Готовый перевод A Second Time Travel Makes the Villains in Miyou Even More Great / Я переродился во второй раз, чтобы вернуть величие злодеям miHoYo!: Глава 7. Трагедия в деревне Карне

В деревне Карне земля уже была пропитана кровью множества павших жителей. Рослый, крепко сложенный мужчина вальяжно восседал на каменном выступе у самого края селения, закинув ногу на ногу и чувствуя себя полным хозяином положения.

Он всё ещё смаковал воспоминания о той девчонке и невольно облизнул губы. Хоть она и была простой деревенщиной, но оказалась куда слаще иных благородных леди, которых ему доводилось встречать.

— Жаль, строптивая оказалась, — разочарованно покачал головой мужчина. — Покончила с собой, как только всё закончилось.

Когда-то, когда она нашла его, тяжелораненого, и спасла, он готов был признать: на миг его сердце дрогнуло. Но то было лишь мимолётное мгновение.

Такой гиене, как он, привыкшей ходить по лезвию ножа, неведомо, когда заявится какой-нибудь праведный искатель приключений и оборвёт его жизнь. А значит, нужно брать от каждого дня всё.

К тому же имперцы отсыпали щедрое вознаграждение. Хватит, чтобы после этого дела завязать, уехать в тихую приграничную деревушку, найти жену и спокойно дожить остаток дней.

— Главарь Райт, все ничтожества в сборе! Только и ждут, когда вы ими займетесь!

К нему обратился один из подручных с вороватым лицом. Судя по всему, именно этот Райт возглавлял наемный отряд, напавший на деревню Карне.

Райт поднялся, отряхнулся и зашагал к выжившим. Многие крестьяне узнали его. Один юноша, дрожа от ярости, выкрикнул:

— Почему?! Малышка Келли и сестра Кэсси так о вас заботились, кормили, одевали, лекарствами снабжали! За что вы так с ними?!

Парень давно был тайно влюблен в Кэсси и как раз собирался признаться ей, но всё рухнуло в один миг.

Райт остался невозмутим. Честность и верность он выбросил из своей жизни давным-давно. Сколько стоят эти побрякушки? Да они дешевле ложки, которой ест суп какой-нибудь захудалый барон!

Райт махнул рукой, подзывая подручного. Тот, верно уловив приказ, подскочил к юноше и отвесил ему несколько звонких пощечин, после чего заносчиво провозгласил:

— Перед вами наш вожак – Райт, глава наемного отряда «Алое пламя»! Главарь Райт говорит, что ему очень жаль ту Кэсси, ведь она его спасла.

— И именно поэтому, — продолжил наёмник, — если каждый двор сдаст по одной серебряной монете, мы пощадим вас!

Деревню тут же наполнил ропот негодования. Урожая деревни Карне за целый год, за вычетом всех расходов на еду и одежду, едва хватало на пару серебряных монет. Откуда у каждой семьи возьмётся по целой монете?

Старики дружно затрясли головами, признавая невозможность этого, а молодые люди, полные гнева, заявили, что не отдадут ничего, даже если бы деньги у них были.

Лицо Райта помрачнело, в глазах вспыхнула жестокость. На его совести было уже немало жизней. Его наняли и подкупили пограничные войска Священной Империи, чтобы он устроил беспорядки в этом маленьком государстве, принадлежащем Королевству Сент-Лоран.

Кто же знал, что по пути они наткнутся на стаи монстров? Не успев даже приступить к заданию, он потерял половину своих людей. Если бы не сестры Кэсси и Келли, вытащившие его из Тёмного леса, он бы давно там сгнил.

И теперь, когда кто-то осмелился отвергнуть его «милость», Райт не собирался тратить слова впустую. Его длинный нож покинул ножны. Одним ударом он оборвал жизнь самого шумного юноши. Люди в ужасе замерли, воцарилась гробовая тишина.

— Ну что, язык проглотили? Ха-ха-ха-ха-ха!

На лице Райта расплылась уродливая, хищная улыбка. Он упивался этим чувством – властью над другими, распоряжением чужими жизнями. Именно ради этого он и стал наёмником, собрав вокруг себя таких же подонков.

Но едва клинок Райта занесся над вторым юношей, как предсмертный крик со стороны входа привлек общее внимание.

— Главарь, это голос того пацана, что стоял на часах. Сходить проверить?

Подручный с крысиным лицом обратился к Райту, но не успел тот ответить, как до них донесся холодный голос, пропитанный жаждой крови:

— Его крик не стоил и десятой части тех страданий, что испытали жители этой деревни.

Пришедшим был, разумеется, Тарталья. Получив приказ Айнза, он надел свою маску и явился в деревню, чтобы зачистить её от наёмников.

— Ты еще кто такой?

Райт уставился на внезапно появившегося парня. Лица было не разглядеть, но по голосу – мальчишка лет десяти-пятнадцати. Неужели решил в одиночку строить из себя героя?

Тарталья не удостоил его ответом. Он лишь молча начал концентрировать Гидро.

— Еще и магический заклинатель? А этот малец непрост!

Едва заметив мастерство пришельца, Райт предельно насторожился. Он был уверен, что не наживал врагов среди молодых магических заклинателей. Значит, этот явился заступаться за деревенских.

— Почтенный прибыл ради жителей деревни? Мы с вами вражды не имеем. Предлагаю сделку: мы расходимся миром. Вы убираете оружие, а мы уходим отсюда. Что скажете?

Райт полагал, что предлагает выгодные условия, не догадываясь, что жажда убийства в сердце Тартальи уже достигла пика и никакие переговоры невозможны.

Тарталья холодно усмехнулся и громко спросил:

— И ради чего ты это делал? Ради денег?

— Даже «Делец» не стал бы так истязать жителей Снежной ради жалкой горсти монет, а ты преуспел. Что ж, впечатляет.

«Делец»? Снежная? О чём он вообще говорит?

Райт слышал эти имена и названия впервые в жизни, но одно понял чётко: парень в маске не собирается их отпускать.

Переговоры провалились. Райт выхватил нож, и остальные наёмники, видя, что главарь готов к бою, тоже обнажили клинки, окружив Тарталью.

— Хотите напасть все вместе? — Тарталья оскалился, под маской его губы изогнулись в предвкушении битвы, которую невозможно было более сдерживать. — Что ж, мне это только на руку!

— Вперед! Давайте сразимся в полную силу!

http://tl.rulate.ru/book/174938/14885686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь