Готовый перевод Bleach: The Lone Wanderer / Блич: Одинокий странник: Глава 43

Глава сорок третья: Вайзарды.

Глубокая ночь.

Каракура.

Сквозь порывы холодного, свистящего ветра у входа в заброшенный склад замерла стройная фигура.

— Ц-ц! — Куросаки Ай задумчиво потер подбородок и покачал головой. Глядя на тонкую золотистую пелену барьера перед собой, он с легким восхищением произнес:

— Надо же, наконец-то я вас нашел. Что ж… стоит признать, «бывший лейтенант отряда Кидо» оправдывает свою славу. Его мастерство в использовании кидо достигло невероятных высот.

Действительно, за последние шесть лет Ай не раз порывался отыскать Вайзардов раньше срока, но, какие бы методы он ни пробовал, выкурить эту компанию из Каракуры ему не удавалось.

Больше всего Ай гордился тем, что его контроль над собственной духовной силой достиг пика – даже Цукабиси Тэссай мог лишь диву даваться. Однако после неудач с поисками Армии масок Ай осознал: в этом мире есть как минимум еще один человек, чей контроль реяцу и познания в кидо превосходят его собственные.

— Неудивительно, что они столько лет прятались в Каракуре, и Айдзен их так и не нашел, — пробормотал Ай, разглядывая золотистую преграду. Теперь он начинал понимать, почему в оригинальной истории Айдзен перед решающей битвой раз за разом тревожил реальный мир. Эта группа так надежно затаилась, что Айдзен был бессилен. А учитывая его характер, он никогда бы не допустил, чтобы случайная переменная сорвала его планы. Так что, помимо желания показать брацу-дураку его слабость и разжечь в нем жажду силы, Айдзен своими набегами пытался выманить Вайзардов и заодно оценить их возможности.

— Хм… — Ай на мгновение задумался, а затем обернулся к темному переулку позади:

— Раз уж пришел, выходи. Урахара.

— О… доброй ночи, господин Куросаки, — Урахара Киске неспешно вышел из тени. Его невозмутимый вид и манера здороваться со знакомыми так, будто ничего не происходит, заставили Ая стиснуть зубы от раздражения.

— Какая, к черту, «добрая ночь»? Время – глухая полночь! — Ай недовольно покосился на Урахару. — Зачем примчался? Боишься, что я с ними сцеплюсь? Или же…

Губы Ая тронула насмешливая ухмылка: — …Или ты боишься, что я воспользуюсь их ненавистью и подтолкну их к выступлению против Общества душ?

— … — После недолгого молчания Урахара улыбнулся:

— Этот барьер весьма недурен, не так ли? Как же вы планируете войти, господин Куросаки?

— Хм… — Ай никак не отреагировал на уход от темы – он ожидал этого еще тогда, когда выпытывал у Урахары адрес убежища. Он лишь сухо бросил:

— Как войти?

Ай достал из кармана гиконган и привычным жестом закинул его в рот.

Хлопок!

После превращения в синигами Ай предстал в черном плаще поверх темного облачения. Вместо широких хакама на нем были облегающие кожаные брюки и ботинки на резиновой подошве. Через правое плечо тянулась портупея, удерживающая ножны за спиной. Рукоять иссиня-черной таити с гардой в форме гексаграммы возвышалась над плечом. Руки плотно облегали черные кожаные перчатки с открытыми пальцами.

Тело Ая окутало бледно-голубое сияние. Он протянул руку к золотистому барьеру и, бросив на Урахару странный взгляд, усмехнулся:

— Вот так и войду.

Договорив, он прижал ладонь к преграде и просто прошел сквозь нее, словно перешагнул порог открытой двери.

— Э… — Урахара удивленно повел бровью. В глубине души его захлестнуло острое чувство бессилия перед талантом нового поколения и необъяснимая тревога.

— Мгновенно подстроил частоту своей реяцу под частоту барьера… и, став для него «невидимым», прошел насквозь?

Тем временем во внутреннем пространстве склада.

— Ч-что?! Как такое возможно?! — Ушода Хатиген, наблюдавший за перепалкой товарищей, внезапно расширил глаза и вскрикнул, с недоверием глядя в сторону входа.

— Что случилось, Хати? — Услышав его крик, Вайзарды мгновенно прекратили свои дела. Хирако Синдзи озвучил общий вопрос.

— Мой… мой барьер… кто-то вошел!! — Поспешно объяснил Хатиген.

Все замерли в шоке. Они скрывались здесь долгие годы, и, кроме пары посвященных, сюда никто не заглядывал. А те немногие, кто знал путь, никогда не стали бы входить так, чтобы напугать Хатигена.

Значит… гость незваный!

Раздался резкий скрежет вынимаемых из ножен клинков – Вайзарды один за другим обнажили оружие, занимая боевые позиции.

— Хати, тут что-то не так. Барьер цел, — Хирако, сосредоточившись на чувствах, нахмурился. — Как это понимать?

Остальные тоже с недоумением посмотрели на Хатигена. За годы совместной жизни они привыкли, что он никогда не шутит такими вещами. Но если барьер не поврежден, то…

— Он… он прошел сквозь мой барьер. Просто просочился внутрь! — Потрясенно выдохнул Хатиген.

— Что?! Сквозь барьер?!

Они знали возможности Хатигена как свои пять пальцев. Именно благодаря его мастерству Айдзен не мог обнаружить их в Каракуре столько лет. И теперь он говорит, что кто-то просто прошел сквозь защиту? Если бы барьер разбили, это было бы понятно, но это…

Все взгляды впились в Хатигена в ожидании хоть какого-то разумного объяснения.

— Кто это может быть? — С этим немым вопросом они повернулись ко входу в подземелье, крепче сжимая дзанпакто и готовясь к встрече с таинственным визитером.

Ай вошел на склад.

Мрачная, заброшенная обстановка не вызвала у него отвращения, скорее показалась умиротворяющей. Трудно было понять, почему Хирако и остальные выбрали для жизни именно такое место.

Оглядевшись, он не заметил следов Армии масок.

— Хм… значит, в подземелье?

Ай знал, что здесь есть скрытый ярус – то самое место, где в оригинале Ичиго тренировал пустофикацию.

Остановившись и еще раз осмотрев пол, он заметил каменную плиту, чей цвет и фактура едва заметно выбивались из общего окружения.

Ухмылка Ая стала шире. Он поднял плиту и спрыгнул вниз.

Вскоре две стороны столкнулись лицом к лицу.

— Йо! Доброй ночи, господа Вайзарды! — Ай стоял на ступенях, прищурившись и приветливо помахивая рукой.

Услышав это обращение, Вайзарды переглянулись – никто не узнавал этого парня.

Вспыльчивая Хиёри, нахмурившись, первой выскочила вперед:

— Эй, пацан, ты еще кто такой?

— Ну… то, кто я такой, не так уж и важно, — Ай развел руками и усмехнулся. — Господа бывшие капитаны и лейтенанты. Ах да… и бывший заместитель главы отряда Кидо!

«Плохо! Наши личности раскрыты!», – одновременно пронеслось в головах Вайзардов.

Шух!

Используя сюмпо, они мгновенно окружили Ая. Мугурума Кэнсэй встал позади, перекрывая выход из подземелья.

Как лидер группы, Хирако Синдзи взял слово.

— Послушай… для нас «кто ты такой», — вопрос первостепенной важности. Если не объяснишься, боюсь, уйти отсюда не получится, — голос Хирако был спокойным, но угроза, сквозившая в нем, и холодный блеск дзанпакто не оставляли сомнений: следующей будет атака.

— Эх… ну что с вами поделаешь. Ладно, слушайте. Меня зовут Куросаки Ай. И вам лучше убрать свои железки, а то я разволнуюсь, и не дай бог кто-нибудь поранится, — многозначительно добавил он.

— Ты, лысый! Ты за кого нас принимаешь?! — Саругаки Хиёри, не терпящая чужой дерзости, сорвалась с места и нанесла мощный рубящий удар.

Дзынь!

Ай даже не шелохнулся. Он просто поднял правую руку и двумя пальцами – указательным и большим – поймал лезвие ее меча.

…!!

Вайзарды застыли в немом шоке.

Они прекрасно знали силу Хиёри. Еще в Обществе душ ее уровень был близок к капитанскому. А после инцидента с Айдзеном и освоения пустофикации она твердо закрепилась на уровне капитана. И теперь ее удар… перехвачен двумя пальцами?! Пусть она не освобождала меч и не использовала маску, но даже так никто из присутствующих не был уверен, что смог бы повторить подобное.

Хрусть!

Пальцы Ая сжались, и дзанпакто Хиёри разлетелся надвое. Неуловимым движением он перехватил обломок и приставил его к горлу девушки.

— Что тебе нужно на самом деле?

Пока остальные не успели прийти в себя, Хирако Синдзи уже заговорил, и лицо его было мрачнее тучи.

— Э…

Слова лидера привели Вайзардов в чувство. Они еще крепче сжали мечи, готовые ударить при малейшей оплошности незваного гостя.

Прошедшие вместе через ад Общества душ и изгнание, они не могли позволить товарищу пострадать на их глазах.

Ай вскинул бровь.

— Я же сказал: уберите мечи. Не заставляйте меня повторять трижды.

— Ты…

Оказавшись в положении заложников ситуации, Вайзарды колебались, глядя то на Хиёри, то на лезвие у ее шеи.

— Сволочь! — Хиёри, чья гордость была уязвлена тем, что из-за нее друзья не могут действовать, кипела от ярости.

Для нее это было абсолютным позором, и потому… Бам!

Не обращая внимания на обломок у горла, она резко вскинула ногу, целясь Аю прямо в пах.

— Хм?

Ай нахмурился. Он среагировал быстрее – его стопа придавила ногу Хиёри к полу прежде, чем та достигла цели. Он с легкой головной болью посмотрел на бунтарку.

— А-а-а! — Хиёри схватилась за ушибленную ногу и присела, на глазах выступили слезы. — Боль… больно же!

— Еще бы. Я наступил от души, — как нечто само собой разумеющееся бросил Ай. — С такими дикими кошечками, как ты, нежничать не стоит.

— Ах ты!

Хиёри не успела разразиться проклятиями – Хирако Синдзи, улучив момент, с помощью сюмпо выхватил ее и вернул к остальным.

— Ты в порядке, Хиёри? — Обеспокоенно спросил он.

Хлысь!

Хиёри, не долго думая, сорвала с ноги тапок и со всей дури залепила Синдзи по лицу, отправив его в полет.

— Ты, лысый придурок! По-твоему, я похожа на ту, у кого все в порядке?!

«Нет, судя по твоей реакции, ты точно в норме», – синхронно подумали остальные Вайзарды, глядя на улетающего лидера.

— …

У Ая дернулся глаз. Он небрежно отбросил обломок лезвия в сторону.

— Давайте-ка просто поговорим. Господа Вайзарды.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/173602/14217621

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за работу 👍. Ну поехали 🚀 за звёздами 🌌.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь