Готовый перевод Pampered Poisonous Royal Wife / Избалованная Ядовитая Великолепная Жена: Глава 23

- Ли Ши, Чжан Юнань, если вы двое не признаете свою вину, я буду использовать силу!

- Сэр, это слишком несправедливо! Я только получила серебро от Чжан Юнаня, за продажу ему Су Цин и Му Юнь Яо, у меня больше не было с ним никаких дел! - Ли Ши больше не смела ничего скрывать. Она рыдала, когда говорила правду.

- Что, эта старая ведьма! Ее сын только недавно умер, а теперь она хочет продать свою невестку и внучку? Разве она не боится, что ее сын не сможет упокоиться с миром?

Му Юнь Яо опустила голову, ее слезы непрерывно капали на землю. Она выглядела такой жалкой.

Граждане вообразили трагический конец, с которым столкнулась бы эта маленькая девочка, если бы попала в руки Чжан Цайчжу, и, таким образом, их ненависть к Ли Ши лишь росла.

Судья Лю нахмурил брови и приказал служебным сотрудникам:

- Выведите этих двоих и избейте их. Когда они решаться говорить правду, вы можете остановиться.

Му Юнь Яо немедленно опустилась на колени рядом с Ли Ши и закричала:

- Сэр, моя бабушка сломала ногу. Если она подвергнется наказанию, она может умереть! Мой отец всегда учил быть почтительным к старшим, даже если он уже покинул нас, бабушка все же остается моей бабушкой. Я смогу убедить ее, она обязательно признается.

- Она так сильно ранила тебя, а ты все еще пытаешься защищать ее?

Му Юнь Яо горько улыбнулась:

- Она - моя семья.

Хотя девочка не была многословна, этих четырех слов стало более чем достаточно, чтобы выразить всю ее боль.

Судья Лю вздохнул:

- Ты очень добра. Хорошо, ты можешь попробовать убедить её.

Му Юнь Яо быстро повернула голову и посмотрела на Ли Ши. Ее голос казался мягким и нежным, но взгляд был ледяным и словно источал холод:

- Бабушка, ты должна знать, что сказать. У тебя нет причин умирать вместе с Чжан Юнанем. Вы прожили столь долгую жизнь и многое повидали, вы должны понимать, о чем я говорила вам раньше.

Ли Ши расширила глаза, зубы начали стучать. Она подумала о том, что Му Юнь Яо сказал ей ранее в тюрьме: "одно неверное слово, и ты будешь сопровождать Чжан Цайчжу в гробу. Если же ты скажешь все правильно, он умрет один..."

Чжан Юнань определенно умрет, но она хотела жить! Теперь ей придется заставить Чжан Юнаня признаться и очистить свое имя!

Ли Ши посмотрел на Чжан Юнаня и сказала:

- Сэр, я, признаюсь. У меня был роман с Чжан Юнаном и Диншанем. Той ночью они случайно увидели друг друга...

Теперь все стало кристально ясно.

У этой Ли Ши был роман с Чжан Цайчжу и Диншанем. Она внезапно сломала ногу, и поэтому Диншань пришел проведать ее. Но их застал Чжан Юнань и пришел в ярость. Диншань ненавидел Чжан Юнаня и, таким образом, попытался шантажировать его, что привело к появлению убийственных намерений у Чжан Юнаня.

Му Юнь Яо случайно оказалась на месте происшествия. Чжан Юнань боясь, что она может разоблачить его, попытался заставить ее замолчать, навеки. Когда же он увидел, что убить её не вышло и она сбежала, он попытался повесить убийство Диншаня на нее! Как же порочно!

Два чиновника втащили полуживого Чжан Юнаня обратно в здание суда. Му Юнь Яо посмотрела на него и спокойно отвернулась.

Судья Лю жестом показал публике сохранять тишину. Он встал и объявил:

- Чжан Юнань пытал и убил семь невинных девушек, убил Диншаня. Его преступления не могут быть оправданы. Он приговаривается к смертной казни. С сегодняшнего дня он будет ждать своего наказания в темнице. Я сообщу об этом случае Императору для его одобрения. Ли Ши была неверна, она должна быть наказана...

Судья Лю был обеспокоен. Когда жена неверна, муж бросает ее. Но Ли Ши уже много лет вдова и имела отношения с Чжан Цайчжу и Диншанем. Смертная казнь слишком тяжела для нее. Если ее слишком сильно избить, она также может умереть. Но если не наказать ее достаточно, граждане могут возмутиться.

- Сэр! - вежливо позвала Му Юнь Яо. - Бабушка старая и у нее даже сломана нога. Хотя она и была не права, она никого не ранила. Пожалуйста, будьте снисходительны к ней!

- Ли Ши, ты получишь двадцать ударов палкой в ​​качестве предупреждения другим. Му Юнь Яо добра и невинна. Благодаря ей ты освобождена. Ли Ши, у тебя замечательная внучка. С сегодняшнего дня ты должна начать все с чистого листа и хорошо относиться к ней.

- Да, сэр, я поняла, - быстро ответила Ли Ши.

http://tl.rulate.ru/book/17946/614085

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
💢, такие ублюдки, как эта парочка должны помучиться должным образом перед смертью, смерть слишком легко наказание для них😡
Развернуть
#
Не четырёх, а трёх слов при переводе учитывайте что некоторые слова опускаются в русском
Развернуть
#
Как раз четыре принципиально. В оригинале "кровь гуще, чем вода" Китайские идиомы четырехсловны, их специально подгоняли под этот размер, тут в русской фразе думать надо
Развернуть
#
Так зачем так менять можно было написать как в оригинале
Развернуть
#
Переводчик переводил с английского, а не с оригинала
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь