Глава 163. Все еще переживает о потерянном ребенке
Су Цяньцы вышла из комнаты, в это время дедушка позвал её в столовую. Через десять минут на ужин в столовую вошёл и Ли Сычэн. Он не ожидал, что там будет его отец. Таким образом семья собралась, чтобы хорошо провести время.
У Капитана Ли было превосходное настроение. Пообщавшись с отцом Сычэна, он перевёл взгляд на Цяньцы и добродушно спросил её: "Цяньцянь, когда ты планируешь подарить мне правнука"?
Су Цяньцы как раз отхлебнула немного супа и услышав вопрос, чуть не поперхнулась им. Пока она думала, что же ответить, Ли Сычэн взял салфетку, оттёр уголки рта и неспешно ответил: "Скоро".
Капитан Ли был приятно удивлён ответом. Он воодушевлённо спросил: "Цяньцянь опять беременна"?
Хотя согласно тому, что рассказывала о них няня Жун, пара спала в разных комнатах... Возможно они спали вместе за спиной няни? Он знал, что его внук был на такое способен.
"Ещё нет", -Сычэн убрал салфетку и невозмутимо продолжил: "Но я над этим работаю".
"Кхм"... - на этот раз Су Цяньцы поперхнулась и сильно закашлялась. В глазах заблестели слёзы.
"Что случилось"? - спросил Ли Сычэн поглядев на девушку.
Цинь Шухуа посмотрела на сына и с улыбкой сказала: "Вы засмущали девушку. Может помолчите"?
"Но мы же семья, и не нужно здесь ничего скрывать" - сказал отец Сычэна. У него тоже было прекрасное настроение. "Но с такими вещами не нужно торопиться. Мы определённо можем подождать до того момента, как ты окончишь учёбу".
"Почему это после учёбы? Следующий год уже будет выпускным. Так что подготовиться к зачатию можно будет уже на следующий год", - предложила Цинь Шухуа.
Слушая эти разговоры, Ли Сычэн немного скривил губы. Отхлебнув немного супа, он помрачнел. Ему и впрямь следует над этим хорошенько поработать, чтобы она забеременела до истечения контракта на развод. В этом случае ей не удастся от него сбежать, даже если захочется. У него еще было время. Если всё получится, то она не уйдёт, даже если по прежнему будет влюблена в Лу Иханя.
"Я наелась", -Цяньцы быстро поднялась. Её щёки пылали. В глазах стояли слёзы. "Пойду наверх, приятного аппетита"!
"Ты так мало поела. Разве ты сможешь родить мне правнука, если не будешь хорошо питаться"? - голос дедушки звучал недовольно, однако девушка уже ушла не оглянувшись.
Видя как Су Цяньцы вышла, к ним подошёл один из прислуживающих за столом и прошептал: "Мне кажется, что она расстроена. Должно быть, она думает о ребёнке, которого потеряла. Юный мастер, вам следует проверить, что с ней".
Нахмурившись, Сычэн положил палочки, посмотрел на родителей с дедушкой и сказал: "Я пойду".
"Пойди. Мы об этом не подумали"... - сокрушённо вздохнула Цинь Шухуа.
Отец Ли Сычэна потрепал жену по плечу, сказав: "Всё в порядке. Она сильная, она справится".
Подойдя к дверям спальни, мужчина услышал доносившиеся изнутри приглушённые рыдания. Когда он открыл дверь, они сразу же стихли. Девушка ушла в ванную и захлопнула за собой дверь. Это из-за ребёнка? Он медленно вошёл, закрыв за собою дверь. После чего постучал в дверь ванной. "Ты здесь"?
http://tl.rulate.ru/book/17781/484221
Сказали спасибо 433 читателя
Спасибо за перевод.