Готовый перевод Weird House / Зловещая обитель: Глава 176: «Тот, кто смотрит вверх: Догадки»

Три часа на то, чтобы развезти четверых человек по разным концам города.

Времени было в обрез, поэтому никто не тратил его на лишние разговоры – все сразу приступили к делу.

Бай Сяосяо подвела Гэ Кая к Нин Цюшую.

— Это Гэ Кай, — представила она. — А это мои напарники: Нин Цюшуй, Лян Янь, Фэн Ваньмин…

После представления только Фэн Ваньмин с энтузиазмом шагнул вперед и пожал Гэ Каю руку. Тот не стал отказываться.

— Дайте нам немного времени посовещаться, и мы сразу отправимся, — сказала Бай Сяосяо.

Гэ Кай кивнул.

— Пойду покурю в соседней комнате.

С этими словами он вышел.

Как только за ним закрылась дверь, Нин Цюшуй негромко спросил:

— Сестра Бай, что там на самом деле произошло?

Описание Му Юньин показалось ему каким-то странным. Слишком уж оно было общим, без единой зацепки.

Бай Сяосяо еще раз пересказала сцену, но на этот раз во всех подробностях.

Выслушав её, Лян Янь прищурился.

— Дело не в высоком интеллекте призрака, — задумчиво произнёс он. — Это сама Кровавая Дверь так всё подстроила.

Лица присутствующих вытянулись.

— Указание Двери? — Переспросила Бай Сяосяо.

Лян Янь кивнул.

— Да. Скорее всего, для балансировки сложности.

— Судя по твоему рассказу, эта девушка, Лэ Вэнь, не из храброго десятка. Призрак пару раз пуганул её, и психика посыпалась. В таком состоянии ею было бы слишком легко манипулировать. Раздели мы их и начни «промывку мозгов», Лэ Вэнь выложила бы всё как на духу.

— Стоило ей выдать ключевые сведения, и сложность этой Кровавой Двери рухнула бы вниз по прямой!

— Система такого не допустит.

— Поэтому она дала призраку приказ «сломать» Лэ Вэнь.

Лян Янь немного помолчал и добавил:

— Кроме того, Лэ Вэнь наверняка отличается от остальных троих.

— Она точно знает больше подробностей, и именно эта информация могла напрямую повлиять на сложность прохождения.

— Вот почему Кровавая Дверь велела призраку устранить её заранее!

Бай Сяосяо задумалась.

— Дядя Янь, если это воля Двери, то что было бы, начни мы допрашивать Лэ Вэнь прямо в той комнате?

Лян Янь покачал головой, лицо его оставалось серьезным.

— Не знаю.

— Возможно, вмешалась бы непреодолимая сила, и мы просто не услышали бы её слов. Или же с ней случился бы несчастный случай, она бы внезапно потеряла сознание и увидела тот кошмар во сне.

— Сила Кровавой Двери за гранью нашего понимания. У неё масса способов добиться своего.

Он посмотрел на притихших товарищей и ободряюще произнёс:

— Не унывайте. Пытаться проскочить Седьмую Дверь на халяву всё равно было гиблым делом.

— У каждой Двери есть путь к спасению. Если будем внимательны к каждой мелочи, обязательно выживем!

После короткого разговора они нашли Гэ Кая в соседней комнате, вызвали такси и поехали на юг города.

Когда машины скрылись в пелене дождя, у ворот комплекса Милин снова появился тот странный мужчина.

Он всё так же изо всех сил задирал голову, глядя на падающие с неба капли.

Его руки были подняты вверх, словно он пытался что-то ухватить в дождевых струях.

Несмотря на поздний час, из подъездов то и дело выходили жильцы, но никто из них ни на секунду не задерживал взгляд на жутком незнакомце.

Его словно не существовало в их мире…


В машине Гэ Кай сидел у окна. Он крутил в пальцах сигарету, но не зажигал её – в салоне было нельзя.

— Вы ведь разделили нас, чтобы было удобнее выуживать информацию, так? — Гэ Кай заговорил первым.

Нин Цюшуй через отражение в стекле наблюдал за ним. На лице мужчины не было и следа ожидаемой паники, лишь ледяное спокойствие.

— У вас очень сильное недоверие к нам. Это потому, что у самого совесть нечиста? — Спросил Нин Цюшуй.

Гэ Кай усмехнулся.

— Совесть нечиста?

— Да… Но разве найдется человек, который за всю жизнь ни разу не поступил против совести?

Нин Цюшуй продолжил:

— Так что же вы такое натворили, что даже под угрозой смерти от злого духа продолжаете защищаться от тех, кто пришёл на помощь?

Гэ Кай промолчал. Он демонстративно прикурил в салоне, наплевав на правила, и задрал стекло.

Мгновенно салон заполнился сизым дымом.

— В наше время полиция уже в ролевые игры начала играть при расследовании? — Гэ Кай выпустил облако дыма.

— С тем лифтом… вы ведь сами всё подстроили перед тем, как подняться?

— Я-то думал, после прошлого протокола всё закончилось, а вы никак не уйметесь. Напустили тумана… Если бы вы сегодня не явились, я бы, может, и поверил во всё это дерьмо.

Взгляд Гэ Кая, которым он обвел присутствующих, был полон колючего презрения.

— Но насколько я помню, в нашем городе даже полиции запрещено причинять вред подозреваемым без прямых улик. А теперь из-за ваших сомнительных методов у Лэ Вэнь поехала крыша. Хотел бы я знать, как вы будете отчитываться перед начальством?

Пока Гэ Кай разглагольствовал, в машине стояла тишина. Лишь когда он замолчал, Нин Цюшуй тихо вздохнул:

— Самое худшее всё-таки случилось…

— …Интересно, сколько ещё таких самоуверенных болванов в нашей группе. Если двое других такие же, боюсь, шансы этой Двери стремятся к нулю.

Сидящий рядом с Гэ Каем Лян Янь покосился на него и холодно спросил:

— Ты думаешь, мы из местной полиции?

Гэ Кай выдохнул едкий дым прямо в лицо собеседнику.

— Всё и так очевидно. Это не я так «думаю», это факт.

— Товарищи полицейские, бросайте цирк. Всё, что мог, я уже рассказал в участке в прошлый раз…

— …Если хотите услышать что-то ещё, мне останется только сказки сочинять.

Увидев, что игроки молчат, он продолжил с видом знатока:

— Давайте-ка я угадаю ваш следующий ход…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/173999/23280721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь