Готовый перевод The 99th Divorce: Darling, Take Me Harder / 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче: Глава :394. Меня Изнасиловали!

Глава :394. Меня Изнасиловали!

Цяньцы тошнило. Она выпила немного воды за 24 часа. Чувствуя головокружение, девушка легла и снова заснула. Когда она проснулась, было уже более восьми вечера. Цяньцы почувствовала, что ее держат за руку. Она пошевелилась и разбудила уснувшего мужчину.

Сычэн потрогал ее лоб, потом свой и нахмурился. Посмотрев на него, Цяньцы немного удивилась Под глазами у него были мешки. Волосы в беспорядке. Хотя он и изменился, все равно выглядел ужасно. Ко лбу, чуть выше левой брови, была прилеплена марлевая повязка. Осознав, что это точно он, девушка поджала губы и расплакалась.

Не ожидавший этого, Сычэн тихо спросил: "Тебе не комфортно? Что-нибудь болит?"

Хватая его за руку, она воскликнула:"У меня все болит…"!

Мужчина нахмурился. Он протянул руку, чтобы вытереть ее слезы.

Она вдруг отпрянула назад и воскликнула: "Не прикасайся ко мне"! Девушка знала, что ВИЧ может передаваться через жидкости организма. Избегая его прикосновений, Цяньцы почувствовала себя еще хуже. Она прикусила нижнюю губу и всхлипнула.

Сычэн помолчал и посмотрел на нее:"Что случилось"?

Его глубокие и темные глаза были полны беспокойства.

Цяньцы не удержалась и разрыдалась:" Мистер Ли, я ... …"

Меня изнасиловали. Я заразилась спидом. И я могу умереть. Может быть, я никогда больше не смогу быть с тобой.

Цяньцы не могла выразить это словами. Сжав его руку, она заплакала, как брошенный ребенок, отчаялась и сказала.

Сычэн помог ей подняться и обнял, похлопав по спине.

Прежде чем она наклонилась, девушка вытерла слезы рукавом, чтобы они не упали на него. Схватив его за воротник, она жадно вдыхала его запах, чувствуя отчаяние.

"Теперь все в порядке. Старуха была задержана по обвинению в убийстве. Я найму Шэн Симина, чтобы он доказал это и убедился, что справедливость восторжествовала".

Шэн Симин был лучшим адвокатом в Кингстауне. С ним госпожа Тан, по крайней мере, будет приговорена к больше, чем десятилетнему сроку, что бы она ни сделала.

"Как вы меня нашли"?- Задыхаясь, спросила Цяньцы.

"Я искал тебя повсюду", - Мужчина потёр голову и тихо сказал, -" съешь что-нибудь. Дедушка принес тебе жаркое. Он хотел остаться здесь, но я прогнал его".

Девушка усмехнулась и подтолкнула его:"Ты такой плохой. Если он узнает, что ты так о нем отзываешься, то надерет тебе задницу".

Мужчина взял ее за руку и крепче прижал к себе.

"Мистер Ли".

"Да"?

"Я почти думал, что потерял тебя навсегда", - Голос Сычэна дрожал, -" К счастью, с тобой все в порядке…".

Цяньцы снова чуть не расплакалась. Слегка оттолкнув его, она выдавила из себя улыбку и сказала: "Я голодна".

http://tl.rulate.ru/book/17781/796412

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спид не передаётся через жидкости. Ааа рукалицо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь