Готовый перевод For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии ✅: Глава 80

  — Я не знаю, какой именно, поскольку мои собственные исследования не выявили никакого ритуала, который соответствовал бы моим наблюдениям, и я не знаю, какую цену ты за него заплатил. Более того, я подозреваю, что ты провёл не один такой ритуал, так как твой разум превратился из совершенно беззащитного в непроницаемый, и слишком быстро, дабы быть результатом практики окклюменции.

  

  — Профессор, вы к чему-то ведёте? — спросил Гарри, решив проигнорировать не совсем прямое признание Дамблдором об использовании легилименции. Он уже знал, что старик давно этим промышлял.

  

  — Да, веду, — мягко ответил Дамблдор. — Гарри, я бы посоветовал тебе умерить свою жажду могущества. В юности я был таким же, как и ты. Я тоже желал могущества превыше всего остального и возмущался всем, что сдерживало мои амбиции. Только когда эти же амбиции стали причиной смерти моей сестры, я увидел, как я разрушил всё вокруг себя. Я бы не хотел, чтобы ты прошёл через то же самое.

  

  — Я буду иметь это в виду, — сказал Гарри, но на самом деле он был просто раздражён этой короткой речью.

  

  — Знаю, сейчас я, должно быть, кажусь тебе чересчур опекающим, — самозабвенно захихикал Дамблдор. — Я представляю, насколько мои советы сейчас для тебя нежелательны, а намёк на то, что ты повторишь мои ошибки, вызывает лишь негодование.

  

  Гарри ничего не ответил, не желая выдавать очевидную ложь, отрицая это заявление, но и не желая соглашаться напрямую.

  

  — У волшебников и ведьм очень странные отношения с личной силой, — продолжил Дамблдор, отходя от темы. — Они ненавидят её и обожают, боятся её и поклоняются ей. Сильные среди нас не часто могут позволить себе роскошь держаться в тени по мере роста их силы. Своими собственными действиями или благодаря действиям других мы всегда оказываемся в самой гуще событий.

  

  — Так вот почему вы стали Верховным Чародеем и Президентом Международной конфедерации магов, несмотря на то, что не принадлежите к Благородному Дому? — спросил Гарри, приподняв бровь. Несмотря на свою позицию, ему всё же стало интересно. Он знал, что ни одна из этих должностей не требует, чтобы её обладатель был из Благородного Дома, особенно позиция Президента Международной конфедерации магов, поскольку эта должность была международной, но для избрания на неё обычно требовалось много денег, а он был уверен, что у Дамблдора их не было в избытке.

  

  — А, ты обратил на это внимание, не так ли? — риторически спросил старый волшебник. — Действительно, после моей победы над Гриндевальдом было полно людей, желающих свалить все заботы на меня.

  

  — И вы думаете, что я окажусь в такой же ситуации? — догадался Гарри.

  

  — Ты заслужил репутацию ещё с той ночи, когда на тебя напал Волдеморт, и с тех пор ты проявил большой потенциал в учёбе. Есть те, кто захочет использовать тебя и то, что ты представляешь, для продвижения своих собственных задумок, или попытается устранить тебя, если почувствует, что ты будешь им противостоять в этом. Особенно сейчас, когда ты привлёк к себе внимание, — объяснил Дамблдор.

  

  — Так... что, я должен трусить и притворяться кем-то слабее, чем я есть на самом деле? — требовательно спросил Гарри. Притворяться посредственностью, чтобы успокоить массы глупых овец? Неприемлемо. Он хотел разгадать самые сокровенные тайны магии, а не спорить о толщине дна котла с кучкой седобородых стариков, у которых больше общего с обычными политиками, чем с настоящими волшебниками. Даже стать Тёмным Лордом было бы куда предпочтительнее этого.

  

  Дамблдору не требовалась легилименция, чтобы угадать мысли Гарри. Когда-то он сам чувствовал то же самое. Он полагал, что большинство тех, кто стоял выше сверстников, в какой-то момент чувствовали себя также.

  

  Так легко смотреть свысока на тех, кто менее могущественен, чем ты сам. Так легко разочароваться в ограничениях общества на использование магии, когда чувствуешь себя способным овладеть чем угодно. Дамблдор всё ещё помнил жажду большего и горькую обиду на всё, что преграждало ему путь. Он уже шёл по пути Тёмного Лорда, когда смерть Арианы вдруг заставила его образумиться. Иногда, сидя поздно вечером в своём кабинете, он всё ещё думал о том, смог бы он увести с этого пути Геллерта, если бы в молодости был мудрее и не таким безрассудным.

  

  Но вся эта с трудом заработанная мудрость была бы бессмысленна для тринадцатилетнего мальчишки, который не хотел её слышать. Она была бессмысленной и для Тома Реддла.

  

  — Нет, Гарри, я не жду от тебя этого. Даже если бы ты захотел, уже слишком поздно. Вместо этого я хочу предложить тебе свою помощь в прохождении тёмных вод, в которые ты только что вступил. Я не хочу проявить неуважение к Сириусу, но он не политик. Тебе ещё далеко до совершеннолетия, независимо от состояния твоего тела, но таких людей, как министр Фадж, это не остановит в их попытке тебя использовать. Возможно, нам даже удастся втиснуть во всё это несколько уроков магии.

  

  Возможно, слова и были бессмысленными, но предложение помощи и взятка в виде новых знаний могли сработать. Во время их прошлых встреч он мог попытаться увести мальчика с его нынешнего пути. Гарри всё равно придётся умереть в противостоянии с Волдемортом, но будет гораздо лучше, если он сделает это как защитник добра, а не как соперник Тёмного Лорда.

  

  Честно говоря, Гарри испытывал искушение согласиться только ради уроков магии. Может он и не доверял Дамблдору, но старик, бесспорно, был опытным волшебником. Но дело было в том, что он ему не доверял, и вспомнил услышанную где-то поговорку о том, что помощь, которую предлагают, но в которой не нуждаются, часто не является помощью вовсе.

  

  Кроме того, единственная политической деятельностью, которой он собирался заниматься, было злоупотребление своим благородным статусом. В остальном он планировал сосредоточиться на своих делах.

  

  — Я подумаю об этом, — сказал парень, скрыв свои настоящие мысли. Лучше попытаться пройти по коварным водам в одиночку, чем с помощью акулы.

  

  

***

  

  После этого разговора Гарри направился обратно в ОМП. Во-первых, ему нужно было дождаться, пока Сириус закончит разговор с директором Боунс.

  

  Во-вторых, он хотел поговорить с той симпатичной авроршей. Это был первый раз, когда он с того момента как повстречал Зои столь прямолинейно делал первый шаг с девушкой, и даже тогда ему подарили этот шанс, когда та поймала его, пялящимся на её сиськи. К счастью, с тех пор как он убил Петтигрю, перспектива подойти к девушке стала казаться Гарри гораздо менее пугающей. Это было ужасно нездоровой вещью, но убийство человека меняло взгляд на жизнь, и это не говоря о ритуальных махинациях, которые произошли сразу после этого.

  

  Потребовалось немного усилий, чтобы найти девушку, поскольку помещение было разделено на кабинки, но он знал её имя и просто спросил, какая из них принадлежала ей. После этого он быстро её нашёл. Она занималась бумажной работой, а её прежде яркие волосы стали тускло-коричневыми. Они даже не были такими колючими, как раньше.

  

  — Добрый день, — поприветствовал он, слегка постучав по стене её кабинки.

  

  Она подняла голову, и её настроение визуально улучшилось от того, что вдруг появилось чем заняться, кроме бумажной работы. В буквальном смысле визуально, поскольку её волосы засияли и стали светло-фиолетовыми.

  

  — Прив… то есть, добрый день, мистер Поттер. Чем могу помочь? — её волосы стали почти что розовыми, когда она стала запинаться.

  

  Гарри сильно развеселился, увидев, что её волосы, похоже, действуют как некий магический индикатор настроения. Очевидно, она собиралась произнести обычное приветствие, но потом вспомнила, что авроры при исполнении в разговоре с гражданскими должны говорить более официально, и смутилась из-за своего промаха.

  

  — Пожалуйста, просто Гарри. Сегодня меня уже слишком часто называли мистером Поттером, — сказал он со своей самой очаровательной улыбкой.

  

  — Ну тогда, Гарри, я полагаю, ты можешь называть меня Тонкс, поскольку ты на какое-то время избавил меня от необходимости заниматься бумажной волокитой, — ухмыльнулась она в ответ. Её волосы стали более игривого розового цвета.

  

  — Не Нимфадора? — спросил он с наигранным ущемлённым видом.

  

  — Нет, — прорычала девушка, с волосами красными от гнева.

  

  Так, понятно, опасная тема.

...

http://tl.rulate.ru/book/17817/1280023

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Проду
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!😘😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти