Готовый перевод Gou Zai Yaowu Chaos World as a Jailer / Осторожное выживание: Я стал тюремщиком в мире демонов и боевых искусств: Глава 24. Обезумевший узник

Глава 24. Обезумевший узник

Достигнув новой ступени силы, Сюй Ян не стал задерживаться в Городе Десяти Пределов и первым же делом вернулся на гору.

Служба в тюрьме всегда протекала лениво, а уж с тех пор, как Сюй Ян получил должность старшего надзирателя, его дни и вовсе превратились в сплошной праздник праздности. Рядовые тюремщики смотрели на него со смесью благоговения и животного страха, а начальник тюрьмы предпочитал вообще не высовываться из своего кабинета, фактически отдав весь ярус в безраздельную власть Сюй Яна.

От нечего делать старший надзиратель то слонялся по мрачным коридорам темницы, то исчезал в горном ущелье, чтобы в тишине насладиться ничегонеделанием.

— Старший надзиратель Сюй! — неожиданно окликнул его Чжан Лин, преграждая путь. — Скоро сам начальник тюрьмы прибудет допрашивать заключённого, так что не вздумай снова куда-нибудь запропаститься.

— Заключённого? — Сюй Ян скользнул скучающим взглядом по пухлому журналу в руках Ван Лина. — Что за птица такая, раз сам начальник снизошёл до допроса?

— Тан Сань из клана Тан, — сверившись с записями, ответил Чжан Лин.

— Тан Сань? Клан Тан? Тот самый печально известный клан? — Сюй Ян нахмурился, силясь вспомнить. — Что-то я не слышал о таком ублюдке.

— В тот день тебя как раз не было на месте, — развел руками Чжан Лин. — Слава богам, конвоиров мы щедро умаслили, так что они не стали поднимать шум из-за твоего отсутствия. Но этот тип... он просто магнитом притягивает к себе ненависть. Даже начальник тюрьмы Цзян его на дух не переносит.

Сюй Ян забрал у подчиненного журнал. На пожелтевших страницах черным по белому было зафиксировано время прибытия арестанта и краткая сводка его деяний.

Клан Тан пользовался в Королевстве Восточного предела поистине отвратительной славой. Прикрываясь личиной благородной праведной секты, на деле эти подонки промышляли самым грязным разбоем, воровством и заказными убийствами. При этом они отличались патологической, болезненной сплоченностью: только им дозволялось издеваться над слабыми, но стоило кому-то дать им отпор — весь клан спускал на обидчика всех собак!

Обычно ублюдки из клана Тан действовали хитро и не оставляли следов. Но этот Тан Сань, судя по всему, окончательно слетел с катушек и совершил нечто из ряда вон выходящее, раз его скрутили цепные псы из Отряда искоренения демонов. Этот отряд, как и истребители демонов, находился в прямом подчинении Департамента Искоренения Демонов.

Не успели они договорить, как со стороны главных ворот показалась массивная фигура начальника тюрьмы. Сюй Ян и Чжан Лин мгновенно умолкли, почтительно склонив головы в знак приветствия.

— Оставим пустую болтовню, — сухо бросил начальник Цзян. — Тащите Тан Саня в пыточную. Немедленно.

— Все уже готово.

Сюй Ян выразительно посмотрел на Чжан Лина, и тот подобострастно закивал:

— Господин начальник, всё обустроено в лучшем виде.

Троица вошла в мрачные своды тюремного блока. Сюй Ян и Чжан Лин остались дежурить снаружи, в то время как начальник Цзян в сопровождении двух дюжих палачей скрылся за тяжелой дубовой дверью пыточной.

Не прошло и минуты, как оттуда донеслись звуки ударов, тут же потонувшие в потоке отборной, яростной брани Тан Саня.

— Свора жалких ублюдков, и вы смеете тянуть ко мне свои грязные лапы?! — надрывался узник так, что звенели цепи. — Вы хоть понимаете, на кого пасть разеваете?! Да чем громче вы тявкаете, тем мне слаще! Бейте! Сильнее, суки! Что, силёнок не хватает?! Кашу по утрам не ели?!

Сюй Ян лишь усмехнулся, покачав головой. Этот Тан Сань и впрямь был наглухо отбитым психопатом.

«И как это я умудрился пропустить появление такого сокровища?»

Тан Сань, несомненно, был человеком, но Летописи Демонов было плевать на расу, если душа полнилась чернью. Учитывая мерзкий характер этого урода, Сюй Яну даже не придется марать руки: достаточно просто постоять рядом, и очки ненависти потекут рекой!

Юноша мысленно отругал себя за халатность — упустить такого золотоносного гуся в первый же день! Впрочем, переживать было не о чем. Как только начальник закончит с ним играть, Сюй Ян сам зайдет в камеру. Уж этот псих точно не упустит случая облить его помоями, а значит — халявный опыт у него в кармане.

— Матерь божья... — Чжан Лин утирал выступивший на лбу холодный пот, вслушиваясь в не прекращающиеся вопли. — Прошел уже целый час, а он орет как резаный, и голос даже не сел. Вот это здоровье ублюдку отсыпали.

Сюй Ян снисходительно улыбнулся. Любой практик, даже на начальных стадиях Сбора Ци, будь то человек или демон, в первые дни обладает примерно таким же запасом прочности. Посмотрим, как он запоет через пару-тройку суток на дыбе.

Они поболтали еще немного, как вдруг тяжелая дверь пыточной со скрипом отворилась. На пороге показались двое палачей — оба тяжело дышали, их одежда насквозь пропиталась потом, а руки безвольно висели вдоль тела.

— Старший надзиратель Сюй... — прохрипел один из них. — Мы всё... Руки отваливаются. Начальник приказал сменить смену.

— Сменить? — Сюй Ян удивленно вскинул бровь. — Он всё еще не закончил?

— И не собирается, — кивнул второй тюремщик. — Иди давай, твоя очередь.

— С превеликим удовольствием, — плотоядно осклабился Сюй Ян. О такой работе он мог только мечтать!

Заметив вошедшего, начальник тюрьмы смахнул пот со лба и процедил:

— Малец, выбей из него всё дерьмо. Только смотри не прикончи раньше времени.

Тьфу!

Не успел начальник закрыть рот, как густой, кровавый плевок Тан Саня, похожий на снаряд, полетел прямо в лицо только что вошедшему Сюй Яну.

В это ничтожное мгновение мысли в голове Сюй Яна пронеслись быстрее урагана. Уклоняться или нет? Если он останется на месте, эта мерзкая кровавая харча размажется по его лицу. Но если он уклонится... прямо за его спиной стоит начальник тюрьмы.

Какого черта?! Конечно уклоняться!

Реакция тела не уступала скорости мысли. Сюй Ян неуловимым движением скользнул в сторону, и кровавый плевок с чавкающим звуком смачно приземлился точно на официальную шапку начальника тюрьмы Цзяна.

Лицо начальника налилось багровым цветом; казалось, от ярости у него сейчас пойдет дым из ушей. А прикованный Тан Сань лишь разразился безумным, каркающим хохотом:

— Ха-ха-ха! Жри мои слюни, старый ублюдок! Так тебе и надо! Ха-ха-ха!

И в этот самый момент Тан Сань официально занял свое почетное место в Летописи Демонов Сюй Яна. И пусть он был всего лишь человеком, система с радостью приняла его черную душу.

— Твою же мать... — прошипел побагровевший начальник Цзян. — Забей его! Выбей из него всю дурь!

— Господин начальник, — мгновенно сориентировался Сюй Ян, изображая праведный гнев. — Эта мразь и так скоро сдохнет, не стоит марать о него свои нервы! Идите, переоденьтесь в чистую одежду, а я уж тут позабочусь, чтобы он ответил за каждое свое слово!

Развернувшись к выходу, начальник Цзян не забыл еще раз рявкнуть:

— Сделай так, чтобы он умывался собственной кровью!

Оставшись наедине с узником, Сюй Ян прицокнул языком.

«Девятая ступень Сбора Ци. А он не так уж и слаб».

«По триста очков опыта каждый час... Неплохо! Очень даже неплохо!»

Сюй Ян хищно улыбнулся, оглядывая пыточную. Большая часть инструментария уже была безнадежно переломана предыдущими палачами.

— Что, тюремные крысы, думаете, сможете меня сломать?! — продолжал бесноваться Тан Сань, брызгая слюной. — Размечтались! Кишка тонка!

Но на этом приток очков ненависти застопорился.

— Ты уже ходячий труп, — ласково, словно обращаясь к старому другу, произнес Сюй Ян. — В этих стенах мы можем прикончить тебя сотней разных способов и списать на несчастный случай. Так что, может, побережешь дыхание?

С этими словами он плавно выхватил из ножен свой форменный клинок и с глухим хрустом обрушил обух меча на тело Тан Саня.

Физическая сила Сюй Яна многократно превосходила человеческую. Даже защищенное Ци тело Тан Саня не могло выдержать таких чудовищных ударов — казалось, кости арестанта сейчас разлетятся в труху.

— Сучье вымя! Сукин сын! Чтоб ты сдох в муках! — взвыл Тан Сань, корчась на цепях. — Мой клан Тан не оставит от вас и мокрого места! Да я если и сдохну... нет-нет-нет, это ты, сучья порода, сдохнешь раньше меня!

Но на лице Сюй Яна не дрогнул ни один мускул. Напротив, он расплылся в широкой, счастливой улыбке.

— Ругайся, ругайся! Твои слова услаждают мой слух! Давай, не останавливайся! — радостно подбадривал он узника.

Шкала ненависти Тан Саня пробила потолок: теперь этот обезумевший ублюдок генерировал Сюй Яну по пятьсот очков опыта в час — цифра, недосягаемая даже для демона стадии Конденсации Меридианов Ли Вэйле!

— Я еще посмотрю, кто из нас двоих первым отправится в ад! — ревел Тан Сань, захлебываясь кровью.

Сюй Ян методично избивал его еще какое-то время, пока вопли узника не начали стихать. К концу часа голос Тан Саня превратился в жалкий писк комара; он физически не мог выдавить из себя ни звука. Только тогда удовлетворенный Сюй Ян отцепил его от столба.

— Чжан Лин, позови парней, пусть оттащат этот кусок мяса обратно в камеру, — крикнул он в коридор.

Заглянувший внутрь Чжан Лин сглотнул, глядя на окровавленное месиво у ног Сюй Яна:

— Брат Сюй... ты что, прикончил его?

— Нет, не переживай. Живее всех живых.

— Начальник на него зуб точит, так что этот урод будет развлекать нас еще недельку-другую. Я бы не рискнул отправить его на тот свет раньше времени, — усмехнулся Сюй Ян.

Вдруг обмякшее тело Тан Саня дернулось, его глаза распахнулись в приступе слепой ярости, и он просипел:

— Вы еще пожалеете... Клан Тан уничтожит вас всех, ёбаные выблядки!

Чжан Лин брезгливо поморщился:

— Да закрой ты уже пасть. Думаешь, старший надзиратель Сюй слышит такое впервые? Да и я наслушался этих угроз по горло. И где они теперь, твои спасители?

— Вторжение на территорию Небесной Тьмы карается смертью без суда и следствия... — философски добавил Чжан Лин.

http://tl.rulate.ru/book/179718/16671221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь