Готовый перевод War God Asura / Бог Войны Асура: Глава 87

Книга 5 Глава 87 [Уничтожение Внутреннего Двора].

Мирная Деревня, дядюшка Пань.

На восточной границе Империи Ветра стояла деревня, и эта деревня называлась «Мирной деревушкой».

В нескольких милях от восточной стороны «Мирной деревни» протекала огромная река, и эта река разделяла границы Империи Ветра и владений Аристократической семьи Наньгун, ее называли «Граничной рекой».

Жители этой «мирной деревни» ловили рыбу в основном в этой самой Граничной Реке. В течение дня мужчины ловили рыбу в реке, а женщины ремонтировали рыболовные сети дома, и хотя их уровень жизни был невысок, они жили счастливо и комфортно.

«Тетушка, извините меня, не знаете ли вы, где находится дядюшка Пань?» Красивый юноша, одетый в черную мантию, стоя перед входом в Мирную деревню, почтительно спросил тетушку.

Этим юношей был Син Цзюэ, после того, как травма Сяохань стабилизировалась, Син Цзюэ принял решение уйти, чтобы набраться опыта, и решил не возвращаться в Императорский Павильон Ветра до тех пор, пока он не достигнет уровня Боевого Бога.

И эта «Мирная деревня» - была первой остановкой Син Цзюэ. Он возлагал большие надежды в отношении этого дяди Паня. В отцовском письме для Син Цзюэ говорилось, что дядя Пань может помочь Син Цзюэ. Поэтому он подумал, что дядя Пань, должно быть, является не простым человеком, и, возможно, он сможет хорошо помочь ему в его практике.

«Ты имеешь ввиду Доктора Паня? Иди прямо по деревенской дороге. Чуть дальше ты увидишь соломенную хижину с вывеской «доктор»». Эта тетушка указала на деревню и сказала с улыбкой.

«Спасибо, Тетя».

Почтительно поблагодарив ее, Син Цзюэ медленно пошел по каменной дороге.

Деревня была невелика, и через короткое время Син Цзюэ прибыл в соломенную хижину, о которой сказала старушка.

Хотя снаружи эта соломенная хижина выглядела несколько изношенной, но внутри дома все было очень аккуратно, и, войдя в дом, в нос Син Цзюэ ударил запах травяных китайских лекарств.

И сейчас, в этой соломенной хижине, старик, в волосах которого проглядывалась проседь, одетый в длинную бледно-голубую одежду китайского стиля, почувствовал юный пульс.

«Если хотите на прием к доктору, то, присядьте там и подождите». Увидев, что кто-то вошел в комнату, мягким голосом сказал старик.

После того, как Син Цзюэ выслушал его, он улыбнулся и присел на соседний деревянный табурет, а затем взглянул на старика перед собой, этому старику, вероятно, было около 50 лет.

Хотя его тело было несколько худощавым и слабым, Син Цзюэ всегда чувствовал, что этот старик был необычен. Но то, что не мог понять Син Цзюэ, было то, что несмотря на свои странные ощущения, он чувствовал, что этот старик был просто обычным человеком, и он даже не обладал силой боевых искусств.

«Спасибо, доктор Пань».

Молодой человек взял лекарство, которое выписал ему старик, и, почтительно поблагодарив его, он направился к выходу из комнаты.

«Молодой человек, у тебя что-то болит?» После того, как тот молодой человек ушел, этот старик обратился к Син Цзюэ.

«Простите, вы - дядюшка Пань?» Син Цзюэ медленно встал и почтительно сказал.

«Ха-ха, люди в деревне называют меня доктором Панем, из какой же ты деревни?» Услышав слова Син Цзюэ, старик немного поморщил брови. Однако, с другой стороны, он также ответил на вопрос Син Цзюэ.

"Я.."

«С дороги, с дороги, уходите!»

Когда Син Цзюэ только собирался объяснить свою цель приезда к Дядюшке Паню, извне внезапно раздался шумный звук. Чуть позже перед ними появились несколько угрожающих крепких людей с обнаженными верхними частями тела.

На их телах красовались фантастического вида татуировки. Их внешний вид выглядел свирепо. Очевидно, что они не были хорошими люди, и в них также содержалась сила продвинутых бойцов.

«Кто тут доктор?» В это время парень посмотрел на Син Цзюэ и дядюшку Паня и громко закричал.

«Точно, вот этот старик», - сказал дядя Пань с улыбкой, и его улыбка была спокойной.

Увидев выражение лица дяди Паня, Син Цзюэ решил, что этот дядюшка был абсолютно не такой простой, каким казался на первый взгляд.

«Поторопитесь, занесите старшего брата внутрь!»

Услышав слова дяди Паня, несколько человек выскочили из комнаты и громко закричали, на руках они держали человека, который был одет доспехи.

Фигура этого человека была намного более крепкой и высокой, в отличии от остальных нескольких парней, а его лицо было покрыто черной бородой, он выглядел несколько устрашающе.

Однако прямо сейчас, из руки этого человека непрерывно вытекал поток крови. Очевидно, он пострадал от тяжелой раны, и хотя аура этого человека было несколько слаба, но Син Цзюэ все еще мог это почувствовать. Этот человек являлся Боевым Мастером Предварительного Ранга.

«Ты, убирайся!»

В это время предыдущий мужчина указал на Син Цзюэ и закричал.

Син Цзюэ медленно встал и вышел из дома. Син Цзюэ видел, что эти большие парни не были хорошими людьми, и если только дядюшка Пань окажется невнимательным, то ни повстречают неожиданные проблемы.

В таком случае, естественно, дядюшка Пань начал бы атаковать, а Син Цзюэ также мог бы воспользоваться возможностью, чтобы проверить, на каком уровне находится мастерство дядюшки Паня.

«Дядя, кто эти люди?»

После того, как Син Цзюэ вышел из соломенной хижины, он увидел, как два больших человека, скрестив руки, стояли за дверью, тогда Син Цзюэ подошел к толпе и с любопытством спросил.

«Молодой человек, ты не местный, верно? Это горные воры». – с преувеличением сказал этот дядюшка.

"О?"

Что касается горных воров, Син Цзюэ также кое-что о них слышал. Они были ничем иным, как маленькой группкой бандитов, занимающих гору, и в глазах обычных людей, они были злыми тиранами, специалист в глазах ночных воров.

Узнав о происхождении этой группы людей, Син Цзюэ нашел тихий уголок и присел там. Хотя Син Цзюэ теперь находился далеко от хижины, но он мог услышать разговор, что шел в комнате.

Через час рука этого человека была перевязана Дядюшкой Панем. После этого Почтенный Пань дал ему китайское лекарство, и тот, кто потерял сознание, проснулся.

«Хей, что ..»

Взмахнув пару раз двумя кулаками, и почувствовав, что его травма руки кажется немного улучшилась, он тут же широко раскрыл рот и сказал с улыбкой: «Неплохо, неплохо, медицинское мастерство этого старика неплохое, возьмите-ка его в нашу горную крепость».

Услышав слова этого человека, два больших человека в угрожающей манере направились к дядюшке Паню.

«Ваш почтенный старик лечит людей только в этой деревне, если позже ваш начальник снова получит травму, то вы можете приехать сюда, чтобы найти меня, и я сам поеду в горную крепость с начальником, пожалуйста, простите меня, но старик не может повиноваться вашему приказу».

Увидев, что человек в доспехах хочет потащить его в горную крепость, дядюшка Пань встал и медленно сказал ему.

«Мой старший брат просит вас пойти с нами, он высоко оценил вас, и вы думаете у вас все еще есть выбор?»

Эти несколько крупных парней проигнорировали дядюшку Паня, и большая рука резко схватилась за него.

Несмотря на то, что дядюшка Пань сопротивлялся изо всех сил, но он все еще был не в состоянии стряхнуть невероятно сильную руку этого большого парня, и, таким образом, Почтенный Пань был вытащен наружу этой группой людей.

«Отпустите Доктора Паня!»

Видя это, мирные жители не стояли на месте, один за другим они схватили гарпуны и окружили нескольких бандитов, хотя жители деревни сильно боялись их.

Однако для них был важен дядюшка Пань. Жители деревни ловили рыбу и охотились за деревней, и часто получали ранения, и многие из них быстро восстанавливались благодаря дядюшке Паню. Если дядюшку Паня заберут у них, то это будет равносильно тому, что выбить у них землю из-под ног. Естественно, они не были готовы согласиться с этим.

Видя, что дядюшка Пань не может сопротивляться тому, как с ним обращаются, Син Цзюэ нахмурил брови, подумав: я нашел не того человека? Неужели этот дядюшка Пань - обыкновенный человек?

«Черт! Вам всем тут жить надоело?» Яростно закричал один из больших парней. Он махнул правой рукой, а затем сразу ударил жителя деревни. Увидев это, жители испугались и начали отступать.

«Я убью вас!»

В это время юноша, который до этого заходил к дядюшке Паню, держа в руках гарпун, двинулся к этому большому человеку, безжалостно стараясь его ударить.

«Бам»

Но когда он был готов нанести удар этому здоровяку гарпуном, этот гарпун был схвачен его огромной рукой, затем он сжал гарпун и немедленно взмахнул правой рукой, и жестоко отбросил этого юношу.

Этот человек взял гарпун в руку и перевернул его, а затем, повернув его острым концом, он бросил его на этого молодого человека.

«Ах!»

Увидев эту сцену, робкие жительницы вскрикнули, а затем быстро закрыли свои глаза руками, не осмеливаясь снова взглянуть.

«Тан Лан Лан»

В это время Син Цзюэ внезапно вспыхнул перед телом этого молодого человека, и этот гарпун вонзился прямо в тело Син Цзюэ. Однако, ударившись о его тело, он не только не смог пронзить его, но и вместо этого он погнулся от тела Син Цзюэ, а затем упал на землю.

«Кто ты?» Увидев это, тот, кто носил доспехи, вышел вперед этих нескольких крепких мужчин и серьезно спросил.

«Оставьте дядю Паня и быстро проваливайте, и тогда я вам ничего не сделаю». Син Цзюэ с презрением посмотрел на него и холодно сказал.

«Что за шутка, ты хоть знаешь, кто мой старший брат? Мой старший брат – Боевой Мастер Предварительного Ранга. Ты хоть знаешь, что такое боевой мастер? Он может использовать Боевую Ци. Ты вообще знаешь, что такое Боевая ци? Она невидима и не может быть затронута, это - таинственный газ в Небесном Боевом Континенте. Он может..."

Не дожидаясь, когда этот человек в доспехах начнет говорить, сильный человек высокомерно подошел близко к Син Цзюэ.

«Бум»

Но не дождавшись, когда этот храбрец закончит, Син Цзюэ небрежно взмахнул рукой, и тело сильного человека взлетело, словно воздушный змей, сделав изящную дугу в воздухе, он вверх ногами приземлился на землю.

«Да ты смерти хочешь!»

Увидев это, этот здоровяк закричал на Син Цзюэ, и хотя он чувствовал, что Син Цзюэ был необычен, но как лидер этой группы воров, он не мог допустить поражения перед юным телом Син Цзюэ.

«Бум»

В воздухе раздался приглушенный звук, и тот человек, который был размером с предыдущего крупного человека, подлетел в воздух, в конце концов, упав на другой клочок земли.

«Быстро, быстро, быстро бегите!»

На этот раз остальная часть этих парней, наконец, поняла, насколько мощным был Син Цзюэ. Они быстро оставили дядюшку Паня, а затем подняли двух своих крупных братьев и быстро убежали прочь из деревни.

Группу ошеломленных людей стояла на прежнем месте. По сравнению с ними, дядюшка Пань выглядел удивительно спокойным, он стряхнул пыль со спины, подошел ближе и, встав перед лицом Син Цзюэ, положил одну руку на его грудь и сказал: «Спасибо за помощь, маленький герой».

«Не нужно церемониться, дядюшка Пань, на самом деле на этот раз я пришел, чтобы кое-что спросить». Увидев это, Син Цзюэ быстро убрал его руку со своей груди и вежливо ответил.

«О? Пожалуйста, заходи в дом». Дядюшка Пань на мгновение почувствовал себя неуверенно и ответил Син Цзюэ.

«Дядюшка Пань, вы знаете, что это?» Пройдя в дом, Син Цзюэ не стал тратить время попусту, он тут же достал нефритовый кулон и протянул его дядюшке Паню, а потом медленно сказал.

«Ты, ты, неужели ты..?»

Увидев этот нефритовый кулон, всегда спокойное лицо дядюшки Паня, мгновенно стало возбужденным, и даже его тело начало дрожать.

http://tl.rulate.ru/book/1744/165459

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь