Готовый перевод Charging Magic with a Smile~ Infinite Magic Power After Being Reincarnated into a Different World / Зарядка магии улыбкой~ Бесконечная магическая сила после реинкарнации в ином мире.: Глава 97: Благодарный слуга

Глава 96: [Благодарный слуга]

В настоящее время, на столе передо мной было разложено много различной еды и алкоголя.

Женщина-хозяйка бара, Инесса, приносила блюда одно за одним. Беря во внимание их разнообразие и количество, то было сильно заметно её желание угодить мне.

— Ваше Величество, пожалуйста.

Красивая женщина рядом со мной прислуживала мне, протягивая стакан с алкоголем.

Кажется, это был особый алкоголь «Приданное» Магатана сделанный из редких растений, при этом он выглядел слегка прозрачным.

Но как и ожидалось от особого продукта, он был очень вкусным.

— Может ещё одну Ваше Величество?

— Давай...

Пока она наполняла мой стакан, мои глаза смотрели на стол, наполненный едой.

Здесь было мясо, овощи и рыба... были даже разные виды зерна и кукурузы.

Практически любой тип пищи, о котором я мог подумать.

— Вы хорошо подготовились к открытию.

— Всё это благодаря вам.

Женщина поставила бутылку алкоголя на стол и прямо посмотрела на меня.

— Ум, Ваше Величество?

— Хм? Что?

— Я очень давно хотела поблагодарить короля.

— Что ты имеешь в виду?

— Я лишь недавно прибыла в Рибек.

— Прибыла? Ты имеешь в виду, что ты раньше была монстром?

— Нет. Наша деревня была разрушена силами Злого Бога, моя семья едва смогла сбежать, и мы спряталась в горах, но с течением времени наши запасы еды подходили к концу... и когда еды уже не осталось, нам пришлось вернуться... после этого мы встретили Марато.

— Марато....

Это имя появлялось чаще, чем я ожидал.

— Тогда мы встретили Марато, и он силой затащил нас к себе во дворец, но потом появился король.

— Это был тот день, да?

Теперь я понимаю, что она имеет в виду.

— Да, Король победил Марато и спас нас. Я всегда хотела сказать вам спасибо за тот день.

— Не беспокойся об этом.

В конце концов, я сделал это потому что хотел, поэтому тебе не нужно благодарить меня.

— Хорошо, но даже так... спасибо вам!

— Ну, как твоя жизнь сейчас?

— Благодаря Вашему Величеству я могу работать и жить как порядочный человек.

— Я здесь совсем не прич----

— Нет, это всё благодаря вам, Ваше Величество. После разрушения мира наша жизнь была ужасной... но в один прекрасный день появился Король... хотя вы были только Лордом тогда... но вы позволили мне, и моей семье работать и жить достойной жизнью.

Я поставил свой стакан на стол и посмотрел на неё.

Если это правда, то я должен был видеться с ней раньше, но... я не помню её.

Я старался вспомнить... но так и не смог.

— Извини, я не могу вспомнить.

У меня не было выбора кроме как честно извиниться.

— Ничего страшного. В конце концов, Король делает такие вещи каждый день. Я уверена, что это точно также, как вы не помните, что вы ели на завтрак некоторое время назад.

Женщина улыбнулась, похоже, она ничуть не обиделась.

— Но я всё равно очень благодарна вам.

— Да?

Это было не плохое чувство, которое нужно было ценить.

Я продолжил выпивать и есть принесённую еду, наслаждаясь тёплым приёмом.

— Ваше Величество...

Когда Инесса принесла новую порцию еды, она обратилась ко мне.

— Могу ли я спросить у вас одолжение?

— Что, пожалуйста, говорите?

— Ваше Величество является первым клиентом нашего бара... Ах — конечно я не буду брать с вас деньги... но вы — наш первый клиент?

— Да... что вы имеете в виду?

Она говорит, что мне не нужно платить... но я всё ещё первый клиент.

— Я хотела воспользоваться этим шансом и попросить вас дать моему бару название.

— Название?

— Да.

Инесса кивнула.

— Я надеялась, что именно вы это сделаете.

— Инесса-сан, это слишком грубо. Мне кажется, что вместо этого вы должны сами его придумать и попросить Короля официально принять новое название.

— Поняла! Так и вправду будет лучше.

— НЕТ... подождите.

Я резко поднял руки и остановил их.

— Прошу прощения, но лучше так не делайте.

— Почему?

— Вы спрашиваете почему...

Образ жителей, скандирующих 'Благадарья' возник у меня в голове.

Мне кажется, слишком опасно оставлять придумывание названий моим гражданам.

Я не чувствую себя плохо, когда они делают такие вещи... но это слишком странно.

— Я придумаю название.

— Вы уверены?

— Да.

Придумывание названия не стоит считать чем-то сложным.

Честно говоря, создание вещей с помощью Дореки требует больше усилий, чем придумывание названия.

Затем я задумался на некоторое время. Бар... паб...

Если вы думаете о баре, можно использовать одну катакану, или два иероглифа хираганы, или оба варианта?

Думаю, так будет лучше.

— Яцу Рей(Благодарный слуга)? {{ref|Пояснение антлейта:. Благодарный слуга, когда он разделён на 2 слова и раб, когда они объединены в одно слово. П.п. Насколько я понял он соединил 1 иероглиф кандзи и 2 иероглифа хираганы и в итоге получилось название благодарный слуга, если же их читать по отдельности, то оба можно читать как раб}}

— Нет, оно не подходит.

— Что?

— Забудьте об этом. Это слишком невежливо. Оно тесно связана с рабами.

— Правда!?

Инесса посмотрела на меня со странным блеском в глазах.

— Умм?

— Мы можем использовать это название?

— А? Ну... оно же связано с рабами?

— Я не знаю, как дела обстоят в других странах, но у нас рабы рассматриваются по-особенному из-за Короля. Чтобы название нашего бара было связано с ними...

— ... Вы правда уверены?

Инесса решительно кивнула.

— .... Я понял... подождите немного.

Я вышел из магазина и взял одну из оставшихся деревянных досок.

Затем я использовал Дореку для создания кисти для письма, которой написал новое название на доске.

После этого я вернулся в бар и показал её Инессе.

— Ещё раз спрошу вы действительно уверены?

То, что я написал было одним письмом кандзи и комбинацией двух букв Хираганы 「奴 れ い」, то что напоминало бары в моём старом мире. {{ref|П.п. Сейчас я оставил оригинал чтобы можно было представить как это выглядело, но в дальнейшем я буду использовать русский вариант}}

— Имеет ли оно отношение к рабам?

Как и ожидалось... они не могут прочитать эти иероглифы.

— Да, оно определённо имеет отношение к рабам.

— Спасибо Ваше Величество.

— Поздравляю Инесса-сан.

Инесса казалась очень счастливой, а женщина, которая прислуживала мне, поздравила ее.

Но я всё ещё сомневаюсь, всё ли будет в порядке.

Ну, думаю, ничего плохого не произойдёт.

Но я и не догадывался, что в будущем Королевская таверна「Благодарный слуга」 станет самой процветающей в этой области.

http://tl.rulate.ru/book/1750/232672

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь