Готовый перевод Skeleton in Space / Да это же скелет в космосе!: 001 - Череп без прошлого (5)

— ... ехать на пятьдесят процентов быстрее наших конкурентов. Верните себе свободу, перестаньте ждать трансферных окон и смело выберите свой путь. Новый iShuttle X три тысячи сорок S теперь доступен в избранных магазинах.

Дуглас знает слова наизусть и неосознанно начинает говорить вслед за передачей. Виной тому его странная инстинктивная привычка из забытого прошлого.

— Активного соединения не найдено. Пожалуйста, подключитесь к любой доступной сети. Напоминание, незаконно отключаться от GalaxNet на более 24 часа при использовании бесплатной учетной записи. Ваш текущий штраф составляет девять девять девять девять девять кредитов. Воспроизведение амортизированной трансляции.

Затем в комнате воцарилось несколько секундное драгоценное молчание перед повторением трансляции.

— ... омощью наномолекулярной чистящей силы Обливания вам больше никогда не придётся что-то чистить.

Дуглас застыл на месте. Его зрение подскакивает вверх и вниз, а подушка перед его лицом дрейфует в сторону. Он пытался открывать рот в такт со словами, пребывая в ошеломленном состоянии, когда его череп внезапно начал двигаться. Он действительно двигал челюстью! Дуглас провёл следующие десять минут, неистово клацая зубами. Он был просто в восторге.

После этого происходит череда проб и ошибок. Сначала Дуглас направил поток энергии в шею в надежде, что нескольких фрагментов кости, которые находятся в небольшой комнате, будет достаточно, чтобы восстановить ещё больше костей.

Единственным, что было способно двигаться в черепе, была его челюсть. Таким образом, Дуглас начал отчаянно клацать ртом, когда рядом с ним проплывали объекты. Как вариант, но он почти не может влиять на направление своего вращения. Через час у него появилась идея открывать рот в стратегические моменты. Он ждал, пока стенка не была ниже его челюсти, которую он открыл прямо перед ударом.

Он провёл следующие несколько минут, подпрыгивая по комнате. Он бился обо всё, что можно, не имея возможности как-то контролировать это. Затем он увидел что-то страшное. Пролетая мимо зеркала, он увидел свою челюсть, полную зияющих трещин и недостающую многих осколков.

Идея потерять свой единственный способ передвижения напугала Дугласа до полусмерти. Он немедленно перенаправил поток энергии к своей челюсти. Он потерял большую часть своей инерциии, снова проплывая мимо зеркала. Уменьшенное количество зияющих трещин в его челюсти смягчило его беспокойство.

Он провел следующие три трансляции проверяя, как двигаться в открытом пространстве без гравитации и с помощью одной лишь челюстной кости.

[ Создано новое умение; микрогравитационное маневрирование ур 1 ]

Закрыв подсказку, он продолжил практиковаться, не заметив особой разницы. Он открывал свою челюсть с достаточной силой, чтобы медленно вращаться, пролетая мимо зеркала. Его челюстная кость снова выглядит почти цельной, его зубы начинают восстанавливать свой глянцевый блеск. Теперь они больше не напоминали раздробленные осколки костей.

Дуглас решил попытаться направиться в отверстие, через которое он сюда попал. Его отремонтированная челюсть собрала все маленькие фрагменты кости в комнате, и он уже был сыт по горло слушать одну и ту же трансляцию снова и снова.

Взвесив все за и против, Дуглас вычислил силу, необходимую для достижения оборванного отверстия с его текущего положения и оттолкнулся от стены. Ему потребуется всего два часа, чтобы добраться к тому месту, к которому он стремился.

http://tl.rulate.ru/book/17489/369597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь