Тем временем Ноа был в восторге: он нашел ингредиенты, которые, предположительно, входили в состав зелья, использованного для проклятия Аделя.
«Надо же, какой сегодня удачный день. Если бы еще тот магический контракт о рабстве, что я вытряс из Аделя, остался цел, было бы просто идеально».
Ноа облизнулся, вспомнив о контракте, который уже давно превратился в мусор, будучи разорванным на мелкие клочки в углу лаборатории.
— Эй, я закончил. Пошли... А?
Ноа вышел в центр лавки и растерянно огляделся, не обнаружив Аделя. Он тут же поймал пробегавшего мимо работника и спросил, где Адель, но тот лишь ответил, что его нет в лавке, и, похоже, понятия не имел, куда тот делся.
«Неужели этот паршивый малец...!»
Ноа яростно нахмурился и посмотрел на выход.
Я же говорил ему никуда не уходить!
Подземный город был в буквальном смысле миром, где выживал сильнейший. Стоило проявить малейшую слабость, и ты превращался в раба или подопытного.
Ноа распахнул дверь, решив, что должен немедленно сообщить об этом Луизе. И в этот миг он замер на месте, представив, как она разозлится и обвинит его в безответственности.
Его рука, сжимавшая дверную ручку, обмякла. С решительным выражением лица он направился к лестнице на второй этаж.
— С дороги!
Мне нужно скатиться!
Да, это был единственный способ избежать её гнева. Если он придет весь израненный, она хотя бы не станет на него орать!
Вспомнив отчетливое ощущение того, как четыре года назад она избила его как собаку, Ноа вздрогнул и, не колеблясь, кубарем скатился с лестницы.
Окружавшие его алхимики в ужасе ахнули.
Говорили, что он полный псих, но увидеть это воочию... Он просто безумен!
Не обращая внимания на перешептывания, Ноа посмотрел на свои мелкие ссадины и широко улыбнулся.
— Готово!
Видя, как Ноа, вместо того чтобы корчиться от боли, сияет от счастья и выходит из лавки, алхимики твердо решили держаться от него как можно дальше.
Несмотря на то что описание внешности, пола и возраста не было дано, заместитель главы гильдии быстро выяснил, какая торговая группа похитила Аделя. Это было лишним доказательством того, что он не зря стал вторым человеком в гильдии.
— Предположительно, Адель-ним был похищен торговой группой «Перил».
— Торговая группа «Перил»?
Я нахмурилась, услышав незнакомое название. За те десять лет, что я бывала в Подземном городе, я ни разу о нем не слышала.
Зато Леон, судя по всему, прекрасно их знал. Он тихо выругался и произнес:
— Ха, так это они.
— Что «они»?
— Те, кто всучил мне паршивый артефакт. Это они.
Леон усмехнулся, пораженный такой нелепой случайностью.
Заместитель главы, почувствовав, что Леон вот-вот снова выйдет из себя, поспешил продолжить:
— Эта торговая группа недавно обосновалась в Подземном городе. Похоже, их целью было похищение Аделя-нима для рабского аукциона.
— Точное место.
Когда я услышала объяснение, к горлу подступил жар гнева. Заместитель главы в ответ на мой вопрос виновато опустил голову, издав тихий стон.
— Прошу прощения. Чтобы попасть в аукционный дом, потребуется особая магия.
— И что дальше?
Сможете вы узнать место или нет?
— ...Это место, куда не войти, если ты не в списке приглашенных, поэтому магия определения местоположения займет много времени.
В конечном счете это означало, что они не справятся. Подавив вспышку ярости, я вздохнула. Те, на кого мне стоило злиться, были не они.
— Луиза, прости. Это из-за меня, — сказал Ноа, ловя мой взгляд. Его лицо так и светилось чувством вины.
— Ты ни в чем не виноват. Упустить может каждый.
— Угу. Это так...
В отличие от обычного состояния, Ноа не мог найти себе места и постоянно кусал губы. Мне стало жаль его, и я слегка похлопала его по плечу.
— Не вини себя зря. Магию я использовать не могу, но тело-то при мне. Придется принести себя в жертву. Для начала, в качестве раба...
— Что? Эй, ты о чем это сейчас?
В этот момент Леон, который до этого молча остывал в стороне, внезапно вскочил и схватил меня за плечи. Его лицо было багровым — бог знает, что он там себе навоображал за это мгновение.
— Но это же слишком! Какое еще рабство? Как бы ни был важен этот ребенок, эй, это же...!
И о чем только думает этот парень?
— Ты ведь была не такой! Просто разнеси их всех! Зачем тебе жертвовать собой?!
Да какой там «жертвовать»? О чем ты вообще фантазируешь, придурок...
Я силой оттолкнула Леона, который тряс меня за плечи. Ох, голова кружится.
— Подумай сама, Луиза. Какое, к черту, рабство! А если ты попадешься какому-нибудь извращенцу? А если с тобой сделают то, или это, или вон то... А, в общем! Это неправильно!
— Что значит «неправильно»? Если меня похитят как рабыню, это будет самым простым и быстрым способом!
— А... а?
От моих слов Леон буквально застыл на месте.
— Леон, у тебя мозгов нет? Ну и воображение... Мы что, в мире животных?
Не выдержав, вставил Ноа, глядя на ошарашенного Леона. Каждое его слово было прямо в точку. Ноа с отвращением покачал головой, и Леон понуро опустил голову.
Как бы то ни было, Ноа с серьезным лицом осторожно потянул меня за рукав и сказал:
— Луиза, я тоже пойду.
— Зачем тебе идти? Там опасно, оставайся здесь.
— Н-нет. Я все равно должен пойти...
Неужели он так привязался к Аделю? Пытаясь скрыть дрожащий взгляд, Ноа еще раз подтвердил свое намерение.
— Ладно, раз ты ранен, держись рядом со мной. Я сама со всем разберусь.
— Угу. Тогда договорились.
Он казался странно подавленным, видимо, сильно переживал за Аделя. Я всегда считала Ноа неисправимым типом, но, похоже, он сильно изменился к лучшему.
Заместитель главы протянул нам записку.
— Мы отобрали несколько мест, где торговая группа «Перил» похищает мирных жителей. Наемники наняты со стороны, так что велика вероятность, что они не знают Луизу-ним в лицо.
— Хорошо.
— Ах, и еще вот это...
Продолжая говорить, он нерешительно протянул какой-то предмет. Это было кольцо.
— В нем заключена магия определения местоположения. Если наденете его, они, скорее всего, набросятся на вас с еще большим рвением... Вы согласны?
— Луиза, можешь не надевать. Можно просто держать его при себе, — добавил Леон. Он, как и заместитель главы, выглядел встревоженным.
Мне хотелось сказать, что это пустяки, но на самом деле это было не так.
«Кольцо — это ведь специальные ограничители для рабов».
В других фэнтезийных мирах кольца имеют то же значение, что и в Корее, но не в этом. С такими настройками мира автор явно намеревался написать какую-то мрачную трагедию. С какой стати символ предложения руки и сердца превращать в рабские оковы?
Цокнув про себя языком, я надела кольцо на безымянный палец. Свободно сидевшее украшение тут же уменьшилось, плотно обхватив палец.
— Ты уверена?
Ноа нахмурился при виде моих действий.
— Если меня похитят, мне все равно придется его надеть, так почему бы не сделать это раньше? К тому же нужно знать местоположение, чтобы Леон тоже мог прийти.
Конечно, разгромить торговую группу я могла и в одиночку. Но вот разбираться с последствиями — нет.
— Для начала нужно отправиться в ближайшее место и проверить реакцию. Ноа, залезай на спину.
Даже ближайшее место находилось в трущобах на окраине Подземного города. Быстрее было донести раненого Ноа на себе, чем идти пешком. Ноа, который в обычной ситуации вопил бы о том, что я обращаюсь с ним как с ребенком, послушно залез мне на спину. Я невольно улыбнулась, подумав, как сильно он волнуется за Аделя.
— Как только определим местоположение, мы ворвемся туда.
— На этот раз я тоже иду. Я перебью этих тварей, — прорычал Леон, угрожающе скрежеща зубами.
Кивнув им, я покинула здание гильдии и оттолкнулась от земли.
А-а-ах!
Я совершила мощный прыжок. С каждым шагом в воздухе оставались и рассеивались шлейфы золотистой маны. Грохот, напоминающий землетрясение, прилагался в качестве бонуса.
Обычно я бы двигалась тихо, но в этой ситуации лучше было показаться всем. Чтобы впредь никто в этом Подземном городе не смел трогать Аделя.
Как и ожидалось, вокруг поднялся переполох. Даже те, кто поначалу в гневе кричал: «Что это еще такое!», завидев мое лицо, тут же склоняли головы.
— Вау, ну и жажда крови... — послышалось бормотание Ноа за моей спиной.
Кажется, я невольно начала источать жажду крови. Если ее чувствовали обычные люди на улицах, то наемники и подавно бы заметили, так что я сознательно подавила её.
После непрерывного бега мы, наконец, добрались до трущоб на краю города.
Когда мы свернули в переулок, указанный заместителем главы, я увидела слоняющихся там людей. Все они выглядели жалко, как и подобает обитателям трущоб. Приняв нас за новых путников, они поначалу насторожились.
— Ох... В-в-ведьма!
Но, как и следовало ожидать, увидев меня, они тут же бросились наутек.
— Луиза... Как ты вообще жила всё это время?.. — пробормотал Ноа, сползая с моей спины потрясенным голосом.
Я проигнорировала его вопрос и как можно естественнее прислонилась к стене. Вместо того чтобы бесцельно бродить, я решила притвориться человеком, которому некуда идти. Я почувствовала спиной какую-то сырость, но не обратила на это внимания.
Меньше знаешь — крепче спишь.
Ноа, глядя на меня, тоже съежился и сел на корточки. Мы прождали три часа.
Когда мне начало становиться скучно, я потерла веки. Казалось, стоит подождать еще час и переходить в другое место.
И в этот момент в переулке раздались тяжелые шаги, которые никак не могли принадлежать задохликам из трущоб. Ноа, который до этого дремал, тоже почувствовал чье-то присутствие и медленно открыл глаза.
Это были они.
— Опа. Сегодня что, праздник какой-то?
— А? Командир, посмотрите на палец этой девки. Это же ограничители? Похоже на беглую рабыню.
— Обожаю такое. Прямо азарт берет, когда забираешь чужое! Кхе-кхе.
— Ух ты. Она что, прямо напрашивается, чтобы ее забрали?
«Ага. Напрашиваюсь. Так что заглатывайте наживку».
— С-сестренка...! Хнык, не трогайте мою сестру!
Ноа, оценив ситуацию, забросил наживку покрупнее. Его ноги, видимо, затекли от долгого сидения, поэтому он, шатаясь, встал и заслонил меня собой. Его голова была низко опущена.
Судя по тому, как дрожал его голос, он изо всех сил сдерживал смех.
— Босс. Этот щегол ревет?
«Нет. Он смеется».
http://tl.rulate.ru/book/178010/16108921
Сказали спасибо 0 читателей