Готовый перевод Supernatural Clairvoyant / Сверхъестественный провидец: Глава 826

Biquge www.wuxiax.com, самое быстрое обновление последней главы Need to see God's Eye!

"Не кошка." Фан Шен посмотрел на него некоторое время и сказал: "Это должен быть головастик".

"А?"

"Это существо может расти в пустыне Гоби, совсем как кошка".

Я некоторое время смотрел, как сверчок ползет по земле, а затем шмыгнул вперед.

Король зергов тоже не ограничивал его.

Фанг Шен увидел, что этот вид транса действительно рысью проделал весь путь до колодца перед ним.

Фанг Шен подумал, что это плохо.

Потому что когда эта личинка вылезла наружу, Фан Шен уже догадался, что это такое.

В его теле не было ни малейшей ауры Неба и Земли. Хотя ее количество намного меньше, чем у восьмихвостого осьминога, оно, несомненно, тоже очень велико. По оценке Фан Шэня, аура, содержащаяся в этом головастике, должна быть сопоставима с его собственной. Человеческое тело феи может хранить почти все.

Поэтому этот сверчок должен быть концом!

Фанг Шен также жаждал эту вещь.

Однако, похоже, что теперь этот конец был впервые высажен Ван Доу и полностью одомашнен.

Боюсь только, что в данный момент он будет страдать.

С этим волшебным колодцем не так-то просто справиться.

Сейчас один хвост некоторое время смотрит на колодец, потом два когтя, лежит на краю колодца и смотрит.

Позже оказалось, что вся голова была пробита насквозь.

"Этот конец мертв". подумал про себя Фанг Шен.

Но с каждой секундой Фанг Шена одолевали удары.

Ведь он слышал бульканье питьевой воды!

Этот хвост лежал на устье колодца, смотрел на дно, тряс хвостом, пил там колодезную воду, и, глядя на это вот так, он все еще был очень счастлив!

"Логично предположить, что хотя сила этого хвоста в порядке, он определенно не так силен, как я. В конце концов, даже восемь хвостов запечатаны мной, но как он может выдержать силу притяжения этого магического колодца?"

Фан Шен задумался на некоторое время.

"Есть только одна возможность, и это самая глубокая часть колодца, которая связана с этим хвостом, или со всеми хвостатыми зверями.

Так что этот колодец не исключает хвостатых зверей.

В это время, по мере того как хвостатый пил все более бодро, его тело постепенно увеличивалось.

Другими словами, поскольку он освежается, он бессознательно выставляет себя напоказ.

Тем не менее, после еды и питья, этот конец очень приятно принял полноценный обед, а затем вернулся по тому же пути, после чего забрался в сумку Ван Доу и продолжил засыпать.

Фан Шен был очень вспыльчив по этому поводу.

Однако Фан Шен испытал некоторое облегчение от того, что перед этим Яо уже выразил капитуляцию перед самим собой.

Если бы не внезапное появление королевской драки, Фан Шен получил бы восемь хвостов в это время.

Конечно, все эти хвостатые звери духовно разумны, и их IQ не ниже человеческого.

Если восемь хвостов не были искренне сданы, а просто временно ушли, то у Фан Шэня не было другого хорошего способа, кроме как снова запечатать его с Вьентьяном Тяньином.

"Сяошэнь, что нам теперь делать?" Хотя Су Цинру обычно очень самостоятельная женщина, здесь ей приходилось спрашивать Шэня на каждом шагу. В конце концов, это не выход. Это был первый раз, когда она рискнула.

Фан Шен ненадолго задумался: "Поскольку король Доу из-за своих интересов временно объединился с королем Зерглингов, метод ожидания выгоды от здешних рыбаков не годится. Оставайтесь здесь и рано или поздно обнаружите это. Пойдемте сейчас, выйдем из города и отпустим восьмихвостого осьминога. Если он искренне привязан ко мне, я могу прийти и сразиться с ними снова, но если восьмихвостый - это просто целесообразность, то мы вдвоем сможем только приплыть обратно в Китай. "

Су Цин поспешно сказала: "Но если мы уйдем, что будут делать эти русалки? Такая красивая раса, они будут истреблены подчистую".

Фан Шен усмехнулся: "Разве есть какой-то выход? Я не спаситель, я только за себя, своих близких и тебя... Что касается других людей, если ты можешь спасти, ты можешь спасти, если нет, то зачем, что это мне даст? "

"Сяошень ты?

" Су Цин внезапно остановилась, сказав только эти три слова, а затем вздохнула: "Ты прав, я думаю, что все слишком красиво".

"Да." Фан Шен встал, только крепко держа Су Цингру правой рукой, и прошептал, "При таком способе тренировки, как ты можешь быть такой красивой, как ты обычно видишь? Честно говоря, мои руки теперь в крови, есть те, кто должен быть убит, и некоторые невинные, но я никогда не жалею об этом, потому что те, кто сострадает и сочувствует людям, уже умерли на полпути...".

Фан Шен напрямую передал себя и Су Цинру за пределы города.

Однако и на этот раз расстояние оказалось довольно большим, а потребляемая аура - чрезвычайно огромной.

С момента выхода на дно океана Фан Шен использовал Шенвей три или пять раз, а его левая рука была сломана.

Можно сказать, что Фан Шен уже не в лучшем боевом состоянии.

Если он не сможет получить припасы в "Осьминоге", Фан Шен без колебаний покинет воду и вернется на сушу.

Выйдя из города, Фан Шен и Су Цинру, используя технику маскировки, быстро перебрались на сторону Яо.

Фан Шэньшэн боялся, что еще найдутся те, кто потревожит его добро. Он просто четко сказал: "Яо, между нами, я обещал, что спасу тебя, а в будущем дам тебе бесчисленные блага и возможности. Просто следуй за мной в течение ста лет и обещай, что протянешь щупальце, чтобы качаться вверх-вниз. Если не сможешь, тогда качайся влево и вправо. "

Су Цинру прошептала рядом с ним: "Сяо Шэнь, твое условие открыто? Это сто лет. "

Фан Шен рассмеялся: "Для обычных людей сто лет - это целая жизнь, а для этих восьми хвостов сто лет - это просто миг".

В этот момент из поверхности шара щупальцем выступили восемь хвостов.

Однако оно не сразу взмахнуло, а остановилось в воздухе и, казалось, задумалось, колеблясь.

Фан Шен крикнул рядом с ним: "Что ты все еще колеблешься? Ты же видел ситуацию только что. Не только Король Зерглингов поднялся с земли, но и абсолютный силач, и то, что было в сумке силача. Я думаю, ты почувствовал это, думаешь, они отпустят тебя? "

"Следуйте за мной сто лет, и я выпущу вас с этой планеты!"

Раздался удар, и море быстро потекло из-за реакции восьмихвостого осьминога.

При этом щупальца восьмихвостого осьминога просто раскачивались вверх-вниз.

Это говорит о том, что Яо решил прикрепиться.

Фан Шен стоял и смеялся. Хотя он и сломал руку, это нисколько не повлияло на его стиль.

Су Цинру стояла рядом с ним и выглядела ошарашенной.

http://tl.rulate.ru/book/17965/2237408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь