— Я не из тех, кто будет молчать, услышав от какой-то дворняги, что я сдох.
Ким Соннам начал неистовствовать еще сильнее.
Он срубил голову нападавшему гоблину и отсек палец огру.
— Ха-ха-ха! Видели?! Я и есть величайший человек, Ким Соннам... Пфу-хо!
Разъяренный огр нанес мощный удар прямо в грудь Ким Соннаму.
Соннам отлетел назад, смятый словно лист бумаги.
— Кха!
По иронии судьбы, он снова летел в сторону керамических чанов.
— Ах ты, паршивец!
[Сверхскорость]
Монгу со скоростью света перехватил Ким Соннама пастью.
— Кх... Как обычная дворняга может владеть Сверхскоростью?..
— Без понятия. Просто повторял за вами, и как-то само получилось.
Небрежно отбросив Ким Соннама в сторону, Монгу сам взялся преподать врагам нравоучение.
Он вгрызся в глотку огру, а головы гоблинов размозжил передними лапами. Ворона не смогла ускользнуть от него и лишилась всех перьев. Хобгоблины осыпали его градом стрел, но Монгу, подобно молнии, уворачивался от них и загрызал врагов одного за другим.
Эта сцена напоминала то, как зверь безжалостно растаптывает муравьев.
Охотники смотрели на это, затаив дыхание.
Это был бой совершенно иного уровня.
Внезапно раздался гулкий, величественный шум.
Бу-дум... Бу-дум...
Земля задрожала, и перед ними предстал огромный носорог.
Толстая шкура, острый рог и взгляд, полный жажды убийства. Этот носорог казался не просто зверем или монстром, а настоящим орудием для убийства.
Наставив рог, он ринулся в атаку.
[Носорог
Уровень: 88
Сила: SS
Стойкость: S+
Скорость: S]
— Осторожно! Это монстр ранга SS! — закричал Чхве Хёнгвон, прятавшийся под террасой.
Но Монгу, не обращая внимания на крик, побежал прямо навстречу врагу.
И когда носорог приблизился, он со всей силы выкрикнул:
— Удар головой!!
Бам!
Звук, будто раскололась сама гора, эхом разнесся по горе Пукхансан. В месте столкновения голов двух зверей возникла ударная волна, вырывшая яму в земле.
После кратковременной тишины раздался тяжелый глухой звук — это носорог с закатившимися глазами рухнул на землю.
Монгу, видимо, тоже ощутил сильную боль, так как прижал лапу ко лбу.
— Охренеть какой твердый.
Все было кончено. Ни один из напавших монстров не смог совладать с одним-единственным Монгу.
Когда ситуация разрешилась, Монгу невозмутимо разжег огонь в очаге и раскалил железную сковороду.
— Эй, кто-нибудь может это поджарить?
Кто-то попытался вонзить нож в носорога, но лишь едва не вывихнул запястье.
— Ай! Что за...!
Даже при всем желании они не могли помочь. Кто сможет разрезать шкуру носорога ранга SS?
— Эх вы, бесполезные людишки.
В итоге Монгу пришлось самому обдирать шкуру зубами и разделывать мясо. Он оторвал кусок кое-как разделанных ребрышек и бросил на сковороду.
П-ш-ш-ш!
Мясо начало покрываться аппетитной коричневой корочкой — пошла реакция Майяра.
— О-о-о. Терпеть уже нет сил.
Монгу наслаждался моментом счастья, поедая жареное мясо носорога.
— Совсем психи. Что Кан Чхоль Нам, что этот пес.
Ким Соннам почувствовал, как напряжение уходит, и отдался во власть нахлынувшего сна.
Хан Джиён была поражена, когда увидела, как Кан Чхоль Нам прыгнул прямо за завесу Водопада Чистой воды.
— Здесь было такое место?
Она прыгнула вслед за ним.
— Боже мой.
Перед ней открылось пространство, оказавшееся гораздо шире и уютнее, чем можно было представить. В коридоре стоял огромный, ростом с Кан Чхоль Нама, филин.
— Монстр!
Стоило Хан Джиён выхватить свои парные клинки, как Кан Чхоль Нам тихо остановил ее:
— Успокойся.
— Господин Кан Чхоль Нам, добро пожаловать. Вижу, вы не один.
— Да. Хочу заглянуть на рынок.
— Желаю найти хороший товар.
Когда филин вежливо склонил голову, Хан Джиён от неожиданности тоже поклонилась в ответ.
— Ч-что это? Этот филин...
— Он крупный предприниматель.
— Послушайте, я вообще не понимаю, что происходит. Где мы? Впереди же скала.
— Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Тук... Тук-тук... Тук...
Кан Чхоль Нам постучал по преграждавшей путь скале в особом ритме. И тогда, скрежеща, камень... поднялся?
— А-ах! Это... это же каменный голем!
— Иди скорее. У нас ведь мало времени?
Легендарный монстр, способный уничтожить целое государство. Почему он здесь на роли какого-то привратника? Из-за спокойствия Кан Чхоль Нама Хан Джиён чувствовала себя так, будто это она здесь ненормальная. Ошеломленная, она последовала за ним, стараясь не отставать.
Наконец они достигли конца коридора. Пейзаж, открывшийся Хан Джиён, был удивительно сияющим.
Растянувшиеся ряды прилавков. Шумная рыночная атмосфера. Полные жизни монстры. Драгоценные светильники, мерцающие, словно в них заключили звездный свет. Все это походило на сон.
— Держись крепче и не отставай, чтобы не затеряться в толпе.
Кан Чхоль Нам крепко сжал руку Хан Джиён. Сердце девушки учащенно забилось.
— Местные монстры хоть и слабаки, но всё же посильнее тебя будут. Так что не отходи от меня.
— Эти слова задевают мое самолюбие, — ответила Хан Джиён. В ней закипела кровь охотника, и ей стало немного досадно.
Но она чувствовала это по их ауре. Все монстры здесь были сильны. Эти существа спустились на гору Пукхансан через малые дыры. Они были совсем другого уровня по сравнению с теми монстрами, что появлялись в центре Сеула через обычные разломы.
— О, господин Чхоль Нам. Не желаете пропустить по стаканчику сливового вина?
Кан Чхоль Нам обернулся на знакомый голос. Это был лесной кот, который продавал еду и выпивку в игровом зале.
— Ты почему здесь? Неужели твой игровой зал прогорел?
— Ха-ха-ха! С моими-то навыками? Быть того не может. Там филиал, а здесь — главное заведение. Тогда шеф-повар был в отпуске, вот мне, хозяину, и пришлось подменить его.
Хан Джиён была поражена тем, как непринужденно Кан Чхоль Нам беседует с монстром.
«Монстр-директор? Наемные рабочие и даже отпуска... Это точно монстры?»
— Человеческая леди, похоже, вы полны предубеждений относительно монстров.
— Конечно. Ведь вы убиваете людей.
— Разве с людьми не так же? Разве люди не убивают друг друга?
— Не неси чепухи.
— Ой-ой. Я не собирался спорить. Просто хотел сказать, что среди монстров, как и среди людей, есть разные личности, живущие по-разному.
Кот замахал лапами, прерывая спор. Затем он достал две маленькие чарки и налил из кувшина.
— Ну же, попробуйте. Это настойка на каштанах нового урожая. Сезонный напиток с ароматом осени. Дам вам попробовать в качестве особого угощения.
— Прости, в другой раз. У нас есть дела, — к сожалению, Кан Чхоль Нам отказался. Дело прежде всего. Он не мог позволить себе захмелеть.
— Вот как? Жаль. Тогда заглядывай в следующий раз с Монгу. Я сделаю вам отличную скидку.
— Обязательно. Кстати, не знаешь, где здесь лавка лекаря?
— Иди по противоположному ряду и сверни налево. Сразу увидишь.
— Понял, спасибо.
Кан Чхоль Нам поспешил вперед, не выпуская руки Хан Джиён. Она едва поспевала за ним.
— Скажите, Кан Чхоль Нам, вы человек или монстр?
Кан Чхоль Нам остановился и посмотрел на нее.
— Важнее не то, какое определение дам я, а то, кем вы меня видите. Кем я кажусь вам? Человеком или монстром?
— Человеком...
— Значит, я человек. Пока хоть кто-то видит во мне человека, я не перестану им быть.
Кан Чхоль Нам снова ускорил шаг. Глядя на монстров, живущих подобно людям, и вспоминая людей, живущих подобно монстрам, Хан Джиён погрузилась в сложные раздумья о границе между ними.
— Вот мы и на месте.
Лавка лекаря располагалась в довольно большом шатре. Здесь были как знакомые травы, так и множество неведомых ингредиентов. Аптекарь-журавль в белом халате приветственно раскрыл желтый клюв:
— Добро пожаловать. Чего изволите?
— Человек съел пищу монстров. Есть ли лекарство?
— Антидот для людей, значит... Есть-то он есть, но поставки редкие, так что стоит недешево. Как раз остался последний во всей лавке на этом рынке.
— Сколько?
— Пять тысяч фишек.
— Сделай скидку.
— Э-э, уважаемый, я и так отдаю почти даром. Обычно он стоит семь тысяч, но спроса нет, так что продаю по дешевке, лишь бы избавиться. Если продам дешевле, мы сами останемся в убытке.
Словам торговцев об убытках верить нельзя. Но сейчас они были в положении, когда цену диктует продавец. Придется платить.
— У меня не хватает фишек. Может, в долг?
— Ни в коем случае!
— У меня есть один в меру упитанный и очень вкусный пес...
— Звучит заманчиво, но этого и близко не достаточно.
Пока Кан Чхоль Нам думал, как еще договориться, вмешалась Хан Джиён:
— Послушайте, у вас нет каких-нибудь проблем? Мы могли бы их решить.
— Не думаю, что человек справится с нашими делами.
— Ну не будьте так категоричны. Просто расскажите, вы же ничего не теряете.
— Хм. Ну ладно, поболтаем. Расскажу, так и быть.
В обществе охотников часто случается, что за выполнение задания расплачиваются вещами. Опыт Хан Джиён здесь пришелся как нельзя кстати.
— Как вспомню, так злость берет, старался даже не думать об этом. Фу-х.
— Ближе к делу, мы торопимся.
— Ах, да-да. Это случилось пару дней назад. У нас был горный женьшень тысячи рук — один из самых ценных товаров. Это мистическая трава высшего качества, рожденная из идеального сочетания столетнего женьшеня из мира людей и энергии Мира демонов из малой дыры. И этот дар небес кто-то нагло украл! Товар стоимостью в десять тысяч фишек!
— Кто это был?
— Хорек. Сейчас даже неизвестно, где он прячется.
— Какие-то приметы?
— Серый, в черную крапинку. Больше ничего не знаю, больно уж он шустрый...
— Ясно. Ждите здесь.
Кан Чхоль Нам крепко сжал руку Хан Джиён и побежал быстрее.
— Ой, господин Чхоль Нам! Вы знаете, где его искать?
— Есть те, кто может помочь.
— Тогда поспешим! Я постараюсь не отставать из всех сил!
После ее слов Кан Чхоль Нам сорвался с места, словно пуля. Он исчез из виду, но она всё еще чувствовала его след.
— Фу-х...
Сделав глубокий вдох, Хан Джиён вложила всю силу в ноги.
[Сверхскорость]
[Спринт]
[Выносливость]
Триада навыков: максимальная скорость и выносливость, чтобы ее поддерживать. Пока она следовала за Кан Чхоль Намом, она чувствовала, как ее тело становится всё легче. Возможно, попытки угнаться за ним помогали ей больше, чем любые другие тренировки.
Однако место, куда он прибыл, снова оказалось странным.
— Ку-во-о-о? (Часто ты заходишь?)
— Господин Чхоль Нам, это же...
— Как видишь, медведь.
— Я вижу. Просто он... ми-милый.
Хан Джиён уже решила, что ничему не будет удивляться. Кан Чхоль Нам привычно начал общаться с медведем на языке жестов. Когда он, изображая хорька, начал ползать на четвереньках, она не выдержала и расхохоталась:
— Пу-ха-ха-ха!
— Не смейся! Я тут вообще-то ради спасения человека стараюсь.
— П-простите.
— Ка-о-о! Ка-о-о! (Хорек! Хорек!)
— Ты знаешь, где он?
Кан Чхоль Нам развернул карту горы Пукхансан. Медведь ткнул лапой в сторону пика Киринбон. Похоже, он был там.
— Спасибо. Это тебе подарок.
Кан Чхоль Нам поставил перед ним банку меда, купленную на рынке. Медведь, расплывшись в улыбке, открыл крышку и осушил её залпом. Шопинг на рынке монстров, разговор с медведем, пьющим мед... Хан Джиён казалось, будто она на день покинула планету Земля.
Преодолев несколько склонов, Кан Чхоль Нам остановился на утесе напротив пика Киринбон. Прикрыв глаза ладонью от солнца, он всматривался вдаль.
— Пик Киринбон на той стороне, почему мы так далеко от него?
— Хорьки очень чувствительны. Особенно если они в бегах — их радары работают 24 на 7. Я найду его логово отсюда.
Он максимально сконцентрировался, вкладывая ментальную энергию в зрение.
Шорох... Шорох...
Что-то мелькнуло. Это он. Серый в черную крапинку. Наконец он заметил, как хорек юркнул в нору.
— Джиён, дай мне свой нож.
Хан Джиён вздрогнула — он впервые назвал её по имени.
— Ах, да! Вот, возьмите.
Кан Чхоль Нам взял кинжал и со всей силы метнул его в сторону норы на противоположном пике.
Фью-ю-ить! Бум!
Кинжал достиг цели, и звук, похожий на взрыв, эхом прокатился по горам.
— Поймал.
— О-о... Ха-ха-ха...
Она рассмеялась от абсурдности ситуации. Хон Тхэджин поручил ей выяснить секрет силы Кан Чхоль Нама, но чем дольше они были вместе, тем меньше она понимала.
— Вот он.
Кан Чхоль Нам вытащил горный женьшень тысячи рук из норы хорька. Удивительно, как женьшень не разлетелся в щепки.
— Ну что, скорее возвращаемся. У лидера команды Хона мало времени.
Хан Джиён вымоталась, пытаясь угнаться за ним, но держалась на силе воли. Если сосуд мал — его нужно расширить. Женщин-охотников в мире немало. Система уровней и рангов позволяет преодолеть физические пределы, обусловленные полом.
Будучи бывшим офицером полиции, Хан Джиён была полна чистого чувства справедливости и желания защищать невинных граждан. Но она не могла преодолеть физические ограничения. Если противником был мужчина, она не могла одолеть его в ближнем бою.
— Ты женщина, ничего не поделаешь, — утешали её окружающие.
Ей было горько. Она ненавидела и презирала себя за слабость. Она злилась на физический предел, который нельзя было преодолеть одной лишь силой духа.
В то время в небе открылись разломы. Окно характеристик принесло награду, соответствующую её усилиям. Если сегодня стиснуть зубы и подняться, завтра ты станешь сильнее. Поэтому нужно встать. Напрячь ноги и догнать этого мужчину. Преодолеть предел. Я могу стать сильнее.
[Прорыв предела]
Её тело начало окутывать голубое сияние. Активировался новый навык. Это был высокоуровневый навык, позволяющий временно превысить собственные уровень и ранг. Навык, который еще ни разу не применял ни один человек.
[Сверхскорость]
[Спринт]
В уставшие ноги вернулась сила. Она рванулась вслед за Кан Чхоль Намом, легко перелетавшим через горные хребты.
— Я догоню тебя!
Хан Джиён дышала ему прямо в спину. Кан Чхоль Нам, хоть и сдерживал скорость, слегка улыбнулся, заметив её стремительный рост.
http://tl.rulate.ru/book/178171/16138607
Сказали спасибо 0 читателей