Готовый перевод Апокалипт. / Апокалипт.: Интерлюдия - Властелин

Итерлюдия – Властелин.

- Сэр, кто-то уничтожил нашего стража. – Сказал преклонивший колено слуга.

- Как он смог это сделать?!! Никто не может победить даже слабейшего, а уж тем более его!

- Сэр, Я думаю, что это из-за переходного ослабления.

- Это что-то меняет?

- Нет, сэр.

- Ну и?

Слуга замолчал. Какое-то время стояла мрачная тишина. Через несколько секунд он снова заговорил.

- Однако кто-то всё же смог это сделать.

- Хм…

Повелитель задумался. Несколько секунд простояла всё та же тишина.

- Пошлите Ищейку. Он давно уже не разминался. Пусть поразвлекается. А заодно проблем с поиском не будет. И да, дайте ему воспроизводитель и поставьте на него целевой маяк.

- Сэр, ему сказать о маяке?

- Нет. Он не должен знать, что за ним следят. Хуже драться будет.

http://tl.rulate.ru/book/17903/371748

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я придираюсь к стилю текста, но на самом деле я всё ещё жду проды, лол...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь