Готовый перевод For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии: Глава 397

  1 августа 2018 года, очень раннее утро. Прибрежные воды Спеллхейвена.

  

  Лорд Волдеморт с большим чувством удовлетворения огляделся вокруг и увидел сотни облачённых в одежды Пожирателей Смерти волшебников и ведьм, готовых исполнять его приказания.

  

  Это был трудный год. Руквуд предположил, что их выслеживал кетцалькоатль Гарри Поттера, основываясь на некоторых легендах об этом существе, которые изучал бывший Невыразимец. Для решения этой небольшой проблемы им пришлось, считай, изобрести целый набор новых заклинаний скрытности. К счастью, у Руквуда имелся некий опыт в этом деле, так как он не раз в прошлом сталкивался с Дамблдором и его фениксом. Не совсем то же самое, но сходств имелось достаточно.

  

  Кроме того, чтобы подготовить нападение на владения Гарри Поттера и сохранить набег в тайне, потребовалось немало терпения, тщательного планирования, сдержанности и сбора ресурсов, но всё это было необходимо. Тёмному Лорду стало вполне очевидно, что его амбиции никогда не будут реализованы, пока его пророческий заклятый враг остаётся жив.

  

  В глубине души — так глубоко, что он сам едва осознавал это, — Волдеморт ещё и сильно боялся. Гарри Поттер был намного сильнее, чем Том Реддл в том же возрасте, и Волдеморт пребывал в тихом ужасе от осознания того, что парень станет ещё сильнее. Он должен был убить его до того, как это произойдёт. В этом и заключался смысл его первой попытки, когда Поттер был ещё ребёнком, только вот она не увенчалась успехом.

  

  — Всё готово, Повелитель, — с нетерпением произнесла Беллатриса с безумными ярко блестящими глазами. — Нам атаковать?

  

  Волдеморт позволил себе слегка улыбнуться. Для Беллатрисы оставаться на коротком поводке в течение всего прошлого года оказалось нелегко, поэтому её нельзя было винить сейчас за такой чрезмерный энтузиазм и преданность.

  

  — Ещё нет, Белла. Пусть дементоры пойдут первыми.

  

  Приказ был отдан, и призраки полетели вперёд, подобно тёмной туче. Волдеморт и его приспешники следовали чуть позади.

  

  Они увидели поднимающийся вокруг города Спеллхейвена огромный купол магии, ещё будучи на небольшом расстоянии от него.

  

  — Захлопнуть дверь перед нашим носом? Как грубо, — тихо проронил Тёмный Лорд, но его магия донесла слова до всех. — Как насчёт того, чтобы снести её?

  

  — Да, Повелитель! — радостно выдала Белла, уже готовая помчаться вперёд, чтобы снести этот вард.

  

  — Не ты, Белла, — предостерегающе сказал Волдеморт. — Ты ведь помнишь, что у тебя есть особое задание?

  

  — Конечно, Повелитель, — сокрушённо отозвалась безумная ведьма. — Прошу прощения, моё стремление исполнить вашу волю взяло надо мной верх.

  

  Волдеморт сдержал желание раздражённо вздохнуть из-за её неспособности долго концентрироваться на чём-то, а точнее отсутствия таковой способности. Беллатриса стала достойным лидером команды и замечательной бойцовской собакой, но у неё имелась дурная привычка сильно увлекаться. По крайней мере, она оставалась верной. И забавной.

  

  А в это время сотни других людей вокруг них устремились к варду.

  

***

  

  

  По всему шато разнёсся характерный звон сигнала тревоги, заставивший четырёх людей распахнуть свои глаза.

  

  Гарри и девочки находились в состоянии глубокой медитации, заменяя ею сон, чтобы не терять бдительности в случае необходимости действовать быстро.

  

  Однако звон оказался неожиданным. Это означало, что на острове сработал вард приближения, причём, судя по громкости и частоте звона, вторженцев было много.

  

  — Что это, что происходит? — зашипел Этал, одновременно любопытствуя и раздражаясь. В отличие от них, он действительно спал и оказался не в восторге от того, что его разбудили.

  

  Гарри встал и подошёл к балкону, вглядываясь в темноту ночи. Луна пошла на убыль меньше недели назад, поэтому небо всё ещё оставалось довольно светлым, но он ничего не мог разглядеть. Впрочем, ему это и не требовалось — только одна вещь в этом мире имела такое характерное ощущение.

  

  — В воздухе витает знакомый холодок, — мрачно заметил он по-английски, отвечая и кетцалькоатлю, и девушкам. Он быстро нахмурился, вспомнив, как менее двенадцати часов назад сказал Адрастии, что Волдеморт не станет напрямую атаковать Спеллхейвен. Очевидно, он ошибался. — К нам приближаются дементоры, приготовьтесь.

  

  В ожидании неприятностей они медитировали полностью одетыми, так что набрасывание на себя плащей из шкуры василиска заняло не много времени.

  

  — Этал, не мог бы ты слетать и посмотреть, сколько там врагов? — прошипел Гарри. Своеобразная ветряная природа кетцалькоатля позволяла ему проскользнуть сквозь варды так же легко, как и фениксу.

  

  Этал с шипением подтвердил запрос и молнией выскочил наружу.

  

  Они четверо не стали дожидаться его возвращения и сразу же начали спускаться по лестнице. Едва они успели выйти из комнаты, как Гарри почувствовал, что поднялись Поле Дестабилизации Мётел и дальний Боевой Вард. Он в очередной раз порадовался, что девушки убедили его нанять Кинкейда. Бывший американский аврор оказался умелым и знал, когда нужно ждать приказа, а когда действовать по собственной инициативе.

  

  Против дементоров, которых можно было блокировать только физическими барьерами, это ничего не даст, зато позволит без помех разобраться с этими пожирателями душ.

  

  — Думаешь, всё выйдет настолько плохо? — спросила Флёр чуть позже, заметив, что они направляются к зеркалу-порталу, которое соединялось с другим таким же в Поттер-Мэноре, в Британии. Первоначальная идея эвакуации людей в Рэйвенхед была уже давно отброшена.

  

  — Надо полагать, раз уж он пришёл сюда, то бросит на нас всё, что у него есть, — ответила Дора.

  

  Гарри не обращал внимания на этот короткий разговор, сдвигая шторы, скрывавшие зеркало-портал. Оно было огромным и уродливым, шириной в пять метров, из-за чего Флёр с Нарциссой жаловались на его эстетику. Ещё больше они возмущались, когда он настоял на том, чтобы переделать входную дверь и дверь в прихожую, сделав их такими же массивными, но в этом вопросе он и Дора даже с места не сдвинулись. Если портал будет находиться внутри шато, то ведущие к нему узкие коридоры ни на что бы не сгодились.

  

  И кстати, о Нарциссе: светловолосая ведьма стояла на верхней площадке лестницы в шёлковом ночном халате и выглядела сейчас более чем встревоженной.

  

  — Что происходит? — спросила она.

  

  — На нас напали, одевайся, — отрывисто ответил Гарри. Ей предстояло взять на себя командование на той стороне и не дать людям наделать глупостей.

  

  Нарцисса поспешила исполнить команду.

  

  К тому времени, когда они вчетвером вышли через парадную дверь, температура воздуха заметно понизилась, и над островом уже начали появляться тёмные облака, так как объединённая аура дементоров уже взялась за изменение погоды. Не зря в Азкабане имелось всего два времени года — зима и ещё одна зима.

  

  Пожиратели душ, к счастью, оказались не очень быстры, хотя и умели летать, и ещё не достигли жилого квартала, но подобрались к нему достаточно близко.

  

  В этот момент Этал молнией метнулся назад и остановился на месте каким-то физически невозможным образом.

  

  — Сколько? — спросил Гарри.

  

  — Сотни, все летят на мётлах. Сильный волшебник с запахом/вкусом змеи тоже здесь, — коротко ответил Этал.

  

  — Чёрт, — пробормотал Гарри. Каким образом Волдеморту удалось за один год одурачить столько людей и заставить их присоединиться к нему? Против такой атаки внешний вард долго не протянет. Волдеморту даже не придётся накладывать на него Колдовской Разрез, а значит, ему не придётся тратить свои силы перед неизбежной схваткой.

  

  Словно в насмешку над его мыслями, вард начал вспыхивать от ударов заклинаний: сначала их было немного, но с каждым мгновением становилось всё больше и больше, пока счёт не пошёл на сотни.

  

  Гарри наложил на себя аналог чар Сонорус, предназначенных для проецирования его голоса на весь остров, а не просто для увеличения громкости.

  

  — Все просыпайтесь! — произнёс он обыденно, но его голос звучал очень громко и как будто доносился отовсюду. — Говорит Гарри Поттер. Остров атакован враждебными силами. Гражданские должны немедленно эвакуироваться, взяв с собой только самое необходимое. Бойцы должны сопровождать их и следить за порядком. Все, кто способен вызвать Патронуса, должны сделать это незамедлительно, — потом он повторил своё сообщение, на тот случай, если кто-то от такого резкого пробуждения ещё не пришёл в себя и не понял всё с первого раза.

  

  К этому моменту девушки уже создали своих Патронусов, отправив на волю трио светящихся воронов. Формы, принятые их Патронусами, оказались весьма явным признаком близких отношений между ними.

  

  — Нам пока лучше разделиться, — напористо заметила Дора, уже воспарив в воздух. — Я пойду туда, — сказала она, указывая на юг.

  

  Флёр и Луна выразили своё согласие и тоже поднялись в воздух.

  

  — Пожалуйста, иди с Луной и присматривай за ней, — попросил Гарри своего чешуйчатого друга.

  

  — Хорошо, — легко согласился Этал. Он тоже души не чаял в Луне.

  

  — Будьте осторожны, — сказал им всем Гарри, прежде чем они улетели, а затем сосредоточился на создании своего Патронуса. Хоть он и овладев этим заклинанием уже достаточно давно, оно так и оставалось одним из самых проблемных в его репертуаре. По той простой причине, что оно требовало от заклинателя не только знаний, умений и силы воли. Его характер от природы был угрюмым и плохо подходил для создания Патронуса.

  

  Тем не менее сейчас ему было гораздо легче, чем раньше. Теперь его связывало с этим миром гораздо больше, чем тогда, когда он только учился его применять, и сейчас столько всего хотел защитить. Гарри сосредоточился на любви к своим девочкам, на их общем будущем, которое он не позволит никому отнять, на доме, который они построили своими руками и который теперь находился под угрозой.

  

  Животная форма Патронуса размером обычно получалась со зверя реального, но Гарри увеличил его до масштабов небоскрёба. Это не сделало заклинание более сильным, но суть была в другом. Вид гигантского призрачного стража должен позволить людям разобраться, в каком направлении двигаться.

  

  И это сработало. Теперь люди сходились в одном месте, а гигантский ворон-патронус наворачивал круги вокруг него, разгоняя всех встречных дементоров.

  

  Гарри в очередной раз порадовался, что в вопросах безопасности острова не проявил большего упрямства. Все действовали быстро и организованно, насколько это было возможно в данной ситуации. Кинкейд настоял на проведении нескольких учений по эвакуации после того, как его назначили ответственным за оборону Спеллхейвена, чего, как знал Гарри, он сам никогда бы не сделал. Даже сейчас было слышно, как мужчина вдалеке раздаёт приказы.

  

  Тем не менее не всё было так радужно. Даже двадцати с лишним Патронусов в небе было недостаточно, чтобы прикрыть всех, потому что люди оказались слишком рассредоточены по местности, и, кроме тех, что наложили они четверо, ни один другой не оказался достаточно сильным, чтобы сдержать такое количество дементоров. Гарри ясно видел, как твари набросились на несколько групп плохо защищённых людей, и почувствовал, как их голоса смолкли. Затем всё стало ещё хуже.

  

  Вард окончательно пал под натиском заклинаний, вызвав нечто вроде духовной ударной волны, которую все сразу же восприняли как потерю защиты. В ответ на это с полдюжины Патронусов тут же исчезли.

  

  Мгновением позже все вейлы острова и их многочисленные любовники выбежали из коммуны одной большой группой. Одних только вейл среди них насчитывалось около сотни, и дементоры просто не могли устоять против такого количества заряжённой Светом магии.

  

  — Дерьмо! — пробурчал самому себе Гарри и тоже полетел в том направлении, как и его огромный Патронус-ворон. Он увидел, как несколько человек из той группы использовали Патронусы или, по крайней мере, туман Патронуса, но, чтобы противостоять такому количеству дементоров, у них попросту не хватало сил.

  

  Уже на полпути Гарри почувствовал, как поднимается следующий вард, снова не давая Пожирателям Смерти влить сюда ещё больше хаоса.

  

  По счастливому стечению обстоятельств, в той группе присутствовали маленькие дети и беременные женщины. Вейлы не хотели никого бросать и двигались со скоростью самых медленных из них, что позволяло им держаться ближе друг к другу. Благодаря этому Гарри смог приказать своему Патронусу-ворону сложить вокруг группы свои светящиеся крылья.

  

  Гарри давно знал, что дементоры лишь отчасти имеют физическую форму, и это указывал тот факт, что для того, чтобы их увидеть, требовалось владеть магией. С тех пор, как он в последний раз сталкивался с одним из них, прошло много времени, и за время это его проницательность значительно возросла. Теперь, когда он находился с ними в такой близости, его взгляд проникал в темноту их сущего и позволил познать заключённую внутри истину.

  

  Не обращая внимания на истощающую ауру отчаяния, которую те источали в результате многолетнего единения с Тьмой, Гарри бесстрашно подлетел к ближайшему дементору и погрузил руку в его грудь.

  

  Ощущение, охватившее его руку, просто нельзя было описать словами. Всё равно, что выйти за пределы этого мира. Однако холод был ему знаком. Тот самый холод, который занимал место в его собственной душе — бесконечный, жадный холод Бездны. От прямого воздействия с Тьмой его магия и сама начала темнеть, а тело, напрямую связанное с магией благодаря рунам, принялось охлаждаться.

  

  И там во тьме Гарри обхватил руками нечто, не имеющее ни массы, ни формы, но что-то, что, без сомнений, там всё же присутствовало.

  

  Дементор когда-то был волшебником, слишком глубоко погрузившимся во Тьму и потерявшимся в ней. Теперь он превратился в пустую оболочку, в канал для Бездны, что пыталась утолить свой голод. Он сохранил лишь отголоски своей человечности, но не имел собственной воли. Он знал лишь голод и пойдёт за любым, кто предложит ему утолить его, или подчинится угрозам того, кто сможет Тьму отвергнуть.

  

  Гарри не нужно было делать ни того, ни другого. Да и зачем, если в его руках находился краеугольный камень самого существования дементора? Возможно, туманное состояние лимба, в котором тот находился, и делало дементора неуязвимым для любого обычного физического или магического воздействия — в конце концов, нельзя закрыть рану в этом мире, атаковав её, — но это также оставляло полностью обнажённым то, что осталось от его первоначальной души.

  

  — Полый сосуд в форме человека, — произнёс парень подобие смертного приговора. — Подчинись воле своего нового хозяина.

  

  Дементор не сопротивлялся порабощению. Да он и не смог бы, даже если бы у него нашлась необходимая для этого воля, только не с Гарри, что пробрался сейчас внутрь него.

  

  Остальные дементоры на мгновение замерли, а затем начали убегать. Не будучи по-настоящему разумными и не очень ценя свою свободу, они всё же инстинктивно понимали, что её потеря означает невозможность без разрешения утолить свой бесконечный голод.

  

  Однако Гарри не собирался просто так их отпускать. Он выдернул руку из только что взятого под контроль дементора и полетел к следующему, а затем к ещё одному. Он успел добраться до шести, прежде чем они разбрелись так, что на них можно было не обращать внимания.

  

  Шесть порабощённых дементоров теперь спокойно ждали его указаний.

  

  — Идите и пожрите тех, кто нападает на варды. Других не трогать, — приказал новый хозяин.

  

  Дементоры мгновенно повиновались. Может быть, их высший разум и не был чем-то особенным, и волшебники для них были все на одно лицо, но они обладали удивительной способностью понимать смысл слов, подобно тому, как это делали Марэй и Этал. И прекрасно осознавали, кого им приказали съесть.

  

  — Гарри?

  

  Он повернулся на изумлённый голос и оказался лицом к лицу с Орели, застывшей на месте с широко раскрытыми глазами. Она держала на руках плачущую дочь и выглядела потрясённой, недоверчивой и даже немного испуганной.

  

  Гарри почувствовал иррациональное желание убить её, но тут же стряхнул его. Он отлично знал, что делает с ним чрезмерное воздействие Тьмы.

  

  — Вам надо идти, — просто выдал он, делая глубокий вдох и пытаясь вернуть себе самообладание.

  

  Лицо Орели стало упрямым, очень напомнило ему Флёр, и он понял, что она собирается поступить прямо противоположно его предложению.

  

  И действительно, она передала плачущую Ариэль матери Флёр и достала свою палочку.

  

  — Думаешь, я оставлю тебя здесь одного? — спросила она с вызовом. — Это и наш дом тоже.

  

  Это побудило ещё двадцать или около того вейл, почти четверть их населения на Спеллхейвене, и, возможно, пятнадцать их человеческих любовников выйти вперёд, либо из-за стыда, либо гордости. Некоторые из них входили в ополчение Спеллхейвена, но не все. Он надеялся, что кто-то из них хотя бы отчасти владеет боевой магией, иначе от них будет больше вреда, чем пользы. Тем не менее, они сейчас не в том положении, чтобы отказать кому-либо.

  

  И всё же, нужно было сначала кое-что прояснить.

  

  — Хорошо, но не мешкайте. Бейтесь насмерть. Врагов слишком много, и колебаться нельзя.

  

  — Конечно, — Орели посмотрела на него так, словно он только что сказал нечто очевидное.

  

  В этот момент вернулись Флёр, Дора, Луна и Этал.

  

  — Гарри, ты отпугнул дементоров, — сказала Луна на фоне бурного разговора Флёр с её семьёй на французском.

  

  — Классика, — фыркнула Дора, что заставило Гарри ухмыльнуться. — И что мы теперь будем делать? Этот вард долго не протянет, а мы в меньшинстве.

  

  Гарри нахмурился в раздумьях. Теперь, когда дементоры больше не вызывали паники, ситуация значительно улучшилась, но положение по-прежнему оставалось плачевным. У них ещё имелись сфинксы, но эти гибриды львов и человека не такие уж и глупые. Они не станут раскрывать себя перед воздушным противником, против которого ничего не могли сделать.

  

  — Нужно сократить их число и прижать к земле, — решил он.

  

  — Есть идеи, как нам это сделать?

  

  Гарри взглянул на тёмные облака, клубившиеся над ними. 

  

  — Одна или две…

http://tl.rulate.ru/book/17817/5092079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь