Юн Хуа ясно помнила, что Цзи Янь в тот момент был очень зол.
В то время они все еще находились в небольшом фермерском доме, который Цзи Янь купил в пригороде города Цзянси и позволил ученикам отремонтировать его вместе с ними. Цзи Янь целый день был занят всеми и с удовольствием ел, когда Цзи Яну позвонили…
Затем лицо Цзи Янь стало уродливым.
Затем Юн Хуа случайно услышала звонок Цзи Яня. Он сказал по телефону, что не верит, что его маленькая тетя умерла.
Позже Цзи Янь рассказал, что их семья искала маленькую тетю.
Ранее была найдена девушка, предположительно его тетя Цзи Чанцин. Эта девушка находилась за границей.
Семья Цзи немедленно организовала расследование, но в результате расследования выяснилось, что девочка не была Цзи Чанцин, но была спасена Цзи Чанцин, когда она была ребенком.
Девушка рассказала, что Цзи Чанцин сбежала с несколькими из них, а затем они разошлись, и больше их никто не видел.
До того, как тело Цзи Чанцин было найдено, семья Цзи отказывалась верить, что Цзи Чанцин мертва.
Позже министр имперской столицы Чжэн скромно женился на жене нового министра, и жена министра также родила дочь-подростка.
Однажды жена новоназначенного министра внезапно посетила семью Цзи и нашла мать Цзи Яня, Гэ Сюань, которая также была единственной старшей надзирательницей семьи Цзи. Она сказала, что у нее есть новости о Цзи Чанцин.
Новая госпожа Чжэн сказала, что видела старую фотографию семьи Чжэн. На старой фотографии была маленькая девочка, и она выглядела очень знакомой.
Внимательно рассмотрев его, она наконец подтвердила, что знала эту маленькую девочку с детства, и… у госпожи Чжэн и этой маленькой девочки была великая судьба.
Г-жа Чжэн сказала, что она также стала жертвой торговли людьми с детства. В то время она встретила девушку на фотографии. Девушку звали Цинцин. Позже некоторые из них вместе сбежали…
Однако Цинцин упала со скалы и умерла, чтобы спасти всех.
Г-жа Чжэн также сказала, что когда она вернулась искать Цинцин, она увидела только порванную одежду Цинцин с кровью на ней.
В горном лесу водятся дикие кабаны и волки. Цинцин, упавшая со скалы, должно быть, была съедена дикими животными.
Госпожа Чжэн сказала, что она построила гробницу Цинцин в горах.
Но спустя столько лет она просто не могла вспомнить, где находилась гора, когда её продали!
Поэтому вполне естественно, что могилу Цинцин найти не удалось.
Получив эту новость, семья Цзи немедленно организовала проверку и поиск людей, но в конце концов, поскольку информации было слишком мало, ничего не было найдено.
…
Теперь это можно рассматривать как случайность или совпадение: Цзян Хуа Цин нашел свою личность и узнал семью Цзи.
На мгновение все были погружены в радость обретения своей личности и даже забыли о госпоже Чжэн!
Неужели моя мать действительно знала эту госпожу Чжэн, когда она была ребенком?
Юн Хуа поставила вопросительный знак в своем сердце.
После того, как Юн Хуа решила пойти домой, она позвонила Линь Наню и попросила его сосредоточиться на своем признании.
Когда моя мать сбежала, сколько человек сбежали вместе?
А когда мы были в деревне, сколько там было девочек, у которых были хорошие отношения с матерью?
Каково происхождение этой госпожи Чжэн?
- Давайте тоже зайдем. Чжэн И И поймала Цзи Яня и не отпускала, но на самом деле это невозможно для нее и Цзи Яня, - Е Сюэсун негромко сказала: - Семья Чжэн и мы не принадлежим к одной фракции. Цзи Янь ни в коем случае не может жениться на Чжэн И И!
http://tl.rulate.ru/book/17556/5200655
Сказали спасибо 9 читателей