Поручительства Гэто и Годзё для подтверждения этой истории вполне хватит.
— Чтобы закрепить легенду, тебе придётся брать много заданий — это своего рода «сигнал», или, если угодно, приманка. Пусть верхушка увидит твою силу — но такую, чтобы они её не страшились, а считали тебя полезным.
— Какая морока, — снова влез в разговор Сатору Годзё.
— Сатору, замолчи.
— Угу.
Яга пробурчал что-то невнятное, припоминая, на чём остановился, а затем продолжил.
Как наставнику, ему совсем не хотелось, чтобы две девочки школьного возраста выезжали к местам появления проклятий — не хватало ещё травмировать их психику.
— С этим проблем нет.
Химмель заверил, что это не помеха, но тут же поднял другой вопрос.
— Вот как, — задумчиво протянул Яга.
Масамити Яга закивал, искренне порадовавшись, насколько по-человечески рассуждает этот сикигами.
А затем...
...он перевёл взгляд на Сатору Годзё.
Сатору Годзё: «...?»
— Учитель, я просто уточнить — вы же не собираетесь повесить это на меня?
Беловолосый юноша звонко, заразительно рассмеялся. А потом его лицо вдруг превратилось в карикатурный крупный план из манги: грубо очерченные черты, кривая ухмылка от уха до уха.
— Я ведь, чего доброго, воспитаю из них таких выдающихся барышень, какие в манге укладывают шпану штабелями, а после усаживаются на эту самую гору тел, закидывают ногу на ногу и листают себе телефон.
— И чем именно ты тут гордишься, скажи на милость?
Яга снова отвесил Сатору Годзё звонкий подзатыльник.
— Я имею в виду — посменно.
— Посменно?
Сатору Годзё почесал затылок, скосив глаза в сторону.
Да, посменно.
Хотя в Высшей школе магии все были замотаны до предела — даже сам Яга порой отлучался в командировки, — кто-то один в стенах школы всегда оставался.
Сугуру Гэто, Сёко, Сатору Годзё, а теперь ещё и Химмель — если устроить дежурство вчетвером, всегда найдётся тот, кто сможет присмотреть за сёстрами Хасаба.
— Я возражаю!
Сатору Годзё, продолжая корчить рожу, тут же выпалил:
— Я и так занят по горло, с чего это мне ещё с детишками возиться?!
— Это не «возиться»! Ты сам ребёнок! Это называется «воспитание подрастающего поколения магов»! Проще говоря — старшие напутствуют младших! Да и эти двое не такие уж маленькие, послушные, особо хлопот не доставят.
— Но...
Видя, что Сатору собирается ещё что-то возразить, Яга пристально на него уставился.
— Химмель — сикигами этих двух детей и возьмёт на себя кучу вашей работы. Считай это компенсацией.
— И вообще, возиться с вами куда тяжелее, чем с детьми. Я столько раз вытирал вам сопли — а ты не можешь старому учителю в такой малости пойти навстречу? Это вот таких чёрствых людей я воспитал?!
— С-с-с-с...
Лицо Сатору Годзё то и дело меняло выражение, и наконец он состроил подобострастную мину, угодливо потирая ладони.
Выйдя из аудитории, Химмель и Сатору Годзё вместе направились к общежитию.
По дороге они, как ни странно, ни о чём серьёзном не говорили — наоборот, большую часть пути Сатору Годзё забрасывал спутника пустяковыми вопросами.
Что любишь поесть, какой типаж актрис нравится... и зачем, скажите на милость, этот тип спрашивает у древнего человека про любимых актрис?
Сатору Годзё был неутомимо разговорчив, и постепенно тема свернула на прошлое Химмеля.
О том, что Химмель — «герой», Сатору уже знал, и теперь его разбирало любопытство: каков же был тот самый «Король демонов»?
— ...Враг настолько сильный, что одолеть его удалось лишь ценой жизни одного из товарищей. Вот таким он и был.
Мало кто расспрашивал Химмеля о Короле демонов — о его силах, его магии. Эти жуткие воспоминания остались в прошлом, десятки лет назад.
— Товарищи, значит~
Сатору Годзё многозначительно протянул это слово.
— ...Из магов, что могут хоть как-то за мной угнаться, разве что один Гэто.
Химмель: «М?»
Сатору Годзё: «М?»
Химмель приостановил шаг, и Сатору Годзё тоже замер. Они с недоумением воззрились друг на друга.
Угнаться?..
...Этот тип что, совсем не замечает, что с его «лучшим другом» в последнее время творится что-то неладное в голове? И ведь это связано в том числе и с ним самим! А Химмель, попавший сюда меньше недели назад, и тот углядел.
Конечно, герою положено хорошо разбираться в людях, но Сатору Годзё в этом отношении совсем уж никуда не годится.
Что ж, ладно.
Под недоумённым взглядом Сатору Химмель просто двинулся дальше.
Не стоит лишать молодых людей их собственных тревог.
С возрастом — а особенно с тех пор, как он стал духом героя, — Химмель замечал, что характер его шаг за шагом сближается с характером Фрирен.
Невозмутимость, временами граничащая с отчуждённостью.
Видимо, такова базовая природа долгоживущих рас... одна из граней мага...
Они подошли к общежитию Сугуру Гэто. А пришли туда потому, что Сатору задумал созвать пару человек поужинать вместе.
Он всё ещё помнил о вчерашней сорвавшейся вечеринке.
Однако стоило им открыть дверь...
Сатору уже занёс руку, чтобы толкнуть створку, но Химмель внезапно остановил его.
— ...Чего?
Химмель не ответил, лишь приложил палец к губам.
На лице юноши, который только что объявлял себя «невозмутимым и отчуждённым», теперь играло живое, неподдельное оживление.
Из-за приоткрытой двери донёсся голос Сугуру Гэто.
Тон звучал непривычно — заметно мягче обыкновенного, словно он успокаивал какого-то зверька.
— Смотрите внимательно — а сейчас будет — вот это!
А затем раздалось сдавленное «ква!» — будто лягушку схватили за горло.
И тут же грянул заливистый смех двух девочек.
— Ещё раз! Ещё раз! — звенел голос Мимико.
— Сугуру — гений! — вторила ей Нанако.
— Ну хорошо, смотрите внимательно... — в голосе Сугуру Гэто отчётливо слышалась улыбка.
Сатору Годзё заинтригованно приподнял брови.
Крадучись, он тихонько толкнул дверь.
И увидел...
Сугуру Гэто сидел на полу, скрестив длинные ноги, боком к двери.
Глаза вытаращены так, что белки залили всю глазницу, брови задраны до самого лба, нос сплющен, ноздри растянуты в стороны, верхняя губа натянута, нижняя выпячена, а язык тянется лизнуть кончик носа.
— Ква-а-а~
Мерзостная до невозможности.
Самая что ни на есть распоследняя рожа.
— Ха-ха-ха-ха!!
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха!!
Для взрослого — слишком по-детски, но для младшеклассниц, готовых хохотать даже над пошлыми словечками, — в самый раз. Сёстры заливались смехом, личики раскраснелись.
Сугуру наконец вернул лицу человеческий вид, размял затёкшие мышцы — и сам тоже расхохотался.
И вот, увидев эту сцену...
— Пф-ф!
Сдержаться всё-таки не вышло.
Сатору Годзё издал такой громкий звук, какой издают на классном часу ученики с первой парты, поутру переевшие батата и не справившиеся со сфинктером.
【В то же мгновение】
Сугуру Гэто с неестественной, почти кукольной скоростью вывернул шею назад.
И увидел Химмеля, чуть склонившего голову набок и плотно зажавшего рот ладонью, и Сатору Годзё, согнувшегося пополам, прикрывая рот обеими руками. Оба мелко тряслись, из последних сил сдерживая хохот.
Будь это манга — на боковой рамке нарисовали бы перекошенный от ужаса профиль Сугуру, а в центре кадра — двоих, душащих в себе смех; резкий контраст толстых и тонких линий идеально передал бы то, что творилось у него в душе.
— …кх… кху…
Сугуру и сам начал издавать сдавленные сипящие звуки, вот только краснота у него поползла от шеи к лицу — давление подскакивало так, что становилось страшно.
Хочется в душ. Срочно.
Очень-очень хочется в душ!!
— Вы… видели?
Сугуру Гэто чеканил каждое слово, словно следователь на допросе; гамма цветов, перетекавших по его лицу, не поддавалась описанию.
— А-а… — протянул кто-то невнятно.
Каким бы легкомысленным ты ни был, в такой момент ведь ясно, как надо отвечать, верно, Сатору Годзё?
— Я… я ничего не видел.
Беловолосый юноша поднял голову и выдал это с самым серьёзным видом, на какой был способен.
Вот только сопли и слёзы текли ручьём отовсюду, откуда положено и откуда не положено, а уголки рта упрямо ползли вверх, отказываясь опускаться.
Да у тебя же на лбу написано, что ты всё прекрасно слышал!!!
— Я тоже ничего не видел, — ровным тоном произнёс Химмель.
Вот только обычно невозмутимому, благообразному «хорошему парню» сейчас приходилось чуть отворачиваться в сторону, чтобы лицо не предало его предательской ухмылкой.
— …Вот… как.
Лицо Сугуру тоже задёргалось и поплыло; багровый, с ходящими ходуном губами, он попытался изобразить безразличие: — Ну… и ладно.
И ведь подыграл им — вот это сила духа.
— В общем, я заглянул позвать вас на вечеринку. Ужин с меня — пойдёмте вместе, — будничным тоном сказал Сатору Годзё.
— А. Понял.
Стремительно сменив тему, Сугуру отряхнулся и поднялся на ноги; уже проникшиеся к нему доверием сёстры Хасаба тоже встали, цепляясь за полы его одежды.
— Угу, угу, угу, — закивали девочки.
Химмель и Сатору Годзё развернулись и двинулись к выходу.
Сделали два шага.
Поравнялись с дверным косяком.
И вдруг резко замерли.
— Чего встали? — окликнул Сугуру.
Держа сестёр за руки, он ощутил, как по спине пробежало недоброе предчувствие.
Он успел лишь заметить, как двое, стоявшие к нему спиной, окаменели, а потом начали мелко подрагивать; амплитуда нарастала, и в итоге…
Двое — один влево, другой вправо — синхронно совершили полуоборот по часовой и против часовой стрелки, развернулись к Сугуру и в один голос…
Глаза выпучены, нижняя губа вывернута, язык тянется к самому кончику носа.
— Ква-а!~
Щёлк! — хлопнула дверь.
Скорчив одинаковые рожи и воспользовавшись тем мигом, пока Сугуру всё ещё держал девочек за руки, оба молниеносно захлопнули дверь снаружи.
А разъярённый рык, донёсшийся из комнаты, ещё долго гулял по коридорам Высшей школы магии.
http://tl.rulate.ru/book/179808/16685708
Сказали спасибо 0 читателей