— Но вы правда сделали это специально для нашего лидера? — Басто недоверчиво посмотрел на подарок.
Берукон неловко отвел взгляд:
— Ну… не то чтобы прямо специально, но ваш лидер спас мне жизнь. И вытащил из морока Кразала…
Хоть мастеру и не хотелось признавать, но Тиэ, гладившая его по руке в подпространстве, когда ему было совсем худо, здорово ему помогла. Он зашуршал своей сумкой:
— Вообще-то, это еще не всё. Мне ночью не спалось, и я смастерил еще кое-что…
В этот момент Тиэ заглянула в приоткрытую сумку и ахнула. Она ткнула пальчиком в сторону мастера и закричала:
— Дилектор (Директор), вы украли баталейки (батарейки) из «изнанки»!
Берукон в панике спрятал сумку за спину:
— К-какая кража! Я просто изъял образцы для научных исследований!
Но Тиэ уже засунула нос в сумку:
— Раз, два, тли, четыле! Четыле баталейки! И заколки, и медвежонка!
— Да нет же, ты не поняла!
Тиэ прищурилась, глядя на мастера суровым взглядом:
— Воровать игрушки у деток в садике — это очень плохое плеступление (преступление).
Берукон, чувствуя себя несправедливо обвиненным, оглянулся на наемников:
— Да я же для неё старался! — Он выудил из сумки маленького мишку. — Ты же в «изнанке» глаз с него не сводила! Вот я и решил превратить его в орб.
— А что такое олб (орб)? — Тиэ наклонила голову.
— Ты маг и не знаешь, что такое орб?! Это инструмент для хранения маны и заклинаний! — возмутился кузнец.
— Обычно они круглые, как шары, — шепнул ей Энцо.
Тиэ вспомнила магов из «Крика Сильвара» — у каждого на поясе висели блестящие сферы. Ей тогда стало обидно: «Почему у Тиэ такого нет?»
— Я вставил внутрь мишки редкие магические камни, — объяснил Берукон, немного остыв. — Раз ты выглядишь как ребенок, я подумал, что мягкая игрушка подойдет тебе больше, чем холодный шар. К тому же маги носят с собой по несколько штук, так что я сделал еще двух.
Тиэ во все глаза смотрела, как из сумки появляются еще два медвежонка. Берукон выбрал лучшие игрушки из садика. Это были не просто мишки, а коллекционная серия — белый медведь, бурый и розовая панда. Говорили, их шили вручную мастера из далекой страны.
— И вообще, раз тебе не нравится… — Берукон начал демонстративно убирать игрушки. — Раз ты считаешь это кражей — я их просто сожгу в печи. Прямо сейчас.
— Стойте! — Тиэ преградила ему путь. — Я забилаю (забираю)! Забираю свои слова назад!
— Хм?
— Тиэ слышала, что сейчас мир изменился, и взлослые (взрослые) тоже любят игрушки! — затараторила девочка. — В Ютубе полно дядек, которые собирают Лего вот такого размера! И наклейки с Покемонами они собирают лучше детей, потому что у них много денежек!
Она сделала невинное лицо и быстро выхватила сумку у мастера.
— И еще: когда взрослые что-то дарят, надо говорить «спасибо» и забирать.
Тиэ лихорадочно рассовала мишек и заколки по карманам плаща. Карманы раздулись так, что она стала похожа на хомяка, набившего щеки семечками. Но Тиэ было всё равно. Она вежливо поклонилась:
— Спасибо. Тиэ будет их белечь (беречь).
Когда она забрала еще и кольцо-«батарейку», то облегченно выдохнула.
«Чуть моих мишек в мусор не выкинули…!»
До неё наконец дошло: Берукон — супер-знаменитый кузнец. Его мечи стоят целое состояние. Вон та тетя Эластин (Эланес) из отряда №3 чуть не плакала, выпрашивая у него оружие. А Тиэ получила сразу четыре подарка! Бесплатно!
— Теперь и у Тиэ есть олбы…
Вейл тем временем разглядывал заколку:
— А это что? Тоже из «изнанки»?
— Да. Защитный артефакт. Я заменил обычный металл на магический сплав, — кивнул Берукон.
Тиэ тут же прицепила заколку на макушку. Ей показалось, что по телу пробежала теплая волна силы.
— В общем, — мастер посмотрел на Тиэ, — не забудь надеть это кольцо на своего дракончика. Если сломается — приноси, починю.
— Угу! — Тиэ просияла.
Басто нерешительно шагнул вперед:
— Господин Берукон, насчет оплаты…
Мастер отмахнулся:
— Забудь. Благодаря Командору я избавился от проклятого ядра и снова в здравом уме. Моя репутация спасена. Считайте это инвестицией в надежного партнера.
Наемники переглянулись, а Тиэ подняла руку:
— Можно Тиэ пойдет в свою комнату?
— Зачем? — удивился Вейл.
— Похвастаться.
— Перед кем?
— Плелед (перед) Чернышом и Ппуп… ой, перед Чернышом!
— Иди, — улыбнулся Басто.
Когда Тиэ скрылась за дверью, в коридоре воцарилась тишина. Берукон проводил её взглядом, а затем обернулся к оставшимся:
— А теперь, господа, может, расскажете правду? Командор Кинг — это ведь вовсе не маскировка, так?
http://tl.rulate.ru/book/175059/14934813
Сказали спасибо 11 читателей
Foriru (читатель/культиватор основы ци)
17 апреля 2026 в 16:44
0