Готовый перевод Pampered Poisonous Royal Wife / Избалованная Ядовитая Великолепная Жена: Глава 46

В соседней комнате Лю Лян обнимал свой меч, прислонившись к двери. Обладая улучшенным слухом, он очень четко слышал разговор Му Юнь Яо и Су Цин. Он не был уверен, почему, но чувствовал, что их разговор был очень теплым и сердечным. Он чувствовал себя невероятно комфортно.

В то же время чистый белый боевой конь рассекал ночь со скоростью, превышающей скорость молнии. За ним бежало несколько других боевых лошадей. Топот их копыта был словно гром. Все они направлялись в старую деревню Му Юнь Яо.

Лошади остановились на западной стороне деревни. Телохранитель Юй Хэн быстро спешился и придержал поводья Юэ Вана:

- Мастер, мы изучили информацию о Му Юнь Яо и обнаружили, что она живет в этой самой деревне.

Юэ Ван широкими шагами подошел к дому Му Юнь Яо и посмотрел на запертую дверь. Он поднял ногу и пнул ее. Войдя внутрь, он осмотрелся. Его лицо стало темнее полумрака комнаты:

- Где она?

Ян Ши услышала шум и вышла осмотреться. Увидев выбитую дверь, она была поражена ужасом:

- Кто... кто вы такие? И что вы здесь ищете?

Юй Хэн быстро подошел к ней:

- Тетя, мы старые знакомые Му Чэна. Мы приехали навестить его жену и дочь Му Юнь Яо. Не могли бы вы сказать нам, где они?

Ян Ши посмотрела на Юэ Вана, которого окутывала темная аура и вздрогнула, прежде чем сказать:

- Они покинули это место около месяца назад. Что касается того, куда они ушли, я не уверена в этом.

Вокруг почему-то стало холодней. Юй Хэн сглотнул. Он знал, что он мертвец!

- Господин, этот слуга пойдет и разыщет больше информации, - в мире было огромное множество людей, где бы он мог найти девушку, которая украла кинжал его мастера....

- Мы уезжаем! - Юэ Ван сел на лошадь, и громоподобный галоп начал стихать, пока совсем не исчез.

Ян Ши снова вздрогнула. Она молча молилась Будде. К счастью, Су Цин и Му Юнь Яо уже ушли. Эти люди определенно не были похожи на старых знакомых. Они выглядели так, будто искали мести. Или, может быть, они слышали, что Му Юнь Яо заработала много денег и хотели её ограбить?

Группа Юэ Вана вошла в столицу Силин. Вскоре в город вошла еще одна группа с подарком на день рождения. Эта группа направлялась к семье Су.

В городе Цзинлин Му Юнь Яо проснулась рано и в хорошем настроении. Она переоделась в светло-зеленое платье и повернувшись к зеркалу, старалась изо всех сил сделать прическу. Однако, сколько бы усилий она не прикладывала, все еще оставались выбивающиеся непослушные прядки. Су Цин взяла заколку и аккуратно собрала волосы. На этот раз каждый волосок был послушен и аккуратно обернулся вокруг шпильки. И все это без использования расчески.

- Мама как всегда лучшая. В следующий раз я снова попрошу маму разобраться с моими волосами, если они опять будут бунтовать.

- Ты непослушный маленький ребенок, где ты научилась так говорить? - Су Цин рассмеялась. Волосы Яо'эр были даже более гладкими, чем шелк, а ее ручки были очень маленькими, она еще не научилась хорошо управляться с ними. Для нее было нормально иметь некоторые проблемы с прической.

Приведя себя в порядок, они спустились вниз и позавтракали. Му Юнь Яо привела Су Цин и Лю Ляна к брокерскому дому.

Покупка дома была большим делом для Су Цин. Закончив слушать описания брокера, она все еще была очень скептически настроена. В конце концов, каждый из этих домов стоил несколько тысяч серебра. Яо'эр не легко было заработать это серебро, её запястья до сих пор еще болели!

Му Юнь Яо тоже не спешила. Она поняла, что Су Цин переживает, и, таким образом, они пошли осматривать дома один за другим. Наконец им попался дом с двумя входами. Су Цин показалось, что сад слишком велик, но Му Юнь Яо убедила её:

- Мама, в будущем мы будем заниматься бизнесом. Больше количество людей будет входить и выходить. Когда это время придет, чувствуя себя некомфортно во дворе, ты сможешь пойти на задний двор, чтобы уединиться в тишине и покое.

Су Цин подумала несколько минут, прежде чем кивнуть в знак согласия. В прошлом были только она и Му Юнь Яо. Небольшого дома было достаточно. Но теперь, когда Му Юнь Яо купила Лю Ляна, они также должны были предоставить ему жилье.

Подумав так, она не могла снова не оглядеться. И чем больше она осматривалась, тем больше была удовлетворена.

http://tl.rulate.ru/book/17946/811219

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Какой все-таки этот Лю Лян послушный! Другой бы с такими навыками, хоть и раб, сбежал бы от двух слабых женщин. Наверное, они его сильно заинтересовали. Особенно младшая.
Развернуть
#
А мне вот любопытно, как он в рабство попал. Такой непревзойденный талант наверняка неспроста до такой жизни докатился. Неужели он вынужден был себя продать? Возможно с его родными приключилась беда. Судя по всему в душе он довольно чуткий. Не думаю, что он плохой.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь