— Например, вы когда-то были близкими друзьями с первым Тёмным Лордом, Грин-де-Вальдом, и даже выдвигали опасную идею…
Едва Ли Вэй произнёс это имя, как выражение лица Дамблдора неуловимо изменилось, и это, конечно, не ускользнуло от его внимательного взгляда.
Он прервался, не став произносить тот самый лозунг, оставив старому Дамблдору немного достоинства.
Дамблдор на мгновение замер.
Он не ожидал, что спустя столько времени кто-то снова упомянет это имя…
Вскоре он осознал, что потерял самообладание.
— Не думал, что ты знаешь и об этом… Твоя осведомлённость шире, чем я предполагал.
Дамблдор опустил голову и вздохнул, а затем откровенно признал:
— Я думаю, это хорошее начало. Позволим друг другу быть откровенными и взглянуть в лицо прошлому.
— Продолжай.
Его голос оставался мягким, но в нём уже чувствовалась непреклонная сила.
Голубые глаза встретились с чёрными, как агат, и голос Ли Вэя зазвучал снова.
— На мой взгляд, мир совершенно неправильно вас понял. Вы определённо не тот, кто жаждет власти. Ведь когда-то, выбрав сотрудничество с Грин-де-Вальдом, вы могли бы заполучить весь магический мир. Но именно это чувство всевластия заставило вас ощутить опасность и, наоборот, избегать власти, как чумы.
— Профессор, вы, без сомнения, великий человек.
— Но, простите за прямоту, вы также человек, склонный к крайностям. Горький урок заставил вас в определённых ситуациях сковывать себя, словно… вы собственноручно взрастили второго Тёмного Лорда, Тома Реддла, и потому теперь с большой опаской относитесь ко всем талантливым волшебникам, особенно к тем, кто… из Слизерина.
…
…
На этот раз молчал Дамблдор.
— Я не ожидал…
В его старческом голосе тоже звучала хрипота…
Но в отличие от Ли Вэя, он не спешил продолжать.
Между ними наступила короткая тишина.
На поверхности остывающего горячего шоколада в чашках перед ними пробегала лёгкая рябь.
В какой-то момент…
Их взгляды уже не встречались.
— Твоя проницательность всегда меня поражает, Ли Вэй. Ты так точно разгадал историю василиска и проанализировал мою личность.
Голос Дамблдора снова зазвучал, и выражение его лица вернулось к обычному.
— Я позволил себе наговорить дерзостей, простите, профессор.
Ли Вэй тоже задумался. Эмоции, спровоцированные Дамблдором, заставили его немного погорячиться.
Неужели в глубине души он тоже считал своё бегство от войны постыдным? И поэтому внезапная атака Дамблдора так легко пробила его защиту?
Ли Вэй вдруг подумал, что, возможно, за долгими часами практики заклинаний он стал пренебрегать своим «я».
— Ты действительно наговорил мне много неприятного. Такой острой критики я, старик, не слышал уже несколько десятилетий.
— Но я принимаю твои извинения, если… ты тоже расскажешь мне кое-что о своём прошлом.
Их взгляды снова встретились. Дамблдор озорно подмигнул, и на его лице не было и следа недавнего недовольства, словно ничего и не было.
У Ли Вэя не осталось причин отказывать.
Хотя он уже почти забыл, зачем вообще здесь сидит.
Ни разговор о василиске, ни обсуждение повышения магической силы, казалось, ни к чему не привели.
С чувством, близким к вздоху, Ли Вэй начал:
— О моих студенческих годах вы, вероятно, уже всё разузнали, так что начну с того, что было после выпуска. В общем-то, ничего особенного: большую часть времени я практиковал заклинания.
Ли Вэй допил горячий шоколад и, под одобрительным взглядом Дамблдора, продолжил:
— После окончания школы я отказался от предложений и Пожирателей смерти, и Министерства магии. Из-за этого Пожиратели смерти постоянно пытались меня найти. Чтобы обезопасить себя, я жил в домах маглов, в одиночку изучал магию и лишь изредка выходил, чтобы купить необходимые магические предметы. В те два года, когда Тот-кого-нельзя-называть был на пике своего могущества, я прятался, как крыса в сточной канаве, продолжая усердно заниматься магией в домах маглов. Тогда я был ещё недостаточно силён, чтобы противостоять старым Пожирателям смерти. Конечно, это лишь отговорка эгоиста, и говорить об этом бессмысленно.
— После падения Тёмного Лорда стало гораздо безопаснее. По некоторым причинам мне часто не хватало галлеонов, и я начал время от времени грабить тёмных волшебников, чтобы решить эту проблему, заодно проверяя свои навыки. По мере того как моё мастерство росло, мне требовались всё более редкие вещи, и я стал нападать на всё более сильных противников. Иногда я грабил подпольные аукционы. У них было больше ресурсов, и одной такой вылазки хватало надолго, так что со временем я стал действовать реже. Кстати, некоторые крупные фигуры чёрного рынка до сих пор меня разыскивают, но из-за того, что я постоянно меняю местоположение и действую с большими перерывами, они не могут меня поймать.
— Вот как.
Услышав это, Дамблдор не удержался от смешка.
О некоторых инцидентах на этих рынках он тоже слышал.
А смеялся он потому, что знал: репутация этих чёрных рынков была далеко не безупречной, а точнее — крайне грязной.
Тёмные волшебники, действовавшие в одиночку, в основном занимались обманом и мошенничеством.
Хуже того, их целями часто становились беззащитные дети.
Поступок Ли Вэя был, конечно, не совсем правильным, но, по крайней мере, это было зло против зла.
Дамблдор не стал придавать значения этим прошлым делам. Наоборот, он был рад, что Ли Вэй рассказал ему об этом.
Это означало, что они становятся всё более откровенными друг с другом.
— Начиная со второго года после выпуска я уже смутно осознавал, что, продолжая вариться в собственном соку, я хоть и смогу ещё какое-то время развиваться, но однажды упрусь в потолок. К тому же, после падения Тёмного Лорда магическое общество стало гораздо спокойнее, и я начал целенаправленно искать и обучать талантливых волшебников в качестве учеников. Цяо Вэйли был моим первым учеником. Его дар к магии намного превосходит мой. В конце концов, именно из-за этого его и продавали на аукционе…
— Каждый день я давал ему задания, а в перерывах наставлял его. Он всегда учился быстро и хорошо. На седьмой год после выпуска, одним обычным утром, у меня возникло сильное предчувствие. Я больше не мог развиваться с помощью обучения. Я потратил три месяца, чтобы проверить это, систематизировав все изученные мной заклинания, кроме тёмной магии. Ничего. Тогда я начал путешествовать по миру с Цяо Вэйли, ища подтверждения существования тёмных существ, о которых я читал только в книгах. Попутно я посещал волшебников в разных странах, пытаясь обмениваться знаниями. К сожалению, они часто считали знания своим самым ценным достоянием и были крайне негостеприимны к чужакам вроде меня. А те, кто был готов к общению, часто имели очень разный уровень, и от них я редко что-то получал.
…
http://tl.rulate.ru/book/175164/14880588
Сказали спасибо 5 читателей