Шанхай.
Город, который называют «Парижем Востока».
Город, где существует всё: феодализм и антифеодализм, империализм и антиимпериализм, эксплуатация и жадность, а также Опиум и плотские наслаждения.
Прибыв в Шанхай, наша семья поселилась в отеле, пока мы не подыщем подходящий дом.
Того, что я, азиат, привез с собой жену-американку и детей — в общей сложности десять человек — и начал вести роскошную жизнь в шикарном отеле, было достаточно, чтобы мгновенно привлечь внимание шанхайских любителей сплетен.
И именно этого я добивался с самого начала.
Взяв с собой Келли и Мёрфи, я направился к дверям Шанхайского клуба, основанного британцами, и вошел внутрь.
— Добро пожаловать. Вас трое?
К нам подошел официант Шанхайского клуба в черных брюках, белой рубашке и красном жилете.
Я ответил легким кивком.
Пока официант провожал нас к столу, я кожей чувствовал устремленные на меня взгляды.
«Да, смотрите на меня. Обращайте внимание. А еще лучше — разузнайте, кто я такой».
Когда нас усадили, я дал официанту щедрые чаевые и попросил не сажать никого за соседние столы.
— Но, господа, в таком случае мы понесем убытки...
— Когда я буду уходить, я оплачу счета и за соседние столики. Идет?
— Простите?
Как бы много в Шанхае ни было выскочек-нуворишей, официант, видимо, еще не встречал такого сумасшедшего. Он замер с открытым ртом, не зная, что ответить.
— Я спрашиваю: идет?
— Да, конечно. Мы оставим соседние столы свободными.
— Вот и славно. Идите.
Официант почтительно поклонился и удалился.
— Келли, сколько времени осталось до завершения строительства завода резиновых туфель комусин в Инчхоне?
— Думаю, к концу года мы сможем запустить производство.
— К концу года... Постарайтесь ускорить сроки.
— Директор, есть ли для этого веская причина?
— У нас осталось не так много времени, чтобы по-настоящему заработать на туфлях комусин. Так что поторапливайтесь со строительством, нужно успеть выручить каждую лишнюю монету.
— Что? Директор, что вы имеете в виду?
— Позже сами увидите. Просто сделайте, как я прошу, и достройте завод поскорее.
Хотя я и строил завод в Инчхоне, моим целевым рынком был вовсе не Чосон. Я нацеливался на Китай с его колоссальным населением, на Японию и Юго-Восточную Азию.
Поэтому оборудование для формовки туфель я заказал такое, чтобы оно могло выпускать модели, популярные у китайцев, дизайн, похожий на японские гэта, и сандалии для Юго-Восточной Азии.
Разумеется, я собирался ставить и клеймо.
Наклонная буква «V» — настоящий чосонский «Найк».
— Келли, рабочих уже набрали?
— Да, мы наняли корейцев и сейчас проводим техническое обучение.
— А японцы? Ничего не говорят?
— Ну, они заглядывали пару раз, но особо не мешали.
— Тогда позаботьтесь о корейских сотрудниках. Судя по всему, в ближайшее время мне лучше не соваться на земли Чосона. Так что, Келли, управление заводом будет на вас.
— Но почему, директор?
— У меня здесь есть дела, требующие времени, так что вырваться будет трудно.
— Мёрфи, спасибо, что успешно завершили переговоры с каучуковыми плантациями на Яве. И как вы решили вопрос с доставкой сырья до Инчхона?
— Поскольку мы ориентировались на конец года, контракт на перевозку еще не подписан.
— Вот как? Тогда с завтрашнего дня начинаем искать суда.
На Вайтани сосредоточились иностранные финансовые учреждения и судоходные компании.
На отрезке в полтора километра британские, американские и японские банки и фирмы воздвигли свои крепости, словно свернувшиеся кольцами змеи, готовые разграбить богатства Китая.
Первым делом я отправился в американскую компанию — Торговый дом Сассунов.
Раньше они занимались торговлей Опиумом и морскими перевозками, но сейчас переключились на недвижимость, и свободных судов у них не оказалось.
Поэтому я пошел в британскую судоходную компанию — Компанию «Итай».
Нас встретил клерк, отвечающий за фрахтование, но я настоял на встрече с Управляющим.
— Здравствуйте, господин Джордж Ли.
Управляющий Компании «Итай» уже знал, кто я такой.
— О, вы меня знаете? Как ваше имя?
— Джеймс Грек.
— Приятно познакомиться, господин Грек.
— Взаимно. Господин Джордж Ли, вы пожелали видеть меня лично, минуя клерка. По какому вопросу?
— Мы хотим заключить долгосрочный контракт. На какие сроки Компания «Итай» обычно подписывает соглашения?
— Договор фрахтования может быть заключен на любой срок по вашему желанию.
— Хорошо. Тогда давайте подпишем договор с ежегодным продлением. И еще... могу ли я иногда грузить на суда «особые товары»?
— Это зависит от того, что это за товары. Мы не возьмемся за то, что может вызвать проблемы.
Будь у меня достаточно свободных средств, я бы сам основал судоходную компанию, но денег пока не хватало.
— Господин Грек, за перевозку «особого груза» я буду платить по специальному тарифу. Что скажете?
— Господин Джордж Ли, специальные перевозки слишком опасны. Если возникнут проблемы, компанию могут закрыть.
Джеймс Грек сразу понял, что под «особым товаром» я подразумеваю Опиум.
— Я внесу залог в Торговый дом Сассунов. Если возникнут сложности, используйте его для их решения.
Перевозка Опиума, если всё проходило гладко, приносила судоходным компаниям колоссальную прибыль.
Джеймсу Греку пришлось серьезно задуматься, ведь куш был слишком велик. Я спокойно ждал его решения.
— Господин Джордж Ли, вы планируете возить «особый груз» часто?
— Нет. Всё будет зависеть от обстоятельств.
— Хм... Хорошо. Какую долю прибыли вы гарантируете?
— Десять процентов от суммы сделки за каждый килограмм.
— Не слишком ли мало?
— Нам тоже нужно осваивать маршруты, поначалу прибыли почти не будет. Но при следующем продлении контракта мы пересмотрим условия. Идет?
— Что ж... Договорились.
Как только мы вышли из Компании «Итай», Мёрфи схватил меня за руку.
— Директор, вы серьезно решили торговать Опиумом?
— Все вокруг этим занимаются, так в чем проблема? Раз уж мы в Шанхае, нужно заработать столько, сколько сможем.
— Но, директор, за Опиум полагается смертная казнь, если попадемся!
Смертная казнь?
Этого никогда не случится.
Потому что те самые люди, которые должны бороться с контрабандой Опиума, сами его и продают.
— Никто нас не казнит, так что не переживай и пошли лучше дом покупать.
— Но у нас даже нет покупателей! Как вы собираетесь это проворачивать?
Сколько же у него тревог.
Нет покупателей — значит, найдем.
— С завтрашнего дня начну налаживать связи, так что не ворчи, а пошли смотреть дом.
Мёрфи с обеспокоенным лицом поплелся за мной.
Сынаньлу — район, где в начале 1900-х строились роскошные виллы в западном стиле. Здесь жили иностранцы, чиновники шанхайского правительства и другие знаменитости.
Тихий жилой квартал с тенистыми аллеями и изысканными европейскими особняками по обеим сторонам дороги.
Закончив нашу недолгую жизнь в отеле, мы переехали в такой особняк, и больше всех этому радовались дети.
Наблюдая за тем, как они бегают по просторному саду, я невольно задумался о приближающемся Первом Шанхайском сражении.
— Я очень переживала, но теперь вижу, что Шанхай — неплохое место для жизни.
Пока я смотрел на играющих детей, жена подошла ко мне и положила руку на плечо.
— Да? Здесь тоже живут люди, так чем же Шанхай должен отличаться?
— Но когда ты смотришь на детей, у тебя совсем не спокойное лицо. Что-то случилось?
Моя жена определенно была проницательной. За десять лет совместной жизни мне стало трудно скрывать от нее даже малейшую перемену в настроении.
— Да, есть одна вещь, которая меня беспокоит.
— О чем ты?
— О будущем, которое еще не наступило. Наверное, я зря тревожусь, так что не бери в голову и просто наслаждайся жизнью.
Жена слегка улыбнулась и перевела взгляд на детей.
— Шарбон, с завтрашнего дня я буду занят, так почему бы тебе не вступить в какой-нибудь клуб для шанхайских дам?
— Я подожду, пока дети окончательно не освоятся.
— Ах, да! Наверное, лучше не отдавать детей в школу, а нанять домашних учителей.
— Почему?
— С виду Шанхай кажется мирным, но стоит свернуть не в тот переулок, как можно попасть в беду. Так что и ты, и дети — будьте осторожны.
— Я слышала об этом, но неужели всё настолько серьезно?
— Да. Пока я не найду надежных телохранителей, всегда будьте начеку. Хорошо?
— Да, я поняла.
Поручив завод резиновых туфель комусин Келли и Мёрфи, я стал каждый день «ходить на работу» в Шанхайский клуб.
Моя «работа» заключалась в том, чтобы общаться и развлекаться с экономистами, журналистами и влиятельными китайцами.
Я играл в бильярд — спорт аристократов, — перекидывался в карты и день за днем знакомился с новыми людьми.
— Эй, Джордж, сыграем партию?
Сэмсон, представитель Торгового дома Сассунов, стал вести себя со мной крайне дружелюбно после того, как я внес на счет его фирмы крупную сумму.
— Сэмсон, я человек деятельный, так что сидеть и играть в карты — не совсем в моем стиле. В этот раз откажусь.
— Вот как? Тогда, может, завтра утром партию в теннис?
— Нет, завтра прибывает мой самолет, так что я планирую впервые за долгое время подняться в небо.
Как только я это сказал, все взгляды в зале устремились на меня.
— Джордж, у тебя есть самолет?
— Ах, я же не говорил, что я пилот. В свое время я сбил немало немецких машин.
— О! Неужели правда?
— Сэмсон, возможно, ты не в курсе, но я — первый офицер азиатского происхождения в Армейском воздушном корпусе США. Вот, посмотрите на это кольцо. Это памятный знак за заслуги, а дома у меня хранится орден «За военные заслуги».
— Ого! Серьезно?
Чему они так удивляются? Если вспомнить, сколько крови и пота я пролил, чтобы получить это кольцо и орден...
Вокруг меня мгновенно собралась толпа.
— Джордж, дай посмотреть на кольцо! Я сразу подумал, что оно непростое, так вот оно какое — знаменитое наградное кольцо.
— Джордж, твой самолет одноместный или двухместный? Если двухместный, не прокатишь меня?
— Джордж, иди сюда, расскажи нам о войне в Европе!
В этот момент Сэмсон перекричал всех:
— Эй! Мы ведь так и не устроили прием в честь Джорджа. Что скажете, если мы организуем праздник для героя, спасшего мир?
— И правда, мы совсем забыли про приветственный вечер для Джорджа.
— Все согласны? Как насчет того, чтобы встретиться вечером в «Синьшицзе»? Я заранее свяжусь с господином Ду.
А? Сэмсон из Торгового дома Сассунов знаком с Ду Юэшэном?
Ого! Значит, с Сэмсоном мне нужно дружить еще крепче.
http://tl.rulate.ru/book/177151/15870310
Сказали спасибо 0 читателей