Готовый перевод Buried alive, I immediately called the police / Я стал попаданцем, которого закопали заживо: алло, полиция?: Глава 13. Цзян "Покоритель Миров" Бупин!

Глава 13. Цзян "Покоритель Миров" Бупин!

Неужели этот парень и вправду переместился в другой мир?

Линь Хуэй неотрывно смотрел на распечатку результатов фоноскопической экспертизы, и его лицо было мрачнее грозовой тучи.

Анатомическое строение голосового аппарата человека — гортани, носоглотки, ротовой полости — абсолютно уникально. Акустические характеристики голоса, такие как частотный спектр, основной тон и форманты, образуют индивидуальный рисунок, эдакий звуковой "отпечаток пальца". И даже если человек намеренно пытается исказить свой голос или имитировать чужой, его базовые акустические параметры остаются неизменными, что позволяет с высочайшей точностью идентифицировать личность.

Так вот, официальное заключение экспертов гласило: степень совпадения голосовых характеристик двух Цзян Бупинов составляет 99,9%!

Для справки: в криминалистической практике совпадение на уровне 99,8% уже является неопровержимым доказательством того, что голоса принадлежат одному и тому же человеку. Если бы в мире существовал некто с таким процентом совпадения, он мог бы без труда обходить голосовую биометрию, взламывать чужие аккаунты и беспрепятственно распоряжаться чужими банковскими счетами.

Но проблема заключалась не только в голосе. Остальные направления расследования также не принесли ничего утешительного.

Чем глубже детективы копались в биографии Цзян Бупина, тем очевиднее становилось: он — самый обычный, среднестатистический обыватель. У него не было ни навыков, ни ресурсов, ни связей для организации столь грандиозной и технически безупречной мистификации с "перемещением".

Эксперты по видеомонтажу также развели руками: на записях с телефона не было обнаружено ни малейших следов склейки, наложения графики или использования дипфейков. Картинка была абсолютно реальной, словно в небе и впрямь сияли две луны.

Линь Хуэй понимал: если до восьми утра не произойдет какого-нибудь чуда и не вскроется подвох, ему придется официально докладывать наверх и передавать материалы дела в инстанции с куда более высоким уровнем допуска.

Тук-тук-тук!

Линь Хуэй вздрогнул и поднял глаза.

В дверях кабинета стоял конгрессмен Цзян. Он вежливо постучал костяшками пальцев по косяку и, сохраняя абсолютное спокойствие, поинтересовался:

— Начальник Линь, как продвигается ваше расследование? Возможно, я мог бы оказать вам некоторое содействие?

Линь Хуэй натянуто улыбнулся:

— Внимательно вас слушаю.

Конгрессмен уверенным шагом вошел в кабинет. Его взгляд упал на наполовину пустую пластиковую бутылку с минеральной водой, стоявшую на столе. Он взял ее, отвинтил крышку и залпом допил остатки.

Линь Хуэй молча наблюдал за ним, не понимая, к чему этот спектакль.

Допив воду, конгрессмен Цзян с силой сжал пустую бутылку в кулаке. Тонкий пластик жалобно хрустнул и смялся в бесформенный комок.

— Как вы можете убедиться, материал, из которого изготовлен этот сосуд, крайне податлив, — размеренно начал конгрессмен. — Однако с помощью определенных сверхъестественных манипуляций я способен придать ему небывалую прочность.

Линь Хуэй недоверчиво изогнул бровь, не сводя пристального взгляда с лица собеседника.

Конгрессмен, ничуть не смутившись, поднес смятую бутылку к губам и с силой дунул внутрь. Пластик со щелчком расправился, вернув себе первоначальную форму.

А затем, глядя прямо в глаза начальнику полиции, конгрессмен поднес указательный палец ко рту и резко прикусил его.

Вжик.

Острый клык легко прокусил кожу, и на подушечке пальца выступила яркая капля алой крови.

Слегка нахмурившись, конгрессмен прижал окровавленный палец к поверхности бутылки и быстрыми, уверенными движениями начертал на пластике причудливый, угловатый символ.

В то же мгновение, как последний штрих был завершен, по всей поверхности бутылки пробежала едва уловимая глазом бледно-серая рябь.

Линь Хуэй интенсивно заморгал.

Ему показалось, что он заметил какое-то свечение, но он не был уверен, не привиделось ли ему это от переутомления.

— Я, конечно, не являюсь полноправным Сверхчеловеком, но мне посчастливилось достичь определенных высот в искусстве начертания рун, — произнес конгрессмен Цзян, беря бутылку за горлышко, и с размаху ударил ею по массивной столешнице из массива дуба.

Бах! Бах! Бах!

Во все стороны полетели щепки, и на гладкой лакированной поверхности в мгновение ока образовалась глубокая, рваная вмятина.

Линь Хуэй побледнел как полотно.

Пустая пластиковая бутылка вдребезги разнесла дубовый стол! Да как такое вообще возможно в рамках законов физики?!

— Как... как вы это сделали? — выдавил он из себя, чувствуя, как пересохло в горле.

— Такова истинная мощь рун, — спокойно пояснил конгрессмен, протягивая ему бутылку. — Если ваше руководство заинтересуется, я готов передать вам эти знания. Впрочем, как я уже говорил, я не Сверхчеловек, поэтому мой арсенал рун весьма ограничен и примитивен.

Линь Хуэй нерешительно взял бутылку. Он сжал ее пальцами, ожидая почувствовать податливый пластик, но наткнулся на материал, по твердости не уступающий стали. Бутылка даже не прогнулась.

Если бы он своими глазами не видел, что это кусок пластмассы, он бы поклялся, что держит в руках обточенный булыжник.

Дыхание Линь Хуэя участилось.

Бах! Бах! Бах!

Повторяя жест конгрессмена, он со всей дури лупанул бутылкой по столу. Комната содрогнулась от грохота, а на столешнице появилась еще одна солидная выбоина.

Глаза Линь Хуэя расширились до предела, а лицо вытянулось от шока.

Всего пару минут назад это был обычный мусор, который можно было сплющить двумя пальцами, а теперь эта штуковина крушила дубовую мебель! И единственное, что с ней произошло — этот странный тип нарисовал на ней какой-то вензель собственной кровью!

— Этого достаточно? — тихо осведомился конгрессмен Цзян.

— Более чем, — хрипло отозвался Линь Хуэй, в душе которого бушевал настоящий ураган эмоций.

Даже если все это было гениальной мистификацией, масштабы и технологии этой аферы выходили далеко за рамки его понимания и компетенции. Замять такое дело на уровне провинциального полицейского управления было уже физически невозможно.

Оставался только один выход — докладывать наверх.

Срочно!

Немедленно!

Приняв это решение, Линь Хуэй вдруг почувствовал невероятное облегчение. Пусть у столичных боссов болит голова от всей этой чертовщины с рунами и попаданцами.

...

Глубокой ночью Цзян Бупин валялся на кровати, бездумно листая ленту в смартфоне. Экран освещал его лицо мертвенно-бледным светом.

И хотя физически он находился в другом измерении, его аппарат каким-то чудом все еще цеплял земной интернет, позволяя ему коротать время за просмотром роликов, где земные красавицы изгибались в причудливых позах йоги и исполняли зажигательные танцы.

Вот только почему-то все это зрелище казалось ему теперь пресным и картонным.

Перед глазами то и дело всплывал образ Линь Вэй.

Она была во сто крат прекраснее всех этих силиконовых див с тонной штукатурки на лице и выкрученными на максимум фильтрами.

Цзян Бупин энергично потряс головой, отгоняя непрошеные мысли.

Линь Вэй — названая сестра его двойника, а значит, в каком-то смысле и его сестра тоже. Сравнивать ее с этими интернет-вертихвостками было просто кощунственно!

Дзинь!

Группа: Выпуск '17, Школа №1 (Дунчан) @все.

Ли Хуа: Народ, скоро Китайский Новый год! Давайте в следующем месяце выкроим денек и пересечемся. Место встречи изменить нельзя — ресторан "Фулай" напротив нашей старой школы. Кто в деле — плюсуйте мне в личку. Аренду вип-зала беру на себя, а за еду и выпивку скидываемся.

Цзян Бупин невольно улыбнулся.

Это был чат его школьного класса. На удивление, у них подобрался невероятно дружный и сплоченный коллектив. Они стабильно собирались каждый год, и на этих посиделках действовало негласное правило: никаких разговоров о работе, доходах и меряния карьерными успехами. У них в классе не было тех самых стереотипных токсичных выскочек, которых так любят описывать в дешевых романах.

Он не пропустил еще ни одной такой встречи, но в этот раз, увы, ему придется сделать исключение.

Цзян Бупин: Я пас, ребят.

Ли Хуа: @Цзян Бупин, братишка, ты чего не спишь? Как это пас? На праздники домой в Дунчан не приедешь?

Цзян Бупин: Да я тут в другой мир переместился.

Ли Хуа: Ого! Приветствуем великого Цзян "Покорителя Миров" Бупина!

Цзян Бупин тихо рассмеялся.

Вот за что он обожал своих одноклассников — они никогда не душнили.

Цзян Бупин: Да какой там покоритель. Едва перенесся, как меня тут же заживо закопали. Еле откопался, сейчас сижу тише воды, ниже травы в конспиративной хате. Так что на Землю вернусь нескоро, если вообще вернусь.

Ли Хуа: Ну ты там это, держись! Как соберешься обратно, не забудь сувениров заморских прихватить.

Цзян Бупин: Само собой.

Ван Ян: Эх, вот же повезло человеку! В другой мир свалил! А мы тут на Земле от звонка до звонка пашем, сил уже никаких нет!

Цзян Бупин: Ха-ха, в следующий раз обязательно возьму вас с собой.

Цзян Бупин тяжело вздохнул.

Если честно, он и сам понятия не имел, суждено ли ему когда-нибудь вновь ступить на родную землю, или он так и сгинет в этом чужом мире.

Дзинь!

Офицер Ван Вэньвэнь: Товарищ Цзян Бупин, наш начальник передал материалы вашего дела в вышестоящие инстанции. Вскоре вашим вопросом займется руководство совершенно иного уровня.

Цзян Бупин удивленно моргнул.

Неужели сработало?

А его двойник оказался на редкость пробивным малым! Интересно, какими такими аргументами он умудрился пронять этого упертого начальника полиции?

Цзян Бупин: Понял, спасибо за информацию.

Офицер Ван Вэньвэнь: Спокойной ночи.

Цзян Бупин: И вам спокойной.

Цзян Бупин отложил телефон на тумбочку.

Безумный водоворот событий этого дня выжал из него все соки. Стоило ему лишь выпустить смартфон из рук, как на него навалилась чугунная усталость.

Он закрыл глаза, и уже через минуту тишину комнаты нарушило ровное, спокойное дыхание спящего человека. 

http://tl.rulate.ru/book/173855/14303571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь