Готовый перевод You Were Asked To Go Fishing, Not To Catch Beautiful Women. / Рыбак не по своей воле: Мой улов слишком прекрасен: Глава 1. Состязание в горе

Глубокой ночью Чжэн Кунь, пошатываясь, шел по мосту Цзянхай.

Он затуманенным от выпивки взором с трудом разглядел колючую сетку, установленную на перилах, и невольно втянул в себя холодный воздух.

Из-за того, что желающих свести счеты с жизнью, прыгнув в реку, стало слишком много, соответствующие службы для уменьшения числа подобных инцидентов установили прямо на ограждениях моста колючую проволоку. Этот метод, хоть и был грубым и прямолинейным, дал мгновенный результат: количество самоубийств в городе Цзянхай резко пошло на убыль.

Правда, в соседнем городе число прыгунов с моста тут же выросло вдвое.

— Мать твою... даже сдохнуть спокойно не дают.

Посмотрев на острые шипы на перилах, Чжэн Кунь допил последний глоток крепкого спиртного и с силой швырнул бутылку в темные воды реки.

Чжэн Кунь, начавший свой бизнес сразу после выпуска из университета, полностью обанкротился. Как говорили пользователи в сети: «Если в последние годы у тебя было хоть немного амбиций и стремления к успеху, то сейчас ты наверняка погряз в долгах».

Оказавшись в долговой яме, Чжэн Кунь лишился машины и квартиры. А всего два дня назад его жена, которую он знал еще со студенческой скамьи, подала на развод, якобы желая облегчить его финансовое бремя.

Муж и жена — птицы из одной рощи, но когда приходит беда, каждый летит в свою сторону.

Чжэн Кунь и сам не хотел обременять супругу своими долгами, поэтому, когда она предложила расстаться, он без лишних слов согласился. Более того, чтобы хоть как-то компенсировать ей потерю стабильности, он переписал на имя жены и квартиру, и машину.

Но чего он никак не ожидал, так это того, что сегодня он застанет свою бывшую жену в компании своего же лучшего друга.

Двойное предательство — любви и дружбы — стало той самой последней соломинкой, что сломала спину верблюда.

Четыре года после выпуска он старался, боролся, мечтал. Но в итоге все обернулось прахом.

При этой мысли Чжэн Кунь в мгновение ока разорвал свидетельство о разводе в мелкие клочья. Собрав остаток сил, он швырнул обрывки документа в сторону реки и одним резким движением взобрался на перила моста.

Хр-р-р!

В тот момент, когда его ладони коснулись ограждения, колючая проволока впилась в плоть. Алая кровь фонтаном хлынула из ран, мерно закапав в черную бездну речной воды.

[Динь! Обнаружено, что носитель использует свидетельство о разводе в качестве прикормки. Система автоматически привязывает к вам Систему Сильнейшей Рыбалки.]

[Пожалуйста, поспешите поймать первую в вашей жизни рыбу, чтобы полностью активировать Систему Сильнейшей Рыбалки.]

В тот самый миг, когда клочки бумаги и капли крови коснулись воды, в голове Чжэн Куня внезапно раздался женский голос.

"Система Сильнейшей Рыбалки?"

Чжэн Кунь застыл на краю моста, вцепившись руками в колючую проволоку. После услышанного он замер, словно каменное изваяние.

В это время патрульный на мосту заметил неладное. Патрульным был старик лет шестидесяти в длинной шинели с красной повязкой «Дежурный» на рукаве. Он включил фонарь и со всех ног бросился к Чжэн Куню.

— Стой! Быстро слезай! — кричал старик на бегу.

Но Чжэн Кунь был так ошарашен голосом в своей голове, что даже не шелохнулся. Он сидел на корточках на перилах, сжимая колючую сетку, и не двигался.

Воспользовавшись этой заминкой, старик подскочил к нему, обхватил за талию и рывком стащил вниз, на тротуар.

— Совсем не понимаю вас, молодежь. Целыми днями только и думаете, как бы в петлю залезть или в воду прыгнуть. Даже колючую проволоку поставили, а вам, самоубийцам, все нипочем! — старик тяжело дышал, не переставая ворчать. — Если бы ты прыгнул, меня бы на сто юаней оштрафовали, а то и вовсе с работы поперли бы. Я уже почти на пенсии, не смей доставлять мне неприятности!

— Дед, у меня машины нет, квартиры нет... — Чжэн Кунь сидел на земле, постепенно приходя в себя после странного уведомления системы. Глядя на морщинистое лицо старика, он почувствовал необъяснимое желание выговориться.

— Обычное дело. Я в этом городе полжизни впахивал, тоже ни машины, ни квартиры, до сих пор в общежитии кантуюсь, — патрульный с пренебрежением взглянул на парня и вытащил из кармана две сигареты марки «Дацяньмэнь».

— Куришь? — старик качнул сигаретой перед лицом Чжэн Куня.

Тот промолчал, взял сигарету и глубоко затянулся.

— Моя жена ушла к другому. И я даже не уверен, не наставляла ли она мне рога еще до развода.

Его бывшая жена, Су Юйтин, была его однокурсницей. Чжэн Кунь до сих пор не мог забыть тот сольный танец, который она исполнила на вечере первокурсников. На сцене Су Юйтин была само совершенство: прекрасное лицо, белоснежная кожа, идеальная фигура и благородная осанка. В одночасье она стала «белым лунным светом» для всех парней на курсе, а число ее поклонников не поддавалось исчислению.

Чжэн Кунь уже и не помнил, сколько сил и нервов он потратил в университете, чтобы добиться ее расположения. А теперь всё превратилось в прах. Ничего не осталось.

— Ну, в этом плане ты действительно несчастнее меня. Моя жена ни к кому не уходила, и рога мне никто не наставлял, — старик с довольным видом выпустил струю дыма.

— Завидую я вам. Ни машины, ни квартиры, зато есть жена, с которой можно прожить до глубокой старости, — меланхолично произнес Чжэн Кунь.

— Хе-хе, много ты понимаешь. У меня никогда и не было никакой жены. Поэтому и проблем с тем, что она к кому-то уйдет, тоже никогда не было. В сердце нет женщин — взмах меча обретает божественную силу. Первая страница учебника фехтования гласит: «Забудь о возлюбленной». Только мужчина, не связанный узами с женщиной, может жить так, как ему хочется. Выше нос! Жена ушла — найдешь лучше.

Старик, прикусив сигарету, старался как мог утешить Чжэн Куня ради своих ста юаней штрафа.

— У меня еще куча онлайн-займов. Я думал использовать эти деньги, чтобы снова подняться, но бывшая жена все до копейки прибрала к рукам. А сегодня я узнал, что эта дрянь спуталась с моим лучшим другом. Сейчас они, небось, кувыркаются в постели на мои же деньги...

От этих мыслей сердце Чжэн Куня обливалось кровью. Эта боль была сильнее, чем если бы он умер на работе от переутомления, а чужой мужик тратил бы его страховку и спал с его женой. Он и представить не мог, что нож в спину вонзят именно те, кому он доверял больше всего.

— Это... ну... — старик на мгновение лишился дара речи. — Тут ты и правда переплюнул всех по части горя. Знаешь что... дай мне сто юаней компенсации и прыгай, я сделаю вид, что ничего не видел.

Даже патрульный не ожидал, что судьба так поглумилась над парнем.

— Дед, спасибо тебе на добром слове. Век не забуду твою доброту. Коллекторы по пятам ходят. Я телефон боюсь включать — там сплошные угрозы.

Это действительно доводило его до исступления. Кредиторы прилипли как банные листы. А сегодня прислали ультиматум: если не вернет долг, придут за его почками.

— Смерти не боишься, а их испугался? — помолчав, спросил старик, перебрав в голове все возможные слова утешения.

— И то верно. Смерти не боюсь, чего мне их бояться? И эта парочка предателей... они ведь сейчас на мои кредитные деньги гуляют. Если я сдохну, я же им просто подарок сделаю!

Слова старика вмиг протрезвили затуманенный разум Чжэн Куня. Хмель почти выветрился. Он попрощался с дедом и уверенным шагом сошел с моста.

Как бы то ни было, он должен выжить. И выжить назло всем.

[Динь! Пожалуйста, скорее поймайте первую рыбу, чтобы активировать Систему Сильнейшей Рыбалки.]

В ночной тишине женский голос в голове Чжэн Куня зазвучал вновь, и на этот раз в нем слышалась явная настойчивость.

http://tl.rulate.ru/book/173498/13874377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь