Готовый перевод Доля Души/Начало пути души/Система богов и демонов. Или бога? / Доля души: Глава 13

Только успел пройти армрестлинг между Киришимой и СтальСталевичем, как сразу начались битвы второго раунда турнира.

— И первым делом во втором этапе столкнуться: лидер всего фестиваля — Тодороки Шото и Изуку Мидория, который смог занять четвертое место в первом этапе, лишь с помощью своей смекалки и разума. Так кто же победит сила или смекалка? Ответ будет совсем скоро! Три! Два! Один! — раздался громкий сигнал, после которого и начался бой. — Тодороки сразу же использует свою причуду, повторяя первый раунд! Но, видимо, его противника этим не пронять! Он сразу же разрушает весь лед!

— Да уж. Это как-то немного нечестно. Ты, Бакуго и Тодороки можете пулять своими причудами, как из автомата. — сказал только что пришедший Киришима.

— Не будь дураком. Даже я не могу использовать свою силу без остановки. — как себя поставил еще — «даже Я». — Даже спортсмены-марафонцы не могут бежать вечно, им нужно отдыхать, и после каждого марафона они отдыхаю многие дни и недели, для того чтобы восстановиться. — вот смотришь на него и вроде бы нормальный парень, вот только он начинает с ума сходить когда, появляется кто-то сильнее него среди его сверстников.

А в это время на арене продолжалась битва, похоже уже, на изнеможение. У кого больше выносливости и кто дольше может юзать свои силы тот и победит. А то что у Мидории уже четыре пальца в нерабочем состоянии, хотя прошло от силы минуту, дает самые прозрачные намеки, что если Изуку не изменит тактику, то проиграет в течении трех минут. Но если быть более внимательным можно заметить, как тело Тодороки покрывается инеем. И тут начинается пиздеж. Неотьемлимый элемент всех сененов, но в принципе довольно логичным это дает время обоим сторонам перевести дыхание и подготовиться к следующему удару или защите, но тут скорее именно сотрясание воздуха, потому что для Мидории это только хуже, у него так-то внутренние повреждения, а он так тут время тянет, а вот Шото наоборот, ему это время позволяет немного согреться и нейтрализировать действие своего льда.

Как только закончился бубнеж поединок, наконец, продолжился. И сразу же был нанесен первый прямой удар за всю битву. Мидория нанес удар прямо по груди Тодороки, от чего тот отлетел подальше, но он успел остановиться, так что бой продолжался. Анн нет, продолжился снова бубнеж. Но на этот раз он закончился очень быстро и тем, что Шото вспыхнул полностью убирая все последствия от своей первой причуды.

— Шото! Ты наконец-то использовал эту силу! Наконец, ты принял верный выбор! Ты принял мою кровь, а теперь примешь и мои амбиции и цели! — кричал своим басом Старатель, герой что когда-то вытащил меня из-под обломков торгового центра. Но это не умаляет того что он редкостный мудак, который поставил свою эгоистичную цель выше семьи и счастья своих детей.

— Господин Старатель решил произнести ободряющую речь. Какой же заботливый отец. — было слышно, что голос Сущего Мика был какой-то неуверенный, видно ему самому не сильно нравятся действия «героя номер два».

Тодороки ничего не ответил, но улыбнувшись что было трудно заметить из-за опущенной головы, готовился к финальному удару, что задействует все его силы, то же самое делал и Мидория. Оба готовились к столкновению, который и решит кто победил и пройдет дальше.

Вокруг Шото расходились клубы пара, от столкновения его же собственных стихий, а вот от Изуку шел свет, излучаемый его конечностями. Цементос крикнув Полночи, начал создавать в середине арены бетонные стены, надеясь хоть как-то погасить или защитить учеников от урона, наносимого ими друг другу. Полночь же никак не отреагировала, оставив все на самотек. Когда стены были готовы ученики уже находились в полете, но их силы были намного больше, чем способны выдержать пара бетонных блоков, так что они были сметены, как незначительные элементы интерьера. Ничего не смогло помешать двум подросткам влететь друг в друга, нанося удары, которые включали в себя все их силы.

Ничего не возможно было рассмотреть из-за пара, что покрывал всю арену, закрывая весь обзор. Трибуны гудели от волнения и нетерпения, пока не открылся вид на Мидорию вбитого в стену и еле стоящего прямо Тодороки.

— Первый бой второго раунда турнира, заканчивается победой Тодороки Шото, он проходит в третий раунд! — после того как Изуку унесли на носилках, а Шото помогли уйти в комнату отдыха, Сущий Мик продолжил. — А следующий бой будет между Бакуго Кацуки и Кришимой Энджи! Сможет ли Бакуго пробить защиты, что крепче стали?! Или его взрывы будут оставят лишь след на броне Киришимы?! Но это мы узнаешь немного позже, так как в течении прошлого боя арена была серьезно повреждена, потребуется немного времени на ее восстановление. — пока объявили перерыв, я и еще трое: Иида, Очако и Тсую, направились в сторону лазарета, куда должны были доставить Изуку. После недолгого пути мы смогли увидеть Мидорию, чьи руки были обмотаны бинтами и надежно закреплены, дабы никак их не тревожить.

— Мидория-Деку! — кричали волнующиеся о здоровье друга Очако и Иида. В то же время я с Тсую понимали, что лечащая девочка (старуха) сможет все исцелить, а что она исправить не может не позволили бы другие учителя.

— Ребята… вы зде…сь. — пытался говорить Мидория, в то время как Всемогущий быстро превратился в свою геройскую форму. — Что там… с матчем?

— Следующий матч был отложен, пока Цементос чинит арену. — ответил ему Иида.

— Которую вы капитально расхерачили. Силы тебе не занимать, вот только тебе нужно поднимать прочность тела. Иначе так и будешь, как фарфоровая ваза, разбиваться после каждого удара. — подхватил я его.

— Тихо, вы. Пациенту нужен покой. Так что выметайтесь, его еще нужно к операции готовить. — ворчала лечащая бабка.

— Операции?!

— Я сказала — тихо. — подняла голос старушенция. — И уходите уже.

— Сейчас, только. — прервал я ее и подошел к Мидории, который уже успел начать что-то обсуждать со Всемогущим. — На, это на восстановление. — направил я в его тело энергии, что поможет ему быстрее исцелиться, не тратя ресурсы организма, в отличии от причуды лечащей девочки.

— Это, как тогда? — спросил, голосом намного тише своего обычного, герой номер один, что сейчас сидел и выглядел каким-то подавленным.

— Да. Это ему поможет, как вам тогда. — сказал я и вышел из кабинета, а за дверями меня уже ждали остальные. — Пойдемте обратно, скоро уже наверно Цементос закончит, а я не хочу пропустить ни одного боя.

Следующее сражение было между Киришимой и Бакуго, и оно изображало столкновение Всесокрушающего ядра и Несокрушимой стены. Бой был чем-то похож на прошлую битву Энджи, которая со СтальСталевичем, когда они не могли друг друга пересилить. Тут же защиту Киришимы долгое время не могли преодолеть взрывы Бакуго, но он все-таки смог подточить броню своего противника и нанес сокрушающий удар, когда броня Энджи уже почти отключилась от долгого использования.

Если так подумать то мое преобразование и контроль тела не имеют подобных ограничений. То есть я могу пользоваться ей сколько угодно времени, как и Момо. У нее конечно время использования, как и сама работа причуды завязана на подкожном жире, но не суть. Я не имея временных рамок могу повторять причуды причем даже намного лучше. Это конечно будет не копирование, а скорее подражание. Но я могу с помощью преобразования создать хоть центнер нитроглицерина и взорвать его, я могу создать тонны льда, ленты, с помощью контроля тела, хоть и не сейчас, но на следующем уровне развития смогу подражать Тсую и Шоджи, но это не копирование, а опосредованное подражание, что не умоляет мои возможности. Наверно я немного поторопился, взяв дополнительный навык Доппель, вместо молекулярного контроля тела, но сейчас у меня эта способность уже перешагнула шестидесятый уровень так что скоро и это будет у меня в руках. Но видя милую улыбку Изу, мне становиться как-то все равно на это. Одна эта улыбка стоила всех стараний по раскачке этой способности.

В воспоминаниях о моей маленькой милашке, которой недавно взбрело в голову завести кошку и самой отрастить себе кошачьи ушки, которые делают ее еще милее, я как-то пропустил несколько не особо зрелищных боев, по итогу посмотрев лишь бой Киришимы и Бакуго, и битву между единорожкой и старостой из класса В. Следующим был мой бой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/17635/693951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь