Готовый перевод Evil Emperor’s Poisonous Consort: Divine Doctor Young Miss / Ядовитая Супруга Злого Императора: Божественный Лекарь Молодая Госпожа: Глава 83 - Ты не будешь страдать из-за него.

Перевод: LAIT

Глава 83 - Ты не будешь страдать из-за него.

'Приставали...'

Выражение лица Е Юй Си медленно заледенело.

Хо Лин увидел, как изменилось лицо Е Юй Си и заговорил с выражением искреннего утешения на лице: “Мастер, все хорошо. Я думаю, что Бай Цзинь И довольно красив, и от него исходит слабый травяной запах. Ты не будешь страдать из-за него...”

Е Юй Си посмотрела на счастливого Хо Лина: “Почему же ты такой глупый!”

'Съесть... цветок?'

[Примечание анлейтера: Это игра слов, где “есть цветы” звучит как форма обзывания кого-то глупым.]

Хо Лин прикусил свой белый пальчик и наклонил свою маленькую головку, пытаясь понять значение ее слов «есть цветок (глупый)». Наконец он так и не смог понять, что она имела в виду и посмотрев на нее с невинной улыбкой, спросил: “Мастер, что значит есть цветок? Что за цветок? Он вкусный?”

Е Юй Си не знала что на это ответить: “...”

Больше не заботясь о Хо Лине, Е Юй Си подошла к книжным полкам. Она поискала на полках некоторое время, но не смогла найти то, что ее интересовало. На полках было много книг о боевых искусствах и рецептов пилюль.

Чувствуя себя беспомощной, она протянула руку, чтобы взять «Журнал путешествий по Небесным Горам» и изучила его.

Хо Лин надул губы, сидя на куче трав и глядя на Е Юй Си, которая была неподалеку, с обиженным выражением лица. Он сердито запихивал пучки травы в рот: 'Хмпф! Раз ты игнорируешь меня, тогда я тоже буду игнорировать тебя. Я буду есть, есть и есть, пока ты не разоришься.'

Е Юй Си была полностью сосредоточена на древней книге. Ей сразу же захотелось подняться на гору, но нужно было еще кое к чему подготовиться.

Журнал путешествий по Небесным Горам был отчетом о ситуации в Небесном Горном Хребте, но тот, кто его написал, ничего не смог установить. Хотя в нем был описан Небесный Горный Хребет, на самом деле там упоминалась территория нескольких духовных зверей вокруг Небесного Горного Хребта.

День пролетел быстро, и Главный Боевой Аукционный Зал отправил травы и золотые монеты на следующий день.

В течение следующих двух дней Е Юй Си занималась только чтением книги или очищением пилюль. Поскольку у нее не было главного ингредиента - сердца Обезьяны Фиолетового Грома, она не могла заняться очищением Пилюли Фиолетового Духа и могла изготавливать только некоторые пилюли первой ступени.

Путешествие в Небесный Горный Хребет на этот раз было главным образом не только для сбора трав, но и для того, чтобы дать Е Вэнь, Е Мань, а также Цин эр набраться боевого опыта. Самый быстрый способ увеличить свою силу - это настоящий бой!

Утром, когда только начало светать.

Е Юй Си вышла из комнаты, и услышала звуки сражения.

Е Вэнь, Е Мань и Цин эр практиковали боевые искусства, которым их обучила Е Юй Си: 'За несколько дней произошло заметное увеличение как скорости, так и силы.

Из них троих талант Е Вэнь, несомненно, был лучшим, но с точки зрения усилий они трое были равны. Что касается толстяка...'

Е Юй Си увидела толстяка, развалившегося в сторонке, и пнула его ногой.

“Кто!” Толстяк повернул голову и увидел, что Е Юй Си смотрит на него недовольным взглядом. Он тут же расплылся в улыбке: “Вот что, глава, я не расслабляюсь!”

“Ты сделал то, что я велела тебе подготовить?”

Видя, что Е Юй Си не стала заострять внимание на том, что он расслабился в своих тренировках, толстяк вздохнул с облегчением. Он уверено похлопал себя по груди: “Глава, будьте уверены, я уже все купил вчера. Шесть лошадей, тридцать комплектов одежды, два больших полотна ткани, десять цзинь (~5 кг) соли, восемь цзинь...”

“Почему здесь так много лишнего?” Е Юй Си нахмурила брови. Чем дольше толстяк перечислял, тем возмутительнее оно звучало, он даже купил большое количество реальгара (если кому-то интересно, то почитайте тутhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Реальгар Но если вкратце, то это минерал, а еще он ядовит.) и приготовил вино.

“Глава, вы этого не знаете, но я круглый год жил в дикой местности. В горах много ядовитых зверей, так что нам необходимы подобные приготовления.” Толстяк был уверен в своем собственном опыте.

Е Юй Си кивнула: 'Хотя толстяк ленив на тренировках, он крайне осторожен, когда дело доходит до ответственных моментов.' Она посмотрела на него с одобрением: “Хм, твои приготовления не так уж плохи.”

“Такова моя обязанность.” Толстяк не упустил бы шанса польстить, не говоря уже о шансе выглядеть лучше в чужих глазах.

“Лишние вещи на тебе.”

http://tl.rulate.ru/book/17833/1764503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь