Готовый перевод I Have a Deck of Destiny Cards / У меня есть колода Судьбы: Глава 44: «Богатый улов»

— Капитан, мы не заберем трофеи? — Удивленно спросил Мирта.

— Главным трофеем был тот корабль, но он уничтожен. Нас мало, а тратить силы на подъем обломков нет смысла, – равнодушно ответил Иэн.

Мирта приоткрыл рот, с сожалением глядя на исчезающие вдали обломки «Золотого Паруса». Победить и остаться без добычи – чувство неудовлетворенности не покидало его.

Он долгое время провел на подобных торговых судах и привык считать людей товаром; бочки с вином, пресная вода, парусина, канаты – все это могло пригодиться.

Лишь к вечеру Иэн обнаружил вторую «Рыбу-меч». Используя остатки парусов на грот-мачте, судно развернулось и, подгоняемое ветром, направлялось к Острову Небес.

Остров был недалеко, но «плыли» они слишком медленно.

Стоило «Левиафану» показаться на горизонте, как единственные паруса «Рыбы-меч» были спущены, а матросы на мачтах принялись отчаянно сигнализировать флажками.

Иэн и Мирта не знали семафора и посмотрели на Лию.

Она наблюдала в подзорную трубу:

— Они сдаются. Прекратили сопротивление, просят не открывать огонь…

Капитан «Рыбы-меч» понимал, что на странном корабле врагов мало, и чтобы развеять подозрения, велел спустить паруса, развернуть пушки в сторону от них и выстроить экипаж на палубе с поднятыми руками.

Иэн с усмешкой наблюдал за суетой капитана «Рыбы-меч» – инстинкт самосохранения работал отменно.

Весь бой «Рыба-меч» лишь один раз пальнула издалека, а все остальное время спасалась бегством.

— Медленно подходим. Все орудия зарядить картечью. При малейшем признаке угрозы – стрелять! — Иэн готовился к абордажу вместе с Миртой, пока Лия оставалась на «Левиафане» для прикрытия.

Картечь представляла собой цилиндрические жестяные банки с железным дном, внутри которых находилось от 20 до 200 свинцовых пуль диаметром от 10 до 50 миллиметров. В момент вылета из ствола под действием колоссального перепада давления жестяная оболочка разрывалась, превращая заряд в широкий поражающий веер.

Легкая картечь содержала сотни пуль: дистанция стрельбы меньше, но радиус поражения огромен.

Залп восьми алхимических пушек «Левиафана» в упор превратил бы «Рыбу-меч» в решето. В зоне перекрестного огня трансцендентные низшей последовательности ничем не отличались от обычных людей.

«Левиафан» дважды обогнул «Рыбу-меч» и, убедившись, что угрозы нет, плавно пришвартовался.

При сближении капитан «Рыбы-меч» наконец рассмотрел серебристо-серый силуэт и трех трансцендентных на палубе, не скрывавших свою духовность. Те самые пушки с длинными стволами, расположенные вдоль оси корабля, неотрывно следили за ними, как бы ни маневрировал их противник.

Под прицелом этих орудий у капитана «Рыбы-меч» волосы встали дыбом, а духовное зрение посылало сигналы о смертельной опасности.

Когда суда сблизились до двухсот метров, с носа «Левиафана» «зашипели» и полетели две «гигантские змеи». Под крики ужаса матросов «змеиные головы» с лязгом впились в «Рыбу-меч» и потащили ее к «Левиафану».

От мощного рывка «Рыбу-меч» сотрясло, на палубе все полетели кувырком.

Капитан «Рыбы-меч» наконец понял: это были два корабельных якоря на массивных цепях.

— Удар – – с несильным столкновением борта судов соединились.

Мирта, сжимая изготовленный для него Иэном алхимический мушкет, похожий на ручную пушку, и с парой пистолетов на поясе, первым перемахнул через фальшборт.

Он прыгнул на орудийный лафет, наставив оружие на испуганную толпу.

Иэн, заранее наложив «Защиту от стресса» и сжимая свое оружие, последовал за ним.

Острый взгляд Иэна скользнул по людям. Полноватый капитан «Рыбы-меч» стоял впереди безоружный и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но Иэн прервал его:

— Чтобы избежать недоразумений, прошу вас не сопротивляться.

Иэн взмахнул левой рукой, и из-за его спины метнулась «Оживленная веревка». Она змеей проскользнула сквозь толпу, и под испуганные крики матросам один за другим связали руки за спиной.

«Оживленная веревка» не годилась для стрельбы из пушек, но искусство связывания было ее коньком. В мгновение ока все, кроме капитана, были обездвижены.

— Я прошу о выкупе… — не выдержав напряжения, капитан «Рыбы-меч» сделал шаг вперед, пытаясь сохранить спокойствие.

В этот момент Вава своей мощной духовностью сканировал судно вдоль и поперек. Получив сигнал безопасности, Иэн сделал шаг вперед.

— Сначала расскажите о себе и о том, что случилось с тем кораблем.

Капитан «Рыбы-меч», потрясенный недавним воздействием духовности Вавы, был явно сбит с толку – он не понимал, откуда исходит эта сила, но был уверен, что с корабля напротив.

— Меня зовут Сэм, капитан «Рыбы-меч». Раньше мы принадлежали Ганзейской Торговой Компании, но недавно нас поглотила Королевская Нигерская Компания…

«Рыба-меч» и «Золотой Парус» действительно были собственностью Королевской Нигерской Компании. Они возвращались с Острова Небес к Штормовому Мысу, планируя доставить груз на архипелаг Люсия, с перевалочным пунктом на Острове Небес.

Пиратская атака на «Левиафан» была идеей капитана «Золотого Паруса». Тот был флагманом, и «Рыбе-меч» приходилось подчиняться. Сэм оправдывался вынужденным положением, но Иэн понимал, что это лишь отговорки.

Иэн погладил подбородок и внезапно спросил:

— Как вы собираетесь платить выкуп? Только за себя, или за корабль и экипаж тоже?

Матросы заволновались, но без особой надежды в глазах – они уже ни на что не рассчитывали.

Почувствовав шанс, Сэм воодушевленно произнес:

— Выкуп за меня! Если цена устроит – и за корабль тоже. У меня есть друзья, я могу занять. Мы можем подписать соглашение в Федерации Трансцендентных Профессий: я признаю, что первым начал атаку, готов понести наказание и обещаю никогда не мстить.

Это звучало правдоподобно – сейчас Сэму было не до мести.

Иэн задумался, оценивая возможность буксировки «Рыбы-меч» домой.

Длина судна – 34 метра, на девять больше «Левиафана», стандарт шестого ранга. Даже с учетом повреждений, оно стоило несколько тысяч золотых.

Груза из-за возвращения было мало, но и он стоил денег. А еще толпа матросов – по негласным правилам, если их никто не выкупит, их можно продать.

Плюс выкуп за капитана – сумма выходила приличная. Иэн даже пожалел, что потопил «Золотой Парус».

Единственная проблема – гнев Королевской Нигерской Компании. Они привыкли вести себя нагло и не станут разбираться, кто напал первым. Для них важно лишь то, что их интересы пострадали, а планы на Новый Континент сорваны.

Иэн усмехнулся:

— Но мне плевать. В конце концов, вы тоже моя добыча!

http://tl.rulate.ru/book/173321/13618442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь