Готовый перевод Supernatural Clairvoyant / Сверхъестественный провидец: Глава 236

Biquge www.wuxiax.com, самое быстрое обновление последней главы "Нужно увидеть Глаз Бога"!

После того, как Фан Ран крикнул несколько раз, несколько студентов, которые были относительно близко к лесу, сразу же подошли.

Видя панику Фан Рана, несколько человек спросили: "Что случилось с Ран Эр?".

Фан Ран выглядел испуганным: "Кто-то собирался похитить меня!"

"А?" Несколько девушек были напуганы. Они увидели большой чемодан на земле и закричали: "Они собираются вывезти Ран с этим!".

Девочки всегда любят рассуждать о таких вещах. Некоторое время несколько девушек разговаривали, и чем больше они говорили, тем страшнее им становилось, тем больше они говорили.

Другая нашла ожерелье Фан Ран, в котором была бирюзовая бусина, которая в этот момент разбилась.

Только Фан Ран посмотрела на бусину и поняла, в чем дело. Она прижала оставшуюся бусину к груди, думая о всемогущем брате дома, и почувствовала момент стабильности и тепла в сердце.

В это время одноклассник по имени Ву Ли рассмеялся и сказал: "Фан Ран, не думаешь ли ты, что бандиты пришли за твоим ожерельем? О, моя сельская девушка, пожалуйста, будь умнее, такое уродливое ожерелье нельзя продать за десять долларов на полу, разве можно продать его с уродством? Ну, я смотрю на бусы, но вы продаете их мне за пять тысяч долларов, и вы считаете, что за пять тысяч долларов лучше купить ожерелье получше. "

Фан Ран теперь знала, что у Ву Ли нет никаких намерений, поэтому проигнорировала ее.

Ву Ли - лучшая в классе Фаншен.

И ей больше всего нравится выпендриваться.

Даже каждый раз, когда она возвращалась с каникул, ее приходилось подвозить на Bentley, чтобы отправить под общежитие, и ей приходилось звонить, звонить, звонить, чтобы девочки из класса спустились и помогли ей забрать вещи. сдаваться.

На самом деле Ву Ли многое не устраивает, но она просто хочет, чтобы ее одноклассники увидели Бентли в ее доме.

Хотя такая молодая девушка, которая восхищается тщеславием, очень молода, но у нее большой характер.

Когда Фан Ран проигнорировал ее, она также фыркнула: "Я просто жалею тебя и не ценю".

Но прежде чем она заговорила, она увидела группу людей в солнцезащитных очках, костюмах и кожаных туфлях, спешащих снаружи, по крайней мере, одну или двадцать.

Все эти люди, кажется, излучают уверенность, и на первый взгляд их нелегко спровоцировать.

Несколько девушек связались с похищением Фан Рана, но сначала они не поверили, думая, что это просто суета Фан Рана, но в тот момент они закричали.

Эти девушки более или менее насмотрелись гонконгских блокбастеров.

Разве не так выглядит преступный мир по телевизору?

Даже у Фан Ран в сердце что-то барабанило. Хотя она была очень уверена в ожерелье своего брата, здесь было так много людей, и некоторые из них были в хороших отношениях с ней. Если эти люди сейчас связаны с теми двумя людьми, то это действительно неприятно.

Просто эти люди вовсе не приходили к Фан Ран.

Один из них, лет сорока, который казался самым влиятельным, прямо спросил: "Кто такой Фан Ран?"

Одноклассники промолчали, а Ву Ли испугалась, увидев такую позу. Она указала на Фан Ран: "Это она!".

Несколько студентов со злостью посмотрели на Ву Ли, а продавец Ран продал слишком быстро.

Люди перед нами не знают происхождения, и ее нельзя определить так просто.

Но к их удивлению, мужчина средних лет, лет сорока, казалось, почувствовал облегчение, увидев Фан Рана. Он подошел к Фан Ран и с уважительной улыбкой кивнул: "Госпожа Фан, меня заказывает господин Фан. "

Фан Ран удивленно спросила: "Вас вызывает ваш брат?".

Ван Шипин кивнул, он задохнулся и сказал: "Да".

После получения звонка от Фан Шэня, ему потребовалось менее пятнадцати минут, чтобы проехать сто ярдов по улице со своим конвоем, и, наконец, прибыть в университет Цзянхай.

Видя, что объект, который нужно было защитить, в порядке, Ван Шипин был счастлив. Что касается проезда на красный свет по дороге и вычитания очков, он не воспринял это всерьез.

Если что-то случится с господином Фан Раном, не говорите, что господин Фан учит его практике культивации. Я боюсь, что он будет в плохом настроении, посмотрит на себя, и ужасное черное пламя пожрет его самого".

Фан Ран сжал ожерелье и радостно сказал: "Брат такой удивительный, он так много знает".

"Да", - довольно согласился Ван Шипин. "Да, способности господина Фанга превосходят наше воображение".

Ван Шипин указал на аллею кампуса недалеко и сказал: "Госпожа Фан, пожалуйста, идите вперед. Поскольку кто-то собирается разобраться с вами, здесь больше небезопасно. С этого момента мы будем защищать вас до прихода господина Фанга".

"Когда придет мой брат?" спросил Фан Ран, соскучившись по ней на несколько дней, и она немного соскучилась по брату.

Ван Шипин беспомощно рассмеялась: "Господин Фан тоже **** и человек, я не знаю, но это должно быть быстро".

"Хорошо, - пообещал Фан Ран, - но далеко я не уйду. Я буду ждать своего брата на той площадке".

Фан Ран тоже умна. Она также знает, что причина, по которой эти двое осмелились напасть сами, заключалась в том, что в лесу никого не было.

Если бы они были на виду, то не имели бы такой смелости.

Фан Ран не совсем доверял людям, стоящим перед ним, поэтому он решил подождать на детской площадке.

Ван Шипин не обратила на это никакого внимания: "Хорошо, тогда мы будем ждать вас в машине недалеко".

На игровой площадке повсюду играют в баскетбол студенты, и для Фан Рана безопасно сидеть и ждать.

На боковой дороге припарковался ряд роскошных автомобилей.

Mercedes-Benz и BMW - стандартные, Bentley, Ferrari и даже Rolls-Royce!

Поскольку бизнес становился все лучше и лучше, Ван Шипин, который, естественно, любит предметы роскоши, купил машину, и это было совершенно безболезненно.

Эти роскошные автомобили были расставлены на дороге кампуса, так что от них не могли оторвать глаз многие студенты.

Однако большинство водителей этих роскошных машин вышли из автобуса. Они были недалеко от Фан Рана и внимательно смотрели на ситуацию Фан Рана.

Обнаружив опасность, они боялись вскочить и выхватить оружие.

Даже если это университет, они не будут колебаться.

Час спустя Фан Шен поспешил в университет Цзянхай, и когда он подошел к Фан Рану, равные Ван Шипин также окружили его.

Хотя выступление только что было очень спокойным, после того, как Фан Ран действительно увидел старшего брата, он бросился в объятия старшего брата прямо слабо, а некоторые заплакали от страха.

"Не бойся." Фан Шен погладил спину сестры, и спросил у равных людей вокруг него: "Вы нашли что-нибудь?".

Ван Шипин со стыдом сказала: "Господин Фан, мы нашли на месте только два больших чемодана. Эти чемоданы все сделаны из кожи носорога, которая должна быть дорогой, и такая большая площадь, я боюсь... она может быть легко сбита". "

Услышав это предложение, холодный свет в глазах Фан Шэня почти заставил кровь Ван Шипин свернуться.

http://tl.rulate.ru/book/17965/2227704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь