Готовый перевод Medieval Kingdoms / Средневековые королевства: Глава 1

Глава 1: День урожая

1066 год н.э., где-то в верховьях реки Дунай.

Середина июля, и пшеничные поля на восточном берегу тянулись сплошной полосой. Издалека они казались золотистыми с оттенком зелени, а по ним двигались маленькие чёрные точки.

Для Линна, управляющего поместьем Герберта, сегодня был важный день.

Неделю назад граф приказал на совете поместья, чтобы всем крестьянам, участвующим в уборке урожая, выдавали бесплатную еду.

С восемью сотнями человек пришлось несколько дней в спешке молоть зерно для хлеба.

Едва рассвело утром, он уже находился на кухне, направляя слуг, которые начинали свой напряжённый день.

Двадцать бочек эля подняли из подвала и аккуратно расставили на земле. Варёные яйца складывали одно за другим в корзины, а солонину нарезали мелкими кусками и клали в близлежащие деревянные чаны.

Повара размешивали половниками, добавляя нарезанные овощи в мясное рагу. Пекари контролировали жар печи, выгребая испечённый хлеб из очага и укладывая в корзины на столе.

Хотя слуги были заняты без минуты отдыха, громкие ругательства Линна всё равно доносились с кухни время от времени.

«Быстрее, все! Никакой лени!»

...Наблюдая, как слуги грузят еду на воловьи повозки одну за другой, и вдыхая плывущие по воздуху ароматы, Линн бормотал про себя.

«Граф всё ещё слишком молод и слишком добросердечен. Вполне естественно, чтобы крестьяне выполняли трудовую повинность перед своими благородными господами; нет нужды угощать их хорошим вином и мясом.

Еда для этих восьмисот человек всего за один день почти равна полугодовой моей зарплате».

При мысли о том, что придётся раздавать каждому ещё по два геллера, Линна охватило чувство досады.

«Какая расточительность», — покачал головой и вздохнул Линн, ведя группу за собой к полям... Большая часть пшеничных полей по обе стороны дороги уже была убрана.

Снопы пшеницы лежали разбросанными, ожидая, когда их погрузят на повозки и отправят в амбар в конце рабочего дня.

Вскоре группа достигла поляны. Как только воловьи повозки остановились, Линн огляделся, заметил молодого человека в льняной рубашке и направился прямо к нему.

Не успев подойти близко, молодой человек услышал шум, встал и обернулся.

Ему было около двадцати лет, на нём была светлая льняная рубашка и брюки. Короткие светло-каштановые волосы, высокий прямой стан.

Выражение лица спокойное, на левой щеке — маленький шрам. Это был никто иной, как граф Грюнингена, Фридрих фон Штауфен.

Он потянул воротник и несколько раз помахал рукой, думая: «Я уже более десяти лет в этом мире, но всё равно не могу нормально заниматься полевыми работами».

Линн быстро подошёл. — Милорд, пожалуйста, пообедайте сначала.

— Как идёт подготовка? — небрежно спросил Фридрих.

— Всё готово. Я перепроверил количество, всё в порядке.

Фридрих кивнул, не сказав ни слова. Он повернулся к поляне и обратился к проходившему мимо: «Трубите в сборный рог и позовите всех сюда».

— Да, милорд. — Трубач немедленно взял рог с пояса, раздул щёки и дунул сильно.

«Бууу— Бууу— Бууу—»

Три глубоких протяжных звука пронзили небо, разносясь над полями.

Через некоторое время вдалеке можно было увидеть, как многие люди собираются, бегом по полевым дорожкам, за ними следовала разрозненная толпа по двое-трое.

Подойдя к повозке, Линн побежал вперёд на несколько шагов, взял льняную ткань с повозки и повернулся, чтобы передать её Фридриху. — Милорд, пожалуйста, вытрите пот.

Фридрих взял ткань, вытер пот с лица и приказал: — Линн, пойдёшь сейчас пересчитаешь результаты утренней уборки вместе с деревенскими старостами.

— Конечно, милорд. Пойду прямо сейчас.

Фридрих махнул рукой, остановив его. — Не торопись. Спроси их после того, как они поедят.

Пока они разговаривали, к ним подбежала более сотни человек в колонне. После небольшого столпотворения на поляне они выстроились в двенадцать колонн.

Три офицера вышли вперёд, отдали честь и громко доложили о результатах построения.

— Очень хорошо! — Фридрих кашлянул и прочистил горло. — Я доволен, что после утреннего труда вы сохранили результаты вашей подготовки.

Теперь — кавалерия впереди, пехота позади. Берите свои миски и получайте еду по порядку.

Сказав это, он отпустил троих обратно в строй и крикнул в конец очереди: — Людвиг, Отто, подойдите помочь мне раздавать еду.

— Да, милорд. — Два юных мальчика, черты которых на сорок-пятьдесят процентов были похожи на него, вышли из строя в ответ.

Солдат в начале очереди протянул свою деревянную миску, получил две половника парящегося мяса с овощным рагу и взял яйцо, засунув его в карман рубашки.

Он отстегнул свою флягу, надвел воронку на неё, налил два половника эля, взял кусок хлеба с намазанным сыром, затем повернулся, чтобы найти место на поляне и поесть.

Те, кто был позади, следовали непосредственно за ним; вся очередь была организована, ни одного шёпота не было слышно.

К этому времени крестьяне, шедшие позади, подходили один за другим, и Линн начал направлять слуг раздавать еду.

По мере сбора толпы всё больше и больше людей окружало повозки, толкаясь друг к другу.

Линн вышел вперёд, схватил кого-то и пнул его в зад, ругаясь: — Перестаньте толкаться! Всем хватит. Если будете толкаться, отправитесь в самый конец очереди.

Обратившись к нескольким возничим, он сказал: — Вы, пойдите назад и кричите, чтобы они встали в очередь по порядку. Если кто-то непослушен или осмелится устроить беспорядок, вытащите их.

Возничие услышали это и пошли к задней части толпы, крича по пути.

С повторяющимися криками толпа постепенно утихла, и скорость, с которой слуги раздавали еду, значительно возросла.

Когда последний человек в очереди перед ним получил свою еду, Фридрих начал есть вместе со своими двумя младшими братьями и тремя офицерами... Многие люди уже закончили обед и пили эль, болтая и отдыхая.

Фридрих оторвал кусок хлеба и положил его в миску. Как только он пропитался бульоном, он запихнул его в рот и медленно жевал.

Линн подошёл, слегка поклонился и сказал взволнованно: — Милорд, результаты утренней уборки все подсчитаны. Общее количество крестьянских хозяйств, участвующих в уборке сегодня...

Пока он докладывал, слуга прибежал со стороны Главного дома.

Поняв, что что-то случилось, Фридрих прервал: — Включи всё в отчёт, когда вернёмся. Распорядись, чтобы слуги приготовили им ужин; следи, чтобы ничего не пошло не так.

Сказав это, он допил остатки мясного бульона и передал миску Линну.

Слуга подбежал, перевёл дыхание и сказал Фридриху: — Милорд, отец Бурсард из монастыря Хорн прибыл. Леди Елена распорядилась, чтобы он ждал вас в Зале совета.

Фридрих слегка нахмурился, думая: «Почему он прибыл так рано?»

— Вернись и скажи ему, что я буду там вскоре. Попроси его подождать немного.

Рядом с ним Отто спросил в замешательстве: — Брат, зачем он здесь?

Людвиг фыркнул холодно. — А зачем ещё? За десятиной! Сколько раз ты видишь их в остальное время года?

Фридрих взглянул на окружающих слуг и тихо сказал: — Ладно, понизь голос. Нехорошо, если эти слова разойдутся.

«Даже если они услышат, не осмелятся распространять», — сказал он, хотя голос всё же понизил.

Рядом с ним Отто снова заговорил: — Значит, мы возвращаемся сейчас?

— Не торопись. Пусть подождёт.

С этими словами Фридрих остался стоять на месте, глядя в сторону Главного дома, погружённый в размышления.

http://tl.rulate.ru/book/178875/16396129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь