Готовый перевод Warcraft: The Diary of Working in Stormwind / Warcraft: Хроники штормградского батрака: Глава 291. Может, попробовать дракондора?

На следующий день во второй половине дня Джейс и Вериса с торговым караваном прибыли в Приозерье. Едва завидев раскинувшийся на холмах городок, он заметил, что эльфийка не сводит с городка глаз.

Спрыгнув с телеги, она поспешила к краю моста. Придерживая капюшон на прохладном озерном ветру, Вериса завороженно разглядывала красные черепичные крыши и белые кирпичные стены на другом берегу.

— Нравится? — подойдя ближе, спросил Джейс.

— А тебе нет? — вопросом на вопрос ответила Вериса. — Я всегда именно так и представляла себе человеческие поселения. Озеро, городок, скалистые горы. Не скажу, что Штормград уродлив, просто там… слишком суетливо.

Джейс поправил лямки тяжелого рюкзака.

— А как ты вообще добралась до Штормграда?

Вериса оглянулась на него.

— До Гавани Менетилов меня довезли на дракондоре, а оттуда я приплыла на корабле.

— А чужакам дают покататься на дракондоре? — тут же оживился Джейс.

— Конечно нет, — отрезала она, зашагав по мосту.

Они вошли в таверну Приозерья и заняли угловой столик. Джейс всё никак не унимался:

— Что, вообще без вариантов? Ну, насчет дракондоров.

— В Кель'Таласе чужаков к ним не подпускают, — твердо ответила Вериса.

— А как же Натанос Маррис? — невинно поинтересовался Джейс.

Услышав это имя, Вериса мгновенно напряглась.

— Откуда ты знаешь этого человека?

— Так он же из Лордерона, — пожал плечами Джейс.

— Верно, — эльфийка нехотя кивнула. — Но об этом лучше спрашивать Сильвану. Я понятия не имею, чем он там занимался в Кель'Таласе, да мне и плевать.

К столику подошел официант. Вериса бросила на него беглый взгляд и добавила:

— На самом деле дракондоров приручают не только в Кель'Таласе, но и лесные тролли.

Джейс посмотрел на нее, а затем повернулся к работнику таверны.

— Мясо ящера, и добавьте запеченное яблоко. Ещё порцию тушеной тыквы, омлет, немного сладкого печенья. И… дайте подумать. Вяленое мясо, сушеные черные грибы, тройную порцию сухарей и здоровенный кусок холодного сыра.

Официант с сомнением покосился на тонкую эльфийку, затем на Джейса.

— Не слишком ли много для двоих, сэр?

— Мы берем припасы в дорогу, — пояснил чернокнижник. — И принесите два стакана молока.

Едва официант отошел, Джейс округлил глаза.

— Ты предлагаешь мне пойти к троллям Амани за зверем? Уж лучше застрели меня прямо сейчас, хоть на дорожных расходах сэкономим!

Вериса тихонько рассмеялась, опустив взгляд.

— Я не это имела в виду. Раз их приручают не только эльфы, ты мог бы поискать диких. Они обитают не только на острове Кель'Данас, но и к югу от Кель'Таласа, там, куда тролли не суются. Держу пари, некоторые жители Стратхольма видели диких дракондоров. Они умны. Если не проявлять агрессию, они не нападут.

— Научишь их приручать? — спросил Джейс.

— Я даже летать на них толком не умею, — призналась она. — Меня из Кель'Таласа вез пассажиркой настоящий наездник на дракондоре.

Джейс разочарованно взъерошил волосы.

— Значит, без шансов. А что насчет крылобегов?

Эльфийка бросила на него косой взгляд.

— Это у тебя какая-то мания? Хочешь оседлать всех зверей на свете?

— Если есть возможность, почему бы не попробовать? — Джейс покосился на посетителей, заходивших в таверну. — На грифоне я уже летал, лошади — это скучно… Эх, какими темпами я вообще соберу всех ездовых зверей на континенте…

— Ты летал на грифоне? — с любопытством переспросила Вериса. — И как оно?

— По правде говоря… — Джейс задумался. В этот момент ему как раз принесли заказ.

Сделав глоток холодного молока, отчетливо отдававшего коровником, он попытался вспомнить их безумный полет из Внутренних земель. Словами этот кошмар было не описать. В голове всплыла лишь фраза, которую как-то обронил Гредд:

— «Я летать не умею, поэтому всю дорогу пробыл в полуобмороке. В глазах сплошное месиво, а эта тварь чуть не вытрясла из меня все кишки». Тебе стоит познакомиться с Греддом Громовым Кулаком. Это он меня вез. Он наездник на грифоне. Разве Каэфаль не рассказывал тебе о нем?

— Ах да, дворф из клана Громового Молота. — Вериса кивнула. — Чуть не забыла. Будет интересно с ним познакомиться. В детстве я слышала много историй о том, как следопыты из Кель'Данила сражались с троллями плечом к плечу с дворфами.

Джейс не поверил ни единому её слову. Вериса недолюбливала людей, а уж к дворфам и подавно не питала теплых чувств. Обычная вежливость.

Да и Гредд вряд ли придет в восторг от этой заносчивой эльфийки. Учитывая её надменную дистанцию по отношению ко всем чужакам, их встреча наверняка закончится грандиозной ссорой.

Когда принесли еду, Джейс принялся распихивать холодный сыр, сухари и сушеные грибы по походным сумкам, попутно разглядывая посетителей таверны.

В Приозерье всегда хватало разношерстной публики, поэтому даже эльфийка не привлекала особого внимания.

Прямо за их спинами сидел полуэльф, с сильным златоземским акцентом рассуждавший о чем-то вслух. Если бы Джейс не обернулся, то решил бы, что это бормочет какой-то деревенский дурачок.

Впрочем, Джейса волновали не полукровки и не искатели приключений, а Культ Змея, о котором упоминал Малин.

Он уже видел отца и сына, чей разум был подчинен черным драконом. Чернокнижник был уверен, что его чувствительность к магии Тьмы позволит вычислить сектантов в толпе.

Однако стемнело, а Джейс так и не уловил ни единого подозрительного следа. В таверне не было даже сомнительных типов, шепчущихся по углам.

Они просидели до глубокой ночи, заказав ещё порцию горячего. Это была последняя таверна на их пути в пустоши, так что наедаться следовало впрок.

Пока Джейс наблюдал за дворфом и человеком, ожесточенно спорящими на другом конце зала, Вериса подала голос:

— Ты весь вечер какой-то дерганый.

Джейс посмотрел на идеально обглоданный рыбий скелет на её тарелке. Смысла скрывать правду не было.

Он вкратце рассказал об убитом дракониде и о том, что ШРУ подозревает присутствие Культа Змея в этих краях.

Выслушав его, эльфийка нахмурилась.

— Есть вероятность, что мы столкнемся с настоящим драконом?

— Вряд ли, — покачал головой Джейс. — Разведчики из Крепости Каменной Стражи давно бы его заметили.

Но, произнеся это, он тут же вспомнил о гигантской чешуйке, найденной местным охотником.

— Хотя… кто знает. Шанс есть. Если это все-таки случится, какой у нас план?

— Выбор невелик, Джейс.

— Будем драться насмерть?

— Драконы летают. Убегать по прямой бессмысленно, — хладнокровно пояснила Вериса. — Нужно ударить так, чтобы зверь почувствовал угрозу и потерял темп. Только тогда мы сможем выпить зелья невидимости и скрыться. Иначе время их действия истечет раньше, чем мы успеем покинуть зону его видимости.

— Резонно, — согласился Джейс. — Мой недочет. Дойти до гор и только сейчас всерьез задуматься о драконах.

— Это лучше, чем решать проблему уже в драконьей пасти. К тому же, — эльфийка похлопала по походной сумке, — мы подготовились более чем достаточно.

http://tl.rulate.ru/book/179446/19557721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь