Готовый перевод The 99th Divorce: Darling, Take Me Harder / 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче: Глава 315: Да, мэм!

Глава 315: Да, мэм!

Сдерживая слёзы, Су Цяньцы ответила: "Понимаю. Папа, тебе пора спать. Спокойной ночи".

"Выпей молока перед сном. Я разогрел его для тебя", - сказал Сун Ифань.

Вставать ей не хотелось, однако девушке было жаль труды Сунь Ифаня. Поднявшись, девушка босыми ногами подошла к двери и ,открыв ее, увидела не Сунь Ифаня, а...

Она попыталась захлопнуть дверь, но Ли Сычэн быстро подставил руку. Су Цяньцы приложила силу и захлопнула дверь, чувствуя сопротивление.

Бах!

"Ай!" - закричал Ли Сычэн. Испугавшись, Су Цяньцы быстро открыла дверь.

Ли Сычен вытянул палец, девушка испугалась и схватила его за руку. Пальцы были сине-фиолетовые. Она торопливо спросила: "Тебе больно?"

Он не ответил, но второй рукой обнял ее.

Вздрогнув, она подняла голову и увидела его глаза, глубокие, как озеро. Все еще чувствуя злость, она пыталась оттолкнуть его, но была слабее. Как бы она не извивалась, он не двигался с места. Су Цяньцы рассердилась: "Отпусти меня!"

"У меня теперь болит рука", - Ли Сычэн посмотрел на нее щенячьими глазами, -"Ты виновата и прогоняешь меня. Это ужасно грубо."

Чувствуя себя виноватой, она закрыла рот. Посмотрев вниз на его пальцы, она обнаружила, что они были в синяках и выглядели устрашающе. Похоже, это и правда было очень больно!

"Так больно?"

"Ну конечно!"- пожаловался Сычэн.

Су Цяньцы сжалилась над ним, но, заметив улыбку, моментально отвернулась и сказала: "Ты такой хрупкий, как мужчина."

Сун Ифань услышал это и не знал, что сказать. Разве человеку не будет больно? Конечно, очень больно, когда кто-то зажимает пальцы между косяком и дверью.

Однако Ли Сычэн подыграл ей: "Да, все верно. Вот почему мне нужно, чтобы моя жена утешила меня".

Его умоляющий тон заставил ее смягчиться. Она снова посмотрела на него и прошептала: "Так это действительно больно?"

"Да, я кажется умираю здесь".

Сун Ифань больше не мог смотреть на это и быстро ушел.

Взяв мужа за руку, Су Цяньцы прошла в ванную и включила воду ему на пальцы. Синяк нельзя было сразу же смазать чем-либо, его нужно было сначала остудить.

Во взгляде Ли Сычэна скользила мягкость. Опустив глаза, он увидел, что она по прежнему босая. Когда он приобнял её, девушка вскрикнула от неожиданности и услышала: "Встань мне на стопы".

Она посмотрела вниз и увидела, что ноги у нее уже красные от холода, который тянулся по полу. Последовав совету мужчины, девушка встала на его стопы. Выключив воду, она сказала: "Пойдём".

"Что ты хочешь сделать?"

"Надень мои туфли".

"Зачем?"

"Достанем немного льда из холодильника".

"Хорошо", - ответил Ли Сычэн. Держа девушку в руках, мужчина со счастливым видом прошёл на кухню, где открыл холодильник: "Сколько нам понадобится"?

"Только кусочек ... "- сказала Су Цяньцы,-"И принеси полотенце."

"А где полотенце?"

"Ванная..."

Продолжая держать ее в руках, мужчина сходил обратно и принёс полотенце.

"И что теперь?"- Ли Сычэн посмотрел на нее сверху вниз.

С пунцовыми щеками на лице Су Цяньцы тихо сказала: "Теперь диван…"

Ли Сычэн загорелся и повиновался: "Да, мэм."

http://tl.rulate.ru/book/17781/698561

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь