Готовый перевод World Domination System / Система Мирового Доминирования (Переведено): Глава 199: Рыцарь 4

Глава 199: Рыцарь 4

 

Его уловка действительно сработала?

Хотя слабое удивление появилось в сознании рыцаря, он отбросил его, поскольку его цель была рядом. Король Лантанора добровольно вышел из безопасного места, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, и теперь оставалось только уничтожить его.

Видя, что самый сильный маг отброшен назад и удален из боя, рыцарь не мог не усмехнуться, видя глупость своевольного короля.

Действительно, казалось, что возраст имеет значение, когда дело доходит до контроля над своими эмоциями.

Не из тех, кто сомневается в хорошем, рыцарь поднял руку, чтобы выстрелить еще одним кулаком зеленого пламени в короля, который теперь уверенно стоял на том же месте, что и великий придворный маг раньше.

И все же, к его удивлению, на месте барьера, который сдерживал его зеленое пламя, в одно мгновение появилась стена изо льда.

Зеленое пламя было чем-то, что церковь Праведности разработала после столетий исследований и экспериментов. Способное разъедать корневые составляющие всего, с чем оно соприкасалось, оно подпитывалось магическим корнем человека, к которому было привязано.

Именно по этой причине избранные нести зеленое пламя не могли пройти уровень возвышенного человеческого мага, так как магический корень не мог развиваться дальше после того, как был одержим пламенем, которое, как говорили, обладало чувством, интегрированным с чувством человека, чьим магическим корнем оно обладало.

Вот почему те, кто нес такое пламя, были известны своей склонностью к эмоциональным вспышкам, которые часто приводили к гибели всех окружающих или даже себя.

Конечно, церковь не заботилась обо всем этом, так как все, что ей было нужно, - это одноразовые люди, у которых все равно не было таланта достичь дальнейших уровней. После тренировки до их пика, пламя будет впрыснуто в них, заставляя их силу взлететь до среднего уровня воина.

Таким образом, хотя глаза рыцаря расширились, увидев, что король Лантанора на самом деле был возвышенным человеческим магом из-за скорости, с которой он наколдовал ледяную стену, он только улыбнулся еще шире от счастья, которое пришло с мыслью, что он уничтожит талант, который раз в поколение украшал этот примитивный континент.

Таким образом, такое развитие событий только принесло ему еще большую радость от возможности завершить эту миссию. Мало того, что он убьет кого-то, кто был занозой в планах церкви, он также разрушит светлое будущее того, кто почти наверняка тренировался, чтобы стать чемпионом уровня власти, чтобы противостоять церкви.

Ничто не могло встать на пути зеленого огня. Рыцарь с уверенностью наблюдал, как его удар врезался в ледяную стену и тут же прорвался.

Но в следующее мгновение он почувствовал, что что-то не так. За этой ледяной стеной, насколько хватало глаз, тянулось множество других. Каждая стена понемногу уменьшала инерцию и силу его удара, делая его таким, что в конце концов все, что осталось, было силой простого физического удара с кусочком зеленого пламени, которое уже было поглощено из-за того, что проело весь лед.

В следующее мгновение он почувствовал исходящую из-под его ног угрозу.

Мгновенно телепортировавшись в сторону, рыцарь оглянулся и увидел, что пять ледяных осколков только что вылетели из земли на том месте, где он стоял.

Короля нигде не было видно, но у него даже не было времени подумать о местонахождении своей цели, так как в настоящее время на него нападали с разных сторон.

Сначала еще несколько ледяных осколков атаковали его из земли, заставляя левитировать в воздухе, зная, что стоять на земле уже небезопасно. Однако, как только он достиг высоты 5 метров в воздухе, сверху ударила молния, а 10 огненных шаров полетели в его сторону, как будто они уже знали, что он достигнет этой позиции в этот самый момент.

Не имея другого выбора, кроме как снова телепортироваться, рыцарь сдержал растущий шок от того факта, что король Лантанора был способен контролировать множество элементов.

Было нетрудно вызвать молнии, огненные шары и ледяные осколки, поскольку все они были основными заклинаниями. Тем не менее, что поразило его и показало силу возвышенного человеческого мага, так это то, что каждый был вызван в одно мгновение, и само количество каждой атаки предполагало, что тот, кто стоял за этим, овладел элементами в высокой степени.

Один-единственный титул отразился на его годах осознания этого факта. Титул, который почитался на его родине, так как те, кто мог его носить, были людьми, с которыми нельзя было шутить.

Образец.

Область, в которую он мог телепортироваться, становилась ограниченной, поскольку работало искажение, создавая пузырь, в котором образование не имело никакого эффекта. Это означало, что он мог телепортироваться только в этом маленьком пузыре, так как когти дракона могли бы добраться до него, если бы он пересек эту черту.

Где же король? - Спросил он себя, лихорадочно озираясь. По расположению всех заклинаний, которые постоянно бомбардировали его, независимо от того, сколько раз он телепортировался, он понял, что его цель определенно была близко.

Хотя прошло всего 10 секунд с начала боя, он уже телепортировался шесть раз. Каждый раз его встречали залпы огненных шаров, молний и ледяных осколков, которые определенно ранили бы его, если бы он не был достаточно быстр.

В некотором смысле, это демонстрировало силу, которой обладал возвышенный человеческий маг, который был образцом. Любому другому магу пришлось бы прибегнуть к единственному типу атаки, который можно было бы легко нейтрализовать противостоящими заклинаниями.

Когда человек достигает этого уровня, есть два способа борьбы: грубая сила и продвинутые заклинания.

Король Лантанора явно использовал первое. Поскольку возвышенный человек-маг мог контролировать гораздо больше элементарных частиц со скоростью, намного превышающей скорость любого ниже его уровня, он использовал это преимущество, чтобы неоднократно ставить рыцаря в ситуации, когда он мог быть достаточно напряжен, чтобы сделать одну-единственную ошибку.

В конце концов, в таком высоком темпе боя достаточно было одной ошибки, чтобы решить, кто победит, а кто проиграет.

Рыцарь уже чувствовал себя взволнованным, так как повторяющиеся изменения положения начали вызывать у него головокружение.

Хватит, - подумал он, прежде чем полностью активировать свой магический корень.

- AAAAААААА!

С криком ярости рыцарь вытянул руки и ноги в воздух, когда зеленое пламя расцвело вокруг него, окружив его пылающим коконом, который полностью свел на нет все атаки, летящие на него.

Это позволило рыцарю снова сосредоточить свое внимание на поле боя, позволив ему увидеть, что король Лантанора стоит прямо перед ним с высоко поднятыми руками над головой.

Увидев свою цель так близко, рыцарь применил стратегию, которая выиграла ему много боев прежде.

Достав из кармана шар, он сжал его, прежде чем мгновенно телепортироваться перед королем.

Это был мгновенный космический замок высокого уровня, который был настолько редок, что его определенно не было даже на континенте.

В видении рыцаря на лице короля должно было появится выражение паники, когда он поймет, что больше не сможет телепортироваться, чтобы вырваться из лап человека, который пришел, чтобы его убить.

И все же, в конце концов, он был королем. Вокруг его тела возник высокоуровневый барьер, защищающий его от кокона зеленого пламени вокруг рыцаря, который уже протянулся вперед, чтобы поглотить короля целиком.

Рыцарь знал, что победа близка. Поскольку пространство было заперто, король не мог никуда убежать, и барьер скоро будет разрушен.

- Глупый король. Хорошая работа - встретить свою смерть. Церковь шлет тебе привет.

Обычно не было ничего глупее, чем человек, решивший поговорить со своим противником в середине быстро развивающегося боя.

Тем не менее, рыцарь решил произнести эти слова, так как он только и ждал, когда барьер будет разрушен.

Кроме того, одним из его удовольствий было видеть безнадежность в глазах противников, когда они знали, что смерть скоро их поглотит.

Но, к его удивлению, вместо безнадежности на губах короля появилась улыбка.

- О? Тогда и Лантанор шлет привет.

http://tl.rulate.ru/book/17718/1300706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь