Готовый перевод Ultimate Porter ~The Weakest Man Aspires to be an Adventurer / Самый слабый человек стремится стать авантюристом ~: Глава 52

Глава 52 - Руководство Бога

Тележка движется по торговой улице в Непии.

Куро сидит на водительском сиденье, держась за поводья, пока Пэтти делает покупки.

Они пришли, чтобы получить припасы для своего путешествия в поисках Иппея.

«Могу я задать вопрос Пэтти-сама?»

«Что такое, Куро?»

«Ну, трудно сказать, но действительно ли Иппей-сан жив? Тот голем, который Пэтти-сама показала нам, был, безусловно, сделан Иппеем-саном, но он мог сделать его несколько месяцев назад. Я хочу верить, что Иппей-сан жив… Но. »

«Ты осторожный парень Куро. Я уверена, что вы станете прекрасным искателем приключений, но Иппей жив. В этом я уверена.»

«Я не такой сильный, как Пэтти-сама. Я не могу убедиться, просто увидев голема.»

Пэтти любезно погладила черные волосы Куро.

«На самом деле мой оценщик Онкель посмотрел на голема. Он больше не работает, но ему нужно 5MP, чтобы работать в течение 1 часа. Этот ребенок прибыл 3-го числа этого месяца, поэтому после подсчета использования MP из того, что осталось, мы знаем, что он оставил своего хозяина 27-го числа прошлого месяца. Однако в сообщении шахты говорится, что Иппей умер 26-го числа ».

«Тогда это значит… ..»

«Я не знаю, что произошло на шахте, но это означает, что голем покинул Иппея на целый день после того, как он должен был умереть».

Неприятное чувство, кружащее в груди Куро, начало проясняться, и он показал яркую улыбкуё

«Это хорошо… Я действительно счастлив. У тебя были свои заботы, и я добавил их. Мне было страшно ... и стыдно. Мне стыдно за себя.»

Слезы текут по невинному лицу Куро.

«Ты не плохой Куро. Иппей виноват. Все, что он должен был сделать, это приложить письмо к птице. Почему он не сделал такую простую вещь?»

Вопрос Пэтти обоснован, но это было связано с знанием Иппея с Земли.

Почти во всех фильмах и драмах, которые он смотрел, беглецов часто ловили, пытаясь связаться с любовниками или членами семьи, поэтому трусливый Иппей избегал этого.

Иппей был официально зарегистрирован как мертвый, поэтому у него нет причин прятаться, но, конечно, но конечно Иппей этого не знал.

Куро улыбнулся Пэтти и снова схватил поводья.

4 февраля я прибыл в город Липтон Грей.

Липтон Грей - небольшой город, расположенный примерно в 600 километрах к юго-западу от столицы Элимор.

Мне еще предстоит пройти долгий путь.

Действительно трудно зайти так далеко. Я хорошо питался из-за овощей и мяса из деревни Хофкинс, но безопасных мест для сна было мало.

Мне почти удалось выжить, спя в святынях по пути.

Доступ к любой святыне возможен, так как двери открыты 24 часа в сутки.

Из-за того, что у них не было отопления, было холодно, но это было лучше, чем спать на улице.

Теперь я носил мех поверх одежды священника.

В местах, где не было святынь, я гулял всю ночь, используя магию восстановления сил, и спал днем, когда солнце было высоко в небе.

Я перестал бежать в своем путешествии, потому что выглядел слишком подозрительно.

Как только я вошел в город, я сразу же купил несколько камней демона. 3 камня G-ранга стоимостью 9000 монет.

К счастью, у меня было 12500 монет от мертвого священника.

Я оживил Болу, используя 3 камня демона и оставшемуся мифрилу из пояса верности.

Я не чувствовал себя уверенным только с двумя колибри.

Бали, Бола и Банперо, пожалуйста, защити меня.

Идя по улице, слушая звуки оставшихся в моем кармане монеток, я услышал голоса некоторых мужчин.

Некоторое волнение, кажется, происходит перед пекарней.

Гигантский мужчина в фартуке схватил за воротник нежно выглядящего мужчину за тридцать.

«Я не прощу тебя сегодня! Я передам тебя охранникам!»

«Я уже говорил вам, что не могу заплатить деньги».

Кажется, человек с мягкими манерами пытался украсть немного хлеба.

Он хорошо выглядит, но имеет редкую бороду и выглядит не очень хорошо.

«Почему ты так горд? Ты понимаешь, сколько ты мне должен? Уже более 10000 монет. »

«Я знаю. Пожалуйста, дайте мне немного больше времени, чтобы заплатить.»

Ой? Он взял 10000 монет в кредит?

Пекарь Ояджи может быть удивительно добрым, несмотря на его внешность, хотя я никогда не слышал о кредитах в этом мире.

«Ты соблазнил мою жену и положил весь хлеб, который купил, на вкладку! Хватит так гордиться этим! »

Один из них не был похож на другого.

Это так называемая божья коровка?

Ударь его. Давай, ударь его.

«У вас есть доступ к деньгам. Я слышал, что вы спали с вдовой, которая заведует табачной лавкой, а затем бросили ее. Я знаю, что она поддерживала тебя. Мне все равно, что ты с ней расстался, принеси мне мои деньги!»

Вот это да. Ояджи ударил его. Как грязно.

Довольно большая толпа росла и создавала препятствия до прибытия охранников.

Охранник, похожий на капитана, с отвращением смотрит на кроткого человека.

"Снова ты. Я сказал вам, что в следующий раз, когда у вас возникнут проблемы, вы будете отправлены в карьер в качестве принудительного труда.»

«Я ничего не сделал».

Ояджи в ярости от слов этого человека.

"Чушь собачья! Вы пытались убежать после кражи кексов!»

«Я сказал вам, что заплачу за них».

Капитану пришлось удерживать Ояджи, прежде чем он снова ударит его.

«Перестань быть таким беззаботным! Брось этого парня в тюрьму!

Кажется, это естественные последствия его действий, но мне все еще жаль, что человека отправили в ад только за то, что он украл некоторые кексы.

Он немного старше, но все еще красив. Он сразу же станет целью.

Слишком грустно, когда твои ягодицы выдолблены над кексами и вкладкой.

"Пожалуйста, подождите."

Я слишком наивный. Я знаю это, но я ничего не могу поделать.

Я даже не знаю, смогу ли я помочь, но я попробую.

«Я заплачу за кексы, которые он украл»

Я тайно успокаиваю пекаря магией восстановления.

Нет, хорошо, если священник сама хочет пойти так далеко ...

Хорошо. Магия работает.

Надеюсь, он получил некоторое удовольствие от того, что ударил этого парня несколько раз.

«С тобой все в порядке?» Я поговорю с этим человеком.

Капитан делает вид, что задумался на мгновение.

«Хм. На этот раз я оставлю это священнику-саме».

Кажется, он тоже доволен.

Я заплатил 300 монет за кексы и ушел с человеком с мягким характером.

Мы вышли на улицу и вошли в тихую маленькую площадь.

«Спасибо, священник сама.»

«Иди, к табачной лавке и попроси у вдовы прощения."

Я ухожу, оставив человека позади.

«Э?"

Мужчина следует за мной. Какая боль.

"Все в порядке. Вы можете уйти.»

«Разве вы не сказали охранникам [я поговорю с этим человеком]?»

Он подражает мне.

Он неплох, но даже это меня раздражает.

«Я уже говорил с вами, не так ли? Я сказал тебе вернутся к табачной лавке. Я сказал тебе, что делать.»

Человек разражается смехом.

«Я никогда не слышал о таком священнике, как ты. Вы из этого города?»

«Нет. Я просто путешествующий священник.»

Почему ты идешь рядом со мной?

"В самом деле. Куда ты направляешься?"

«Столица, Элимор»

«Хм ...».

О чем думает этот симпатичный мальчик средних лет?

Хотя он хорошо выглядит, он очень дружелюбный, а не крутой и отчужденный персонаж.

«Не могли бы вы взять меня с собой, священник сама?»

О чем этот парень?

Я беглец. Вы действительно хотите идти вместе со мной.

"Это невозможно."

Я отключил его предложение, но он продолжает преследовать меня.

«Я Чейзер Бярис. Хотя я выгляжу так, я был рыцарем. Я буду полезен в качестве охранника на дорогах.»

Бывший рыцарь? Посмотрим.

оценка

[Имя] Чейзер Бярис

[Возраст] 31

[Занятие] Бродяга, бывший рыцарь

[Ур] 21

[HP] 389/423

[MP] 46/46

[Атака] 121

[Оборона] 263

[Физическая сила] 154

[Интеллект] 102

[Ловкость] 72

[Навыки] Укрепление тела Lv.5, защита щитом Lv.6, Camping Lv.5, Spearmanship Lv.6, фехтование Lv.4

Он сильнее, чем я думал.

Он позволил старому пекарю ударить его нарочно?

В этом случае он бы прекрасно защищал свои ягодицы в тюрьме.

Разве мне не нужно ему помогать?

Должен ли я его охранять?

Для того у кого слишком низкая защита это привлекательное предложение.

«Пожалуйста, позволь мне пойти с тобой. Я путешествовал по маршруту в столицу несколько раз, поэтому я знаю все о дороге и ее окрестностях ».

Мне конечно нужны указания.

Я несколько раз ошибся, добравшись сюда, так что я знаю это слишком хорошо.

Путешествие с другим человеком также может сбить с толку тех, кто преследует меня.

«Я скажу прямо, при мне только 3200 монет».

Чейзер открыл рот.

«3200 монет… как вы собираетесь добраться до столицы ?!»

«У меня есть еда. Бог проложит путь ».

Охотник погружен в мысли.

Он полагался на мои деньги?

Если он не пойдет со мной, это нормально.

«Хааа… я все равно больше не могу оставаться в этом городе… Понял. Давайте путешествовать вместе. Кроме того, я думаю, я мог бы придумать, как получить немного денег ».

Ну что ж, наверное он станет моим компаньеном.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/17633/617090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь