Готовый перевод We Were Just Joking, Are You Serious, Streamer? / Стример, мы же просто троллили! Ты что, серьезно?!: Глава 7. Неожиданная острота

Глава 7. Неожиданная острота

Вскоре двери кабинки распахнулись, и официанты начали один за другим заносить подносы. Первым делом на стол водрузили чашу для хого, наполненную густым, черно-красным варевом. Бульон выглядел так, словно в нем варили грешников в самом глубоком кругу ада.

«Мамочки... Я-то думал, Рыбка устроила ему праздник живота, а это, похоже, билет в один конец», — пронеслось в чате.

«На этот бульон даже смотреть больно, не то что есть его!»

[Я — просто рыбка]: «Стример, если хочешь сдаться прямо сейчас — я пойму. Можем просто всё отменить».

Чжан Синьчэна пробрал озноб при виде этого маслянистого, багрового озера. Он никогда в жизни не пробовал ничего, что выглядело бы настолько зловеще, но отступать было поздно. Задание системы уже было получено, и менять условия на ходу он не мог. К тому же вчерашняя награда была слишком заманчивой, чтобы добровольно отказываться от новых возможностей.

— Да это же просто хого! — храбрился он, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Насколько острым может быть обычный суп?

Вслед за бульоном потянулась вереница закусок: тончайшие ломтики говядины, требуха, утиные потрошки и горы овощей. Стол мгновенно заполнился тарелками.

«Смотрит на еду так, будто это последний ужин осужденного. Аж у самого в животе заурчало».

«Рыбка, я тоже хочу поучаствовать! Возьмите меня в компанию!»

[Я — просто рыбка]: «Сначала посмотрите, как этот герой справится, а потом уже рты разевайте».

Когда последняя тарелка заняла свое место, в дверях появился хозяин заведения с каким-то листком в руках.

— Ну как вам первое блюдо? Если осилите, подадим остальное.

Чат буквально взорвался:

«Стример, ты это слышал?! Он в тебе сомневается! Требуй, чтобы несли всё и сразу!»

«Подумаешь, пара тарелок. Наш Чэн-гэ — кремень!»

«Не нагоняйте жути. Если он не справится, я сам приеду. Я — король остроты из Сычуани!»

Синьчэну нужно было съесть всё без остатка, таков был уговор.

— Босс, несите всё. Я пришел сюда есть, а не на тарелки любоваться.

Хозяин лишь загадочно усмехнулся и положил перед ним листок:

— Тогда подпишите вот это. Отказ от претензий. На всякий случай.

При виде «смертного приговора» зрители притихли.

«Ничего себе... Настоящий контракт со смертью? Не перебор ли для обычного обеда?»

«Это серьезно? Он что, планирует там самоликвидироваться?»

[Я — просто рыбка]: «Стример, я не шучу. Если страшно — пасуй».

Но Синьчэна было не так-то просто напугать бумажкой. Под пристальным взглядом сотен глаз он размашисто расписался в документе. Хозяин забрал листок и молча вышел, оставив парня наедине с бурлящим котлом.

— Раз всё готово, приступим!

Он закинул в котел мясо, которое требовало долгой варки, а затем подцепил палочками кусок требухи. По правилам «семь раз вверх, восемь вниз», он быстро обварил её в кипящем масле. Требуха мгновенно пропиталась ярко-красным соусом. Синьчэн поднес её к камере.

— Традиция есть традиция. Первый кусочек — за вас, дорогие зрители!

Он выждал секунду и отправил требуху в рот, решив разделаться с ней одним махом.

— Вкусно! Мясо очень нежное... И совсем не так страшно, как казалось. Похоже, босс пожалел перца. Рыбка, кажется, сегодня я сорву куш!

Он потянулся за следующей порцией, но стоило ему начать жевать, как вкусовые рецепторы, доселе молчавшие, взорвались невыносимой болью. Это не было просто жжением — казалось, в горло вонзились тысячи раскаленных игл.

— Кх-х-х! — Синьчэн судорожно заглотил воздух, пытаясь охладить пылающий рот.

Из глаз брызнули слезы, которые он не в силах был сдержать. Лицо мгновенно пошло багровыми пятнами. Палочки выпали из ослабевших пальцев, и недоеденный кусок шмякнулся обратно в миску.

Зрители, которых только что бесила его самоуверенность, пришли в полный восторг:

«Смотрите, как ему вкусно! Аж разрыдался от счастья!»

«Вот это я понимаю — деликатес! Стример так аппетитно ест, что я прямо через экран чувствую этот аромат... и жжение».

«Оскара этому господину! Какая экспрессия, какая игра лицом!»

«Ого, гляньте на его физиономию! Она же красная как помидор! И это всего от одного кусочка?»

Синьчэн не ожидал такого коварства. Острота не уходила, она нарастала с каждой секундой, парализуя волю. Он огляделся в поисках спасения и заметил на краю стола запотевший кувшин с ледяной водой. Не раздумывая, он схватил его и начал жадно пить. Осушив сосуд до дна, он почувствовал мимолетное облегчение.

— Твою мать... — прохрипел он в камеру. — Это... это ненормально. Сначала ничего не чувствуешь, а потом тебя будто из огнемета приложили. Реакция наступает с задержкой.

«Стример, верни то лицо, с которым ты только что понтовался!»

«Ага, "совсем не страшно", говорили они. Ну что, малец, спекся?»

«Его мимика — это просто клад для мемов. Скриньте, ребята!»

Чат ликовал. Тем временем Синьчэн начал приходить в себя. Жжение стало терпимым. На самом деле, вчерашнее [Укрепляющее средство для тела] сыграло с ним злую шутку: оно не только сделало его сильнее, но и обострило все чувства, включая вкусовые. Поэтому удар пришелся с двойной силой.

Он с опаской посмотрел на котел. Это был только первый укус, а впереди — гора еды. Справится ли он? Отступать было нельзя — награда ждала своего героя. Нужно было действовать быстро: чем дольше продукты варятся в этом аду, тем больше остроты они впитывают.

— Официант! — крикнул он, едва обретя голос.

В комнату заглянул сотрудник.

— Еще ледяной воды! И побольше.

Официант, привыкший к подобным сценам, кивнул:

— Конечно. Принести молока? Оно лучше помогает.

— Да, неси всё, что есть холодного!

Чат зашелся в новом приступе издевательств:

«Стример, ты позорно сливаешься!»

«Какая вода? Ты же говорил, что ты кремень!»

«Настоящий мужик бы просто выпил бульон из котла и не поморщился!»

«Пей бульон!»

«БУЛЬ-ОН! БУЛЬ-ОН!»

Синьчэн игнорировал призывы к самоубийству. Пить это варево? Да он скорее застрелится.

[Я — просто рыбка]: «Ну что, герой? Похоже, ты на грани. Может, признаешь поражение?»

Его самолюбие было задето за живое.

— Рыбка, не дождешься! — рыкнул он. — Мужчины не сдаются. Сегодня я покажу тебе, на что способен настоящий характер!

http://tl.rulate.ru/book/178409/16261069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь