Готовый перевод Folklore Text Game: Starting by Stealing the Golden Staff / Игра в народные поверья: начало с кражи золотого посоха: Глава 27. Возможность Второго Столпа

Едва Лу Лян вспомнил о Боге свиней, как тот, словно соткавшись из вязкого городского тумана, явился лично. Охотнику не пришлось тратить силы на поиски — цель сама настигла его.

【Убив вышибалу-должника, ты заработал дурную славу, которая начала распространяться по городу. Больше ни один нахальный хулиган не посмеет искать с тобой ссоры, но, когда ты уже возгордился, за твоей спиной появилась невероятно ужасающая аура давления.】

【Обернувшись, ты увидел свиноголового человека со свирепой свиной головой. Еще до того, как он успел представиться, ты уже догадался, кто он — Бог свиней.】

【Глядя на труп вышибалы-должника на земле, он не выказал никаких эмоций и лишь молча изучал тебя.】

【Бог свиней приглашает тебя присоединиться к силам Чжушэньчжэня. Согласен ли ты?】

【Примечание: Вступление в какую-либо фракцию дает тебе покровительство системы храмов, к которой принадлежит эта фракция. В настоящее время Бог свиней принадлежит к Системе Истинных Духов Гор и Рек.】

Столь внезапное приглашение заставило Лу Ляна вскинуть бровь. Как ни крути, он только что прикончил человека на территории этого божества, да еще и прикарманил личные письма покойника, даже не подумав передать их по назначению. По всем законам жанра они должны были сойтись в смертельной схватке, а не вступать в дипломатические союзы.

Впрочем, вступать в Чжушэньчжэнь не имело смысла. Лу Лян прекрасно понимал, что надолго здесь не задержится, а Система Истинных Духов Гор и Рек слишком сильно резонировала с его собственным путем — их специализации были из разных миров. Не тратя времени на раздумья о том, не сочтет ли Бог свиней такой жест кровной обидой, он коротким движением отклонил предложение.

【Ты отклонил приглашение Бога свиней. Выражение его лица по-прежнему не изменилось, словно он этого и ожидал. Чтобы отблагодарить его за доброту, ты передал Богу свиней письмо от Секты Белого Лотоса.】

【Бог свиней принял письмо и кивнул. Он сказал тебе, что появление Секты Белого Лотоса в городе было для него ожидаемо: его "правила" уже вызвали недовольство у многих злоумышленников, и на этот раз секта послала одну Святую деву. Он попросил тебя внедриться в Секту Белого Лотоса и в решающий момент оказать ему помощь, пообещав щедрую награду.】

【Тебе стало любопытно, почему он так доверяет незнакомцу, которого видит впервые. Бог свиней ответил, что дело не в доверии, а в том, что все Возвращенцы — люди, стремящиеся к выгоде. Если ты сможешь получить от него еще большую выгоду, почему бы и нет.】

【Он достал пилюлю, мерцающую серой смертоносной ци, и сказал тебе, что эта пилюля поможет открыть и сформировать Второй столп системы храмов Жизни и Смерти по велению судьбы. Только открыв Второй столп, ты по-настоящему вступишь в систему храмов.】

【Он предложил весьма заманчивые условия. Так какое же решение примет Возвращенец?】

— По-настоящему вступить в систему храмов? — Лу Лян задумчиво прищурился.

Хотя «Столпы пяти внутренних органов» звучали гордо и многообещающе, на деле они не давали того взрывного прироста мощи, на который он рассчитывал, заметно проигрывая даже ауре Хозяина озера. Похоже, нынешнее состояние было лишь предбанником настоящей силы, и только открытие Второго столпа могло стать тем порогом, за которым начинался истинный мир сверхъестественного. Взвесив все риски, он решительно кивнул.

【Ты согласился на просьбу Бога свиней внедриться в Секту Белого Лотоса. Играть с тигром в его логове — сможет ли Возвращенец получить то, что хочет?】

【Увидев твое согласие, Бог свиней кивнул и спросил тебя о Управляющем войсками. Решив, что это не является большим секретом, ты в общих чертах рассказал ему о произошедшем.】

【Выслушав твой рассказ, он кивнул и сразу же покинул это место.】

【Глядя на уходящего Бога свиней, ты решил приступить к выполнению задания. Прежний отказ Секте Белого Лотоса ставил тебя сейчас в неловкое положение, но разве не в этом заключается особенность Возвращенца — быть непостоянным? Ты решил сначала найти выживших из Чанхэчжэня, чтобы выйти на последователей Секты Белого Лотоса.】

【Сейчас, шагая по переулкам, никто из демонов и чудовищ больше не осмеливался искать с тобой неприятности, поэтому ты без труда добрался до места прошлой встречи.】

【Ты постучал в дверь к выжившему из Чанхэчжэня, но из нее вышел последователь Секты Белого Лотоса. Ты прямо сообщил ему о цели своего визита.】

【Хотя он и был несколько удивлен, он охотно принял твою явку с повинной и сказал тебе их лозунг: «Нерождённая Праматерь, Изначальная Родина».】

【Ты был несколько удивлен рыхлостью организации Секты Белого Лотоса: похоже, их не волновала твоя преданность — они принимали всех без разбора.】

【Последователь Секты Белого Лотоса провел тебя внуть дома. Обстановка внутри была очень простой, но в главном зале стояла статуя божества с неразличимым лицом. Последователь сказал тебе, что это Нерождённая Праматерь, и велел поклониться ей.】

【Ты попал под взор Нерождённой Праматери. Она окинула тебя взглядом, казалось, весьма довольная. После твоего поклонения на тебя снизошел белый свет.】

【Ты получил благословение Нерождённой Праматери, твои физические качества значительно усилились.】

【Последователь Секты Белого Лотоса при виде этого несколько удивился, но быстро пришел в себя — Нерождённая Праматерь одаривала своей благосклонностью не одного человека.】

【Он поручил тебе задание: переманить на свою сторону Матушку Трубку, чтобы таким образом взять под контроль жителей Чжушэньчжэня.】

Лу Лян едва сдержал ироничную ухмылку. Он как раз прикидывал, каким образом эффективнее всего пустить под откос планы этой организации, и подвернувшееся задание пришлось как нельзя кстати. Он с готовностью принял поручение, не забыв затребовать ритуальное одеяние секты для пущей убедительности.

【Переодевшись в одежду Секты Белого Лотоса, ты прямо вышел на улицу и направился к Комнате счастья и долголетия Матушки Трубки. У входа в Комнату счастья и долголетия сидела группа духовно опустошенных Призраков счастья и долголетия.】

【Дым Счастья и Долголетия — это чрезвычайно порочный предмет, способный заставить вдыхающего его, испытывая наслаждение, медленно шагнуть в могилу. Он обладает сильнейшим свойством вызывать привыкание. Созданные им, они с рождения несут на себе грязь и кровь.】

【То, что эта вещь смогла распространиться по всей земле Обыденного мира, объясняется лишь невероятной силой стоящих за ней людей и тем, что желания людей были безгранично умножены. Несмотря на многократные удары, она по-прежнему процветает на этой земле.】

【В тот момент, когда ты приблизился, взгляды этих Призраков счастья и долголетия устремились на тебя. Они часто охотятся на прохожих, вырезают у них почки и обменивают на деньги, чтобы купить Дым Счастья и Долголетия.】

【Ты подвергся нападению Призраков счастья и долголетия, но их тела уже были разъедены табачным листом, им не тягаться с Возвращенцем. Ты убил Призрака счастья и долголетия.】

【Ты ничего не получил. Вся ценность Призраков счастья и долголетия была осквернена Дымом Счастья и Долголетия. Они гроша ломаного не стоят.】

【Увидев твою силу, эти Призраки счастья и долголетия прекратили следить за тобой. Их жизненное правило — заискивать перед сильными и обижать слабых, а также добивать упавших.】

【Видя это, ты, нисколько не сомневаясь в своих действиях, просто выбил ногой дверь Комнаты счастья и долголетия.】

【Внутри Комнаты счастья и долголетия витал дым. Находящиеся внутри Призраки счастья и долголетия никак не отреагировали на твое вторжение — они погрузились в вымышленный мир Дыма Счастья и Долголетия и не могли выбраться.】

Внезапно из сизой пелены тумана выступила пара стройных, точеных ног. Лу Лян скользнул взглядом выше и увидел невероятно притягательную девушку, небрежно сжимавшую в губах длинную, изящную курительную трубку. Сомнений не оставалось: перед ним была сама хозяйка заведения — Матушка Трубка.

Увидев на госте балахон Секты Белого Лотоса, она чуть заметно расслабила плечи, и готовый вспыхнуть гнев в её глазах сменился холодным любопытством.

— И почему же верный пес Белого Лотоса так нагло вваливается в мой дом? — её голос, сдобренный легкой хрипотцой, прозвучал обманчиво мягко.

Сам Возвращенц испытывал к дурману Матушки Трубки лишь глухое омерзение. Его план изначально строился на том, чтобы разнести это «приглашение» в щепки, а потому церемониться с хозяйкой он не собирался.

— Сдай свою «Комнату» и склонись перед Нерождённой Праматерью, — процедил Лу Лян, окинув девушку пренебрежительным взглядом. — Если покорно посвятишь себя секте, Белый Лотос сохранит тебе жизнь. В противном случае пеняй на себя — долго ты не протянешь.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/179669/16631659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь