Готовый перевод I Came to Another World as a Jack of All Trades and a Master of None to Journey while Relying on Quickness / НедоМастер на все руки: Глава 19. Новая сила и оживлённая ночь.

Прошло несколько часов после первой битвы с лесными волками. Мы обошли округу и уничтожили ещё несколько стай, рассредоточенных по всему лесу. Солнце уже начало садиться, когда мы решили вернуться в Фиральдо. По мере того, как я передвигал усталыми ногами, Даниэла учила меня различным приёмам боя. Она говорила об использовании клинков, как фехтовать коротким мечом, а так же, как его правильно метать. Говорила также о том, как бороться с противником, который передвигается на 4 лапах, и что делать, когда тебя окружают. Но самое главное она говорила том, как использовать магию.

— Для начала объясни мне, что делать, если я захочу использовать атакующую магию?

— И правда... Было бы довольно неловко, если бы твоя магия не попадала в противника.

— Вот именно. Итак, как же мне материализовать магию для нанесения урона?

Для меня не составляло труда использовать магию для создания льда или воды, ну или там понижение температуры в комнате, поэтому я понимал, как она работает.

В основном я использовал влагу из окружающей среды для творения чар, но было очевидно, что большинство магов в этом мире преобразовывали свою магическую энергию в молекулы воды для создания воды или льда. Однако, этот метод намного быстрее истощает ману. Иначе говоря, мой метод был намного более экономичным.

Однако простое создание огромного количества льда было бессмысленным, несмотря на экономию. Ведь это не атакующая магия до тех пор, пока я не могу ударить ею по противнику.

— Просто создай лёд с помощью магии и швырни его противника. Это и будет базовой атакой магией льда.

— А что насчёт заморозки противника?

— Хе-хе. Я не буду удивлена, если ты сможешь сделать это почти сразу же, но...

— Сначала нужно изучить основы, так?

— Ага, всё верно, - кивнула девушка.

А затем применил магию.

— Ммммммммм…

Я собрал влагу из воздуха перед вытянутым пальцем, а затем начал высасывать тепло из воды. Послышался треск и начал формироваться чистый лёд. Применяя магическую энергию, поддерживал лёд на одной и той же высоте. Впереди меня был толстый ствол большого дерева, на который я и нацелился…

— Так, ладно… Лети!

Вся энергия, собранная в пальце, в мгновение ока вырывается наружу, и осколок льда устремляется вперёд. Я не смог проследить траекторию льда, но чётко услышал звук ломающегося дерева. Видимо, я попал. Пусть я никогда и не стрелял из настоящего пистолета, но вот шутеров я прошёл достаточно, чтобы хотя бы представлять, как это делается.

— Асаги… А что это вообще такое было? – тихонечко спросила Даниэла, глядя на ствол дерева, в которое я стрелял. 

— О чём ты? Просто выстрелил волшебным льдом.

— Но почему осколок был настолько быстрым? Я даже не смогла его увидеть…

Мы оба подошли к дереву, в которое я был нацелен. Внутри него мы обнаружили небольшую воронку, куда, судя по всему, и попала ледяная пуля. Кора вокруг воронки была оторвана, обнажая светло-коричневую древесину под ней. Судя по глубине воронки, пуля не смогла пробить ствол даже до середины. И конечно же лёд разрушился от столкновения, не оставив ничего. 

— Вот что сделалось с деревом… Я же видела, как ты создавал лёд, но даже представить не могла, что такой маленький осколок может обладать такой разрушительной мощью…

Было ли что-то особенное в моей магии? Я ранее не видел, как другие её используют, так что ничего по этому поводу сказать не могу. Но, похоже, Даниэла была изрядно удивлена…

В любом случае просто так продолжать пялиться на дерево не имело никакого смысла. Мы закончили нашу охоту на волков, а это значит, что пришло время возвращаться.

— Поклажа. Теперь пришла моя очередь нести её.

— Спасибо за помощь.

— Не стоит.

Я получил в руки побрякивающую кожаную сумку. Сумка была набита волчьими клыками. Мы приняли задание по уничтожению лесных волков, и теперь должны были вернуть по два клыка от каждого убитого, в качестве доказательства. Задание будет считаться успешно завершённым, как только мы принесём их в гильдию. Судя по всему, клыки этих волков были отличным материалом для изготовления оружия. На награду будут влиять рыночная цена, качество и количество клыков. Так что чем больше, и чем целее эти клыки, тем больше награда, всё просто. Кроме того, положена и награда за выполнение самого задания. Эта работа была намного прибыльнее, чем кажется.

Я уже грезил о своей награде, пока воодушевлённо топал по опавшей листве. Но тут что-то привлекло моё внимание буквально на краю зрения.

— Хм..?

— Что такое?

— Я не…

Неужели мне просто показалось?

— Мне только что показалось, что я увидел просто гигантского волка. Вон там.

— Хм… Но я ничего не вижу в той стороне. Даже не чувствую присутствия хоть кого-то живого. Ты уверен, что видел что-то?

— Теперь не уверен… Возможно, мне просто показалось.

Может быть заходящее солнце, пытаясь пробиться последними лучами сквозь листву деревьев, создало тень, очень похожее на волка. В конце концов, мы ведь весь этот день на них охотились, вот воображение и разыгралось. Весь день одни силуэты волков. Тут не попалось ни одного гоблина.

— Не вижу смысла тогда беспокоиться об этом. Давай просто-напросто вернёмся поскорее в город.

— Да, ночной лес особенно опасен.

Мы с Даниэлой помчались сквозь деревья, выходя на дорогу, ведущую к Фиральдо.

□ □ □ □

В город мы вернулись незадолго до того, как солнце полностью скрылось за горизонтом.

— Эй, Асаги, Даниэла. Вернись вы немного позже, я бы уже закрыл ворота прямо перед вашими носами.

— Довольно грубо, даже для шутки, Рассел.

— Какие шутки. Ещё бы чуть-чуть и тебе бы снова пришлось ночевать на дереве.

— Мва-ха-ха!

Сегодня Рассел был на дежурстве. Мы вместе с ним посмеялись над его небольшой шуткой, и направились к гильдии.

Ночью, как это ни странно, Фиральдо жил полной жизнью. Потрясающие запахи доносились из каждого прилавка с едой. Запах жареного мяса со специями и сладких молодых вин… Но отвлекаться на эту еду нам не стоило. На нашем постоялом дворе нам разрешают есть столько, сколько захотим с довольно приличной скидкой. А экономить в нашем положении довольно важно, мы не богачи.

Мне приходилось буквально тянуть Даниэлу, когда она соблазнялась на запах какой-нибудь еды, пока наконец-то не добрались до здания гильдии. Здесь по ночам тоже было довольно оживлённо. Множество авантюристов возвращались со своих заданий и отдыхали, наслаждаясь элем, громко стуча кулаками по столешницам и болтая. Тут я услышал чей-то топот.

— Йооооооу, Асаги!

Судя по голосу, Несс был в прекрасном расположении духа.

— Привет, Несс!

— Выпей же со мной, друг!

— Конечно, но для начала мне нужно завершить дела, - прокричал я, пытаясь перебить шум, царящий в гильдии, и поднимая вверх сумку с клыками. Несс кивает, и поднимает свою кружку. Это не было здравицей (П/П: тостом)!

Я посмеялся и вместе в Даниэлой направился к стойке. Подойдя к ней, я встретился взглядом с Фионой сидящей по ту сторону стойки. Она выглядела немного удивлённой, но переведя взгляд на Даниэлу, она свела брови.

— У тебя какое-то забавное выражение лица. Но это не важно. Можешь помочь мне с этим?

— Асаги, а это кто?

— Давай всё же будем оставаться в рамках деловых отношений. В конце концов, мы с тобой авантюрист и работник гильдии.

— Я. Спросила. Кто. Она. Такая!

Кажется, она немного рассержена. Откажется ли она принимать наше задание, если я откажусь ответить на её вопрос…

— Боже, она… Это Даниэла. Мы вместе с ней сформировали группу.

— Как товарищи по группе? А не как парень и девушка?

— Ага.

— … Я Даниэла. Мы с Асаги состоим в одной группе.

— Ох, божечки… На одно мгновение вы ввели меня в ступор… Ах, Мисс Даниэла, приятно познакомиться!

А вот теперь в ступоре был я.

— Послушай… Ладно, просто вот, возьми.

— Конечно!

Фиона взяла со стойки сумку, полную клыков лесных волков и ушла. Внезапно. Мне показалось или её настроение резко улучшилось? Что вообще это было? Ревность? Она влюбилась в меня?

Но думать так слишком самонадеянно.

Меня уже начал раздражать зазывающий голос Несса. Встретившись глазами с Даниэлой, мы тихо рассмеялись и, не имея выбора, присоединились к Нессу в баре. 

 

http://tl.rulate.ru/book/17578/1352895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь