Готовый перевод One Piece: Stealing the Heavenly Gold / Ван Пис: Кража Небесного Золота: Глава 12

— Ах ты, чудовище!

— Точно, ты урод! Мечтаешь о Бесконечных Землях? Мечтай дальше!

— Получай, длинноухое страшилище!

Толпа крылатых детей окружила маленького мальчика с бледными волосами и четырьмя странными дисками на спине. Тот сжался в комок на земле, не в силах сопротивляться градом сыпавшимся ударам.

При виде этой сцены в душе Линь Хэна вспыхнул гнев. Воспоминания о том, как изгнали из стаи Сяое и как его самого сторонилась вся деревня, сделали его крайне чувствительным к подобной жестокости.

Впрочем, Линь Хэн не потерял осторожности. Сначала он внимательно осмотрелся, проверяя, нет ли поблизости взрослых или других свидетелей.

Убедившись, что вокруг никого, он вышел из укрытия с вызывающим видом.

— Эй вы, мелкие недоноски! Что это вы тут устроили?

Не дожидаясь ответа, Линь Хэн с разбегу отвесил вожаку стаи такой пинок, что тот кубарем отлетел в сторону.

— А-а-а! — истошно завопил мальчишка.

Линь Хэн даже не стал использовать способности плода – его кулаков и ног хватило, чтобы заставить обидчиков взвыть от боли.

— Ты… ты посмел напасть на меня! Тебе конец! — Выкрикнул предводитель, размазывая слезы.

Но не успел он закончить угрозу, как Линь Хэн схватил его и добавил еще пару весомых тумаков.

Закончив экзекуцию, он на всякий случай связал их всех. Если они побегут жаловаться взрослым и поднимется шум, это помешает поискам плода.

Вожак всё еще пытался храбриться:

— А ну развяжи! Давай честный бой, я тебя в порошок сотру!

Линь Хэн, не желая слушать этот бред, заткнул ему рот первым попавшимся тряпьем, а остальным для профилактики отвесил по пощечине. После этого он подошел к пострадавшему ребенку.

— Эй, ты как?

Мальчик, которого только что избивали, сидел неподвижно и во все глаза смотрел на своего спасителя.

Видя, что тот не реагирует, Линь Хэн помахал рукой перед его лицом.

— Ты чего, оглох? Или рассудок отшибло?

Мальчик качнул головой и бесцветным голосом произнес:

— Спасибо.

Линь Хэн широко улыбнулся и по-свойски приобнял его за плечи.

— Как звать-то тебя?

Ребенок явно чувствовал себя неловко от такого проявления дружелюбия.

— Энель.

Линь Хэн на мгновение замер, его глаза округлились.

— Энель? Тебя серьезно зовут Энель?

Судя по времени, будущему «Богу» должно быть около десяти лет. Но почему он уже почти одного роста с Линь Хэном? Неужели тезка?

Линь Хэн принялся пристально его разглядывать: длинные мочки ушей, светлые волосы… Кажется, всё сходится. От этой мысли его охватил азарт.

— Слушай, если ты не против, давай будем друзьями?

Энель посмотрел на него со смесью подозрения и недоумения. Он не проронил ни слова, просто вглядываясь в лицо незнакомца.

Линь Хэн смущенно почесал затылок, но тут же нашелся:

— Просто я увидел, что ты такой же, как я. Вот и решил подружиться.

Энель медленно кивнул. Эта мысль нашла в нем отклик. Из-за отсутствия крыльев и необычного цвета волос жители Бирки всегда сторонились и презирали его.

Энель уже собирался пригласить нового знакомого к себе домой, но Линь Хэн покачал головой.

— Я тут ищу одну вещь. И еще жду прилета своего друга.

— Твой друг… он такой же, как ты?

— Не совсем. Это ворон, но она для меня как семья.

— Семья… — Энель притих, погрузившись в свои мысли.

Глядя на его подавленность, Линь Хэн решил, что пора пустить в ход свои козыри.

Во-первых, стоило попытаться выманить его со Скайпии. Энель всегда с пренебрежением относился к спуску вниз, ведь небесные жители считали «Синее море» низшим миром. Это высокомерие было вбито в него с детства, и на любое обычное приглашение он мог ответить отказом, сочтя это унижением.

Во-вторых, Энель вырос в Бирке – месте, которое он сам позже сотрет с лица земли. Его характер формировался в атмосфере враждебности, что могло породить паранойю. Любое предложение уйти он мог принять за ловушку.

Значит, нужно было перевернуть его представления о силе, чтобы пробудить искреннее любопытство к нижнему миру.

Линь Хэн бросил на землю зеркало. Свет, преломившись в его гранях, породил дюжину точных копий Линь Хэна.

У Энеля перехватило дыхание, зрачки сузились.

— Как… как это возможно?

Связанные мальчишки тоже вытаращились на это чудо. Подобная способность выходила за рамки их понимания.

Линь Хэн, довольный произведенным эффектом, сохранял невозмутимый вид. Он махнул рукой своим двойникам.

Десятки копий кивнули и разбежались в разные стороны на поиски Дьявольского плода. Линь Хэн рассудил, что тотальный поиск не оставит шансов плоду спрятаться. А если их заметят – плевать, он и так уже начал действовать, скрываться вечно не выйдет.

— Что это за магия? — Выдавил потрясенный Энель.

— А что такое? — Невинно поинтересовался Линь Хэн.

— Как ты это сделал? Ты используешь какой-то особый Ракуша? Или это секретная технология?

— Хочешь знать? — Линь Хэн заговорщицки понизил голос.

Энель часто закивал.

— Не скажу.

Лицо Энеля потемнело от досады.

— Ладно, шучу. Это особая способность Синего моря. И она далеко не единственная в своем роде.

— Синее море? Этот низший мир? Что там может быть хорошего? — Энель скривился в презрительной усмешке. Годы, проведенные в деревне, не прошли даром – он привык смотреть на мир внизу свысока.

Линь Хэн усмехнулся.

— Глубоко же ты заблуждаешься. Знаешь ли ты, насколько велика мощь этих способностей?

— И насколько же? Неужели они сильнее нас?

— О да. К слову, даже у вас здесь должны быть упоминания о людях с подобными силами, — Линь Хэн намекал на предыдущего владельца Плода Горо Горо, который наверняка был жителем небес, хотя и неизвестно, как давно это было.

— У нас? Упоминания о таких людях? — Энель выглядел совершенно сбитым с толку. Он никогда не слышал ничего подобного.

— Неудивительно, что ты не знаешь. Истинная мощь таких сил просто не укладывается в твоей голове.

На лице Энеля крупными буквами читалось недоверие.

— Не веришь? Я лично видел человека, который одним ударом способен уничтожить целый остров. И таких силачей там не один и не два.

— Быть не может! Ты врешь мне, да? Такого просто не бывает!

— И какой мне смысл тебе врать?

Первое потрясение прошло, и Энель начал лихорадочно соображать, пытаясь найти подвох в словах Линь Хэна.

Линь Хэн внутренне ликовал – рыбка заглотила наживку. Его представления о Синем море пошатнулись. Если бы Энель был старше, переубедить его было бы почти невозможно – к тому времени он стал бы законченным фанатиком. Но сейчас перед ним был лишь десятилетний мальчишка, чью картину мира еще можно было перекроить.

— И кто же этот человек, способный стереть остров одним ударом? — Внезапно спросил Энель.

Линь Хэн на секунду замешкался, но быстро ответил:

— Белоус. Эдвард Ньюгейт. Обладатель силы Парамеции, Плода Гура Гура.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/175235/14988890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь