Готовый перевод Pampered Poisonous Royal Wife / Избалованная Ядовитая Великолепная Жена: Глава 191

Когда Леди Цзинь забрала новогодний подарок, она сразу же поручила Цао Юнняню доставить его в резиденцию губернатора. Увидев это, его лицо раскраснелось от волнения. Он с силой похлопал Цао Юнняня по плечу и повторно дал указание пригласить лучшего мастера, чтобы оформить вышивку самыми тщательными методами.

- Брат Цао, не волнуйся. Я объясню источник этой вышивки и её достоинства. Вы с госпожой Цзинь, конечно, не останетесь в стороне.

Цао Юннянь ничего не сказал, но его сердце было полно радости. Вернувшись в свою резиденцию, он взял Леди Цзинь за руку, когда они вместе вышли в сад. В то же время он рассказал ей о том, что произошло сегодня. Предыдущие провокации со стороны наложницы Ван действительно сделали его несколько несчастным. Из-за его гнева леди Цзинь грустила несколько дней. Она даже сказала, что разорвет отношения с семьей Цзинь в Си Лине. Позже он лично слышал, как высокомерно вела себя наложница Ван за его спиной, поэтому он знал, что она сделал. Ему пришлось провести много дней, прежде чем ему удалось уговорить Леди Цзинь вернуться.

Позже, когда он увидел, что она с каждым днем все усерднее трудится, заботясь о себе и ребенке, он почувствовал, что его прежние действия были неправильными. Таким образом, в эти несколько дней, пока не было ничего другого, он был рядом, чтобы сопровождать Леди Цзинь. Отношения между мужем и женой были гораздо более близкими, чем в прошлом.

Когда госпожа Цзинь услышала, как Цао Юннянь похвалил новогодний подарок, она не могла не сказать о Му Юнь Яо:

- Эта девушка не только полна эмоций и чувств, но и умеет вести дела. Каждый раз, когда я навещала её в последние несколько дней, она становилась всё худее и худее. При взгляде на неё у человека начинает болеть сердце. Я думаю, что для того, чтобы завершить этот новогодний подарок, Юнь Яо приложила много усилий и делала это искренне. Если говорить серьезно, то за эти полгода у нас всё было гладко, и большинство из этого - благодаря ее благословению. Думаю, раз уж новогодний подарок готов, надо подготовить щедрый подарок и хорошенько её отблагодарить.

- Конечно, мы должны сделать подарок Му Юнь Яо, но посмотри на Ниюнь и Бу Сянь Лу. Кто из них не пытается разбогатеть каждый день? Насколько этот подарок можно считать щедрым? Тогда, что ты думаешь, госпожа?

- Я примерно того же возраста, что и мать Му Юнь Яо, из семьи Су. Мне также очень нравится Му Юнь Яо, и я давно отношусь к ней как к близкому младшему поколению. Прошло уже более полугода. Как насчет того, чтобы рассматривать её как приемную дочь? Если с ней что-то случится в будущем, будет разумнее позаботиться о ней.

Цао Юннянь на мгновение задумалась:

- Идея госпожи так хороша, но Му Юнь Яо получила награду от Императора. У Ниюнь и Бу Сянь Лу есть золотые знаки, написанные лично Императором, и даже жена губернатора дает ей высокую оценку. Если мы опрометчиво признаем её своей приемной дочерью, не заставит ли это её думать, что мы имеем к ней какое-то другое отношение?

- Честно говоря, если бы речь шла о ком-то другом, то я бы не осмелился так говорить, но в отношении Му Юнь Яо я могу быть уверена, что у неё точно не возникнет таких мыслей. У этого ребенка изысканный и нежный характер. Кроме того, она дотошна и внимательна. Она относится ко мне с предельной искренностью. Если бы у ребенка в моей утробе не было её, боюсь, я не смогла бы долго его защищать.

Цао Юннянь увидел, что госпожа Цзинь выглядит грустной, и поспешил утешить её:

- Раз госпожа так уверена, то у меня, естественно, нет возражений. Несколько дней назад я пригласил врача, чтобы он проверил пульс госпожи и подтвердил, что ребенок в твоей утробе - плод мужского пола. Теперь, когда мы признали Му Юнь Яо нашей приемной дочерью, мы можем считать, что у нас есть и сын, и дочь.

Леди Цзинь улыбнулась:

- Тогда я завтра пойду в семью Су и обсужу это с Су Цин, прежде чем спрашивать мнение Юнь Яо. Хотя мы приняли её как приемную дочь, мы всё равно должны относиться к ней как к своей биологической дочери. Я также хочу довести её до свадьбы, помочь ей выбрать добрую семью и дать ей богатое приданое.

- Хорошо. Все зависит от госпожи.

В этот день Му Юнь Яо всё ещё лениво лежала на мягкой кушетке и увидела, как быстро вошла Си Цинь:

- Приветствую вас, госпожа. Госпожа Цзинь здесь, она разговаривает с госпожой, а госпожа послала эту служанку пригласить вас к ним.

- Сегодня идет снег. Почему госпожа Цзинь здесь? - Му Юнь Яо встала. Цзинь Лань уже взяла плащ с заячьей шкуркой и помогла его надеть. Накинув его, она взяла зонтик и пошла к теплому павильону на переднем дворе.

Леди Цзинь улыбалась, болтая с Су Цин. Когда она услышала объявление Си Цинь, то сразу же посмотрела в сторону двери. Занавеска приподнялась, и в комнату легкими и быстрыми шагами вошла Му Юнь Яо. На ней был плащ, расшитый журавлями и с кроличьей шерстью. Когда она вошла, на ней была плиссированная юбка с вышивкой из цветов красного граната. Когда она вошла, на её лице появилась сияющая улыбка, заставившая людей приподнять уголки губ, свернувшихся в улыбке, и их настроение немного улучшилось.

Передав плащ Си Цинь, Му Юнь Яо шагнула вперед и поклонилась:

- Приветствую вас, Леди Цзинь. Приветствую тебя, матушка.

- Поторопись и вставай, - Леди Цзинь подала знак Му Юнь Яо двигаться вперед и коснулась пальцев девушки. Они были холодными, и она быстро сжала грелку в руке Му Юнь Яо. Только тогда она смогла расслабиться.

- Видя, что ты была очень энергичной в последние несколько дней, я могу расслабиться.

- Госпожа послала людей принести мне тоники. Мама варит их для меня каждый день. Я беспокоюсь, что через несколько дней я стану толстой, как шар.

Госпожу Цзинь забавляла Му Юнь Яо, и только через некоторое время она прекратила смеяться.

- Сегодня я пришла обсудить важный вопрос с сестрой Су.

- Что-то не так с новогодним подарком? - сердце Му Юнь Яо сжалось.

- Даже самый придирчивый человек не смог бы найти ни малейшего изъяна в этом подарке. Как могут быть какие-то проблемы? - Леди Цзинь сказала, глядя на Су Цин. - Сестра Су, мы знакомы уже более полугода. После того, как мы так долго ладили друг с другом, ты должна понимать мой характер. Если мне есть что сказать, я скажу тебе прямо.

Когда Су Цин услышала это, она не могла не занервничать:

- Госпожа, пожалуйста, расскажите мне.

- В течение этого периода Юнь Яо много помогала мне, будь то одежда, которая привлекла бабочек в начале, или рецепт росы с ароматом розы, который помог мне заработать много денег позже. Её диагноз, что с моим телом что-то не так, помог мне развязать узел в моем сердца, который был там в течение многих лет. Кроме того она обучила технике вышивания иглой и каждый день без отдыха делала новогодний подарок. Я глубоко благодарна Юнь Яо в своем сердце.

Видя, что Су Цин встревожена и собирается что-то сказать, Леди Цзинь взяла её за руку, чтобы успокоить. Затем она продолжила:

- Мы с сестрой Су связаны судьбой. Если бы не твоя искренняя забота о нас несколько месяцев назад, я бы не знала, что случилось с ребенком в моей утробе. Я всегда буду помнить эти чувства. Каким бы щедрым ни был подарок, я не смогу выразить свою благодарность. Поэтому я подумала, что с таким же успехом могу взять Юнь Яо в качестве приемной дочери. В будущем мы будем заботиться друг о друге, как сестры, и на это можно рассчитывать в городе Цзинлин.

- ... Госпожа хочет взять Яо’эр в качестве своей приемной дочери? - Су Цин была слегка удивлена.

- Именно так. Я пришла сюда специально, чтобы обсудить это с сестрой Су. Интересно, согласны ли вы?

Су Цин в душе была в экстазе:

- Есть ещё один человек, который заботится о Яо’эр. Почему я должна отказываться?

Леди Цзинь тут же улыбнулась:

- Это замечательно. Такая послушная дочь, я очень боюсь, что младшая сестра не выдержит! Яо’эр, что ты думаешь?

 

http://tl.rulate.ru/book/17946/2907093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь