Готовый перевод The 99th Divorce: Darling, Take Me Harder / 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче: Глава:599. Сестра заставила меня сделать это

Глава:599. Сестра заставила меня сделать это

Су Цяньцы лениво упала на кровать, не желая двигаться: «Дай маме немного поспать. Она все еще сонная».

Ли Цзяньюэ похлопала ресницами и легла на нее, положив головку на грудь матери. «Давай поспим еще немного».

Су Цяньцы улыбнулась и коснулась маленькой головы Ли Цзяньюэ, снова закрывая глаза. Но не прошло и двух минут, как девочка встала: «Мама, время вышло. Можешь вставать».

«Еще нет. Еще немного».

«Нет, мамочка, ты должна сдержать свое обещание»! - Ли Цзяньюэ протянула руку и потянула мать за одежду, пытаясь разбудить ее, но Су Цяньцы лежала неподвижно.

Лицо маленькой девочки раскраснелось, она села на животе Су Цяньцы и надулась. Затем она засунула два указательных пальца в ноздри матери и сказала: «Вставай»!

Су Цяньцы засмеялась. После того, как она схватила девочку за руку, мать повернулась и похлопала ее по маленькой заднице: "Ты нарываешься на это, а"?

«Ах, мама меня бьет. Помогите, брат»!

Ли Цзяньцянь выглянул, удивленно похлопал ресницами и спросил: «Мама, ты готова»?

"Следующий", - Су Цяньцы зевнула и оттолкнула Ли Цзяньюэ в сторону, вытирая руки влажной салфеткой: «Мама пойдет чистить зубы и умываться. Ты завтракала»?

"Да"! - Ли Цзяньюэ хвасталась:«Мы просто ждем мамочку. Моя мама - большой ленивый клоп»!

Су Цяньцы зажала нос перед тем, как встать с постели и зашла в ванную. В ванной комнате на умывальнике вещи, которыми пользовался Ли Сычэн, все еще стояли на своих местах. Поскольку они не использовались долгое время, то все выглядело немного старым.

Су Цяньцы посмотрела на это и взяла свою чашку, сказав туалетным принадлежностям: «Доброе утро, мистер Ли».

Закончив умываться, она открыла дверь и обнаружила, что в комнате царил беспорядок. Ли Цзяньцянь спрятался целиком под одеялом, встал на кровати и посмотрел на Ли Цзяньюэ, стоявшую на коленях: "Знаешь, что ты сделала не так"!

Ли Цзяньюэ притворилась, что плачет и застонала: «Ваша скромная наложница знает, что совершила ошибку. Пожалуйста, простите меня, ваше величество! Я не осмелюсь ...».

Ли Мосен стоял сбоку, подняв руки вверх, и слегка опустив голову. Су Цяньцы увидела это с первого взгляда поняла, что он играет роль евнуха.

Увидев Су Цяньцы, Ли Цзяньцянь сразу же положил одеяло. Он сел на кровать и сказал: «Это моя сестра заставила меня сделать это»!

«Нет, это мой брат хочет быть императором»!

Ли Мосен стоял в стороне, но съежился, глядя в направлении Ли Цзяньцяня.

Су Цяньцы была удручена и сказала: «Выйдите»!

Трое маленьких детей немедленно исчезли, но туфли Ли Цзяньцяня остались под кроватью. Су Цяньцы почувствовала себя беспомощной и закричала: «Дасу, туфли»!

Ли Цзяньцянь немедленно открыл дверь и забежал, поднял обувь и снова убежал. В дверях он что-то подумал и сказал: «Тебе нужно носить такую же одежду, как у нас»!

Су Цяньцы улыбнулась, заперла дверь, нашла пару синих брюк и свободную футболку в черно-белую полоску. Самый классический лук. Она собрала волосы в простой пучок, надела пару белых балеток и вышла.

«Выглядит как старшеклассница», - сказала Лю Сао, принося завтрак и глядя на Су Цяньчи, - «Вы похожи на сестру своих детей, а не на их мать».

http://tl.rulate.ru/book/17781/1576334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь