Готовый перевод One Piece: The East Blue Inventor / Ван Пис: Изобретатель из Ист Блю: Глава 13: Уроки острова

ГЛАВА 13 — Уроки острова

📅 11 апреля, 1510 гл.

Рен проснулся рано. Он потирал заспанные глаза, пока утренний свет заливал бар Макино. Мышцы всё еще поднывали после вчерашней «тренировки», но эта боль казалась ему свидетельством прогресса.

Макино заметила, как он зашнуровывает ботинки у порога.

— Ты сегодня ранняя пташка, — сказала она.

Рен кивнул.

— Я хочу побольше узнать об острове. Например… как здесь выживать.

Макино нежно улыбнулась.

— Хорошая мысль. Тебе стоит поговорить с Киро. Его семья знает эти леса лучше, чем кто-либо другой. — Она наклонилась чуть ближе. — Но не отпускай Луффи одного.

Рен поморщился.

— Я его и не отпускаю. Он сам материализуется.

И, словно по команде:

— Я СЛЫШАЛ СВОЁ ИМЯ!!!

Луффи внезапно обнаружился висящим на дверном косяке. Рен моргнул.

— Как… как ты вообще туда забрался?

— Я ЗАЛЕЗ!

Макино вздохнула.

— Рен… пожалуйста, сделай так, чтобы он не убился.

Рен вздохнул в ответ:

— …Я постараюсь.

В поисках Киро

Киро стоял у своего дома, привязывая рыболовную леску к небольшому деревянному копью. Он поднял взгляд.

— Утречко. Выглядишь мотивированным.

Рен кивнул.

— Можешь сводить меня в лес? Я хочу научиться ориентироваться, собирать съедобное и, может быть, выслеживать мелких животных.

Киро ухмыльнулся.

— Конечно. Но Луффи пойдет с нами.

Рен замер.

— Почему?

— Потому что он всегда приходит.

Луффи выскочил из-за спины Рена:

— ПРИВЕТ!

Рен прижал ладонь к лицу.

— …Ну разумеется.

В глубь леса

Лесная тропа была тенистой и прохладной. Солнечный свет просачивался сквозь высокие кроны, подсвечивая островки мха и диких цветов. Луффи бежал впереди, перепрыгивая через камни и воображая себя пиратским капитаном.

— Я КОРОЛЬ ЛЕСА!!

Киро закричал:

— Луффи, не уходи из поля зрения!

— Я СТОЮ ТАМ, ГДЕ МЕНЯ НЕ ВИДНО!

Рен простонал:

— Это уже начинает действовать на нервы.

Киро пожал плечами:

— Ко всему привыкаешь.

Урок 1: Чтение следов

Киро присел на корточки у участка мягкой земли.

— Гляди сюда. Заячьи следы.

Рен наклонился.

— Как ты определил?

Киро ткнул пальцем.

— Отпечатки легкие. Пальцы острые. Зайцы прыгают.

Рен кивнул, зарисовывая форму следа в свой блокнот.

— А вот этот, — Киро указал чуть дальше, — принадлежит дикому кабану.

Глаза Рена расширились.

— Кабану?! Он близко?!

Киро покачал головой.

— Нет, это старый след. Ему несколько дней. Лес полон зверей. Нужно просто уметь читать землю.

Луффи присел рядом с ними. Сначала он потыкал пальцем в следы. Потом в блокнот Рена. А потом попытался ткнуть самого Рена. Рен перехватил его палец.

— Хватит всё трогать.

Луффи надулся:

— Я помогаю!

Киро прошептал:

— Вообще-то, ни капли.

Урок 2: Собирательство

Киро остановился у ягодного куста.

— Это сладкие ягоды. Есть их безопасно.

Он протянул одну Рену. Рен подозрительно её обнюхал.

— Ты уверен?

— Да.

Рен попробовал. Сладкая и сочная. Тут же Луффи зачерпнул две пригоршни ягод и запихал их в рот.

— ЛУФФИ!..

Киро вздохнул.

— Через пять минут он станет гиперактивным.

Рен моргнул.

— Гиперактивным? Еще больше, чем обычно?!

— О да.

Урок 3: Рыбалка (попытка)

Они дошли до небольшого ручья. Чистая вода бурлила, перекатываясь через камни. Киро присел.

— Охотиться мы не можем, но можем научиться замечать рыбу.

Рен кивнул, подаваясь вперед…

Луффи прыгнул прямо в воду.

— ПЛЮХ!! РЫБА!!! ИДИ КО МНЕ!!!

Вся рыба мгновенно испарилась.

Рен закричал:

— ЛУФФИ!..

Киро расхохотался.

— Ну, это тоже своего рода способ рыбалки.

Рен закрыл лицо руками.

— С ним я никогда ничего не поймаю.

Луффи поднялся, насквозь промокший, с камнем в руках.

— Я КОЕ-КОГО ПОЙМАЛ!

Рен уставился на него.

— …Это не рыба.

— Это ОЧЕНЬ ТИХАЯ рыба!

Киро шепнул:

— Ему пять лет. Оставь его в покое.

Рен вздохнул:

— …Ладно.

Тень на хребте — Эйс

Позже, когда они шли вдоль ручья вглубь леса, Киро внезапно поднял руку.

— Стойте.

Рен напрягся.

— Что там?

Киро указал в сторону скалистого уступа. Там, подтянув колени к груди, сидел мальчик и смотрел на лес. Рен прищурился. Мальчик выглядел их ровесником — может, чуть старше. Растрепанные черные волосы. Рваная одежда. Рядом с ним лежала длинная железная труба.

Рен прошептал:

— Кто это?

Киро понизил голос:

— Эйс.

У Рена перехватило дыхание. Портгас Д. Эйс. Будущий капитан пиратов. Будущий командир дивизиона. Мальчик, которому суждено величие… и трагедия. Но сейчас это был просто восьмилетний ребенок, худой и настороженный.

Луффи заметил его мгновенно.

— ЭЙС!!! ПРИВЕТ, ЭЙС!

Рен запаниковал:

— Луффи! Тссс!

Эйс встал, его взгляд был острым и враждебным. Он ничего не сказал. Не помахал в ответ. Он смотрел на них не дольше секунды, а затем молча развернулся и ушел в чащу леса.

Рен прошептал:

— …Он не ответил.

Киро вздохнул.

— Он никогда не отвечает. Он никому не верит. Даже Луффи.

Рен смотрел на опустевший уступ. Эйс выглядел… одиноким. Не злым, не грубым, а просто бесконечно одиноким. Рен слишком хорошо знал это чувство.

Урок 4: Ориентирование на острове

Киро продолжил путь.

— Так, теперь самое важное — никогда не теряться.

Он сделал небольшие отметины на коре дерева.

— Видишь? Неприметно, дереву не вредит. Помогает запомнить дорогу.

Рен старательно копировал его действия. Луффи тоже решил повторить… но вырезал на стволе огромную спираль.

Киро вскрикнул:

— ЛУФФИ, НЕТ! Уничтожение деревьев — это не ориентир!

Рен шепнул:

— Вот поэтому у нас и нет нормальных вещей.

Путь домой

К вечеру в лесу стало темнеть. Киро потянулся.

— Пора возвращаться, пока не стемнело совсем.

Луффи убежал вперед, выкрикивая что-то о том, что станет Королем Пиратов.

Рен вздохнул, но чувствовал прилив сил. Сегодня он узнал:

— основы выслеживания;

— какие ягоды можно есть;

— как метить тропы;

— как ориентироваться у ручья;

— и впервые увидел Эйса.

Это был хороший день.

Снова в деревне

Макино стояла у бара, махая им рукой.

— Вы целы, слава богу.

Луффи был мокрым до нитки. Киро смеялся. Рен был весь в листьях. Макино уперла руки в бока.

— …Я вообще хочу знать, что произошло?

Рен покачал головой:

— Скорее всего, нет.

Макино нежно улыбнулась и раздала им теплые лепешки.

— Ты сегодня молодец, Рен.

Рен моргнул.

— Я же почти ничего не сделал.

— Ты учился, — сказала Макино. — Этого достаточно.

В груди Рена стало тепло.

Наступление ночи

Когда солнце скрылось за горизонтом, Рен сел на склоне холма. Он смотрел на огоньки фонарей в деревне, слушал шум волн и тихо размышлял. О лесе. Об энергии Луффи. О дружбе с Киро. О том, как выжить в этом мире. И об одиноком мальчике с железной трубой.

Рен обхватил колени руками.

— …Я хочу понять этот мир, — прошептал он. — Медленно. Правильно. Полностью.

Он мягко улыбнулся. И звезды над деревней Фукуша замерцали ему в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/179421/16610360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь