Готовый перевод Evil Emperor’s Poisonous Consort: Divine Doctor Young Miss / Ядовитая Супруга Злого Императора: Божественный Лекарь Молодая Госпожа: Глава 55 - Мастер не так уж и плоха.

Перевод: LAIT

Глава 55 - Мастер не так уж и плоха.

Девушки во дворе перестали бить толстяка. Покрытый грязью толстяк даже перекатился, когда подбежал к Е Юй Си и рассмеялся: “Мастер, что ты хочешь, чтобы я сделал? Я могу лечь в постель, могу войти в уборную, могу есть жареную утку и бить злодеев.”

*Путун. Гулулу.*

Е Юй Си посмотрела на хвастливого толстяка и просто пнула его. Подбежавший толстяк от удара ногой дважды перекатился по земле.

Подойдя к толстяку, лежащему на земле, Е Юй Си сказала: “Достань те травы.”

Толстяк состроил гримасу и неохотно протянул руку. В ярком свете во дворе появилась большая куча трав.

Цин эр, находясь в сторонке, была рада тому, что сделала ее молодая госпожа. Е Вэнь и Е Мань смотрели на толстяка с широко раскрытыми глазами.

“А остальное?” Е Юй Си посмотрела на травы, которые достал толстяк, и не смогла удержаться от вопроса.

Лицо толстяка застыло, прежде чем на нем появилось горькое выражение, и он произнес: “Мастер, это все, больше ничего нет. Клянусь небесами.”

Е Юй Си сузила глаза и явила задумчивый взгляд: “Только не говори, что Поместье Чжао, Поместье Ли, Поместье Ван и другие дома не были ограблены тобой.”

“Это не так!” Как мог толстяк признаться в этом?

“Хм?” Е Юй Си посмотрела на него, готовясь позвать Цин эр.

“Было бы странно, если бы это было не так!” Толстяк ухмыльнулся и сделал два шага вперед. Подумав о боли от удара, он отодвинулся назад и произнес жалобным голосом: “Мастер, оставьте мне немного. Мне было трудно все украсть.”

“Отдай мне травы, остальное можешь оставить себе.” Е Юй Си знала, что она не могла слишком сильно давить на толстяка, но она не могла не позволить ему истекать кровью!

“Правда?” На лице толстяка отразилось недоверие. Он уже был готов все вынести.

Е Юй Си кивнула.

Толстяк издал протяжный вздох облегчения: 'Похоже, мой мастер не так уж и плоха.'

Е Юй Си сказала толстяку, Е Вэнь и остальным вернуться в свои комнаты, чтобы они отдохнули, готовясь к завтрашней тренировке. Затем она взяла травы и принесла их в свою комнату.

Когда Е Юй Си вошла в комнату, ее взгляд тут же упал на Хо Лина, лежащего на столе, и ее глаза стали пронзительными.

“Успокойся, твой зверек только потерял сознание, он не умер.” Бай Цзинь И, казалось, видел насквозь мысли Е Юй Си. Он пил чай, чтобы развеять сомнения Е Юй Си.

“Научи меня алхимии.” Е Юй Си положила горку трав на стол.

“Ты и правда взволнована!”

Бай Цзинь И посмотрел на Е Юй Си и спросил: “Ты планируешь заняться обучением здесь?”

Глядя на серьезное выражение лица Е Юй Си, Бай Цзинь И покачал головой. В мгновение ока он снова появился позади Е Юй Си и снова обнял ее. Когда Е Юй Си отреагировала, она уже была за пределами двора. Все произошло настолько быстро, что Е Юй Си невольно похвалила его.

Спустя несколько минут Бай Цзинь И привел Е Юй Си к пустынным холмам на западе.

“Отпусти меня.” Спокойно произнесла Е Юй Си. На этот раз она не сопротивлялась. После их разговора она поняла, что перед лицом абсолютной силы ее способности в убийстве впервые потерпели неудачу: 'Я не могу одолеть его прямо сейчас, но настанет день, когда я смогу отплатить ему десятикратно или даже стократно!'

“Достань свой алхимический котел.” Бай Цзинь И расслабленно прислонился к большому дереву.

Е Юй Си холодно фыркнула. Со вспышкой света в ее руке появился бронзовый котел из сокровищницы Поместья Е и упал на землю, издав глубокий звук.

http://tl.rulate.ru/book/17833/778494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь