Глава 4. Я не тороплюсь
Воздух над казармами разведывательной роты «Ночные тигры» едва успел остыть от утреннего напряжения, как тишину разорвал раскатистый смех. Дверь кубрика второго отделения первого взвода с грохотом распахнулась, и на пороге показалась гурьба весело гогочущих солдат.
— Да говорю вам, этот студентик — просто размазня! — голос командира второго отделения, Лин Тао, гремел на весь коридор, пока он бахвалился перед своими бойцами. — Вы только поглядите: мы забили на утреннее построение, а он и пикнуть не посмел! Ни черта нам не было!
Внизу, на плацу, у нескольких командиров взводов разом задергались глаза. Они то и дело бросали нервные взгляды на нового командира роты, мысленно проклиная горластого идиота. «Мать твою, ну что за кретин... И этот придурок еще смеет называть себя разведчиком?! — проносилось у них в головах. — Неужели он не видит, сколько людей стоит внизу?!»
В этот самый момент двое бойцов, шедших в авангарде второго отделения, лениво перегнулись через перила. Их взгляды скользнули вниз, и веселье разом испарилось. Увидев всю роту, застывшую в гробовом молчании перед зданием казармы, парни побелели как полотно. Колени у них подогнулись, и они едва не осели прямо на бетонный пол.
— К-командир… к-командир… — заикаясь, выдавил один из них, дрожащей рукой указывая вниз.
— Чего ты там мычишь, придурок? Говори нормально! — Лин Тао отвесил «онемевшему» подчиненному звонкий пинок под зад.
Но боец даже не дернулся. Не сводя полного ужаса взгляда с плаца, он пролепетал:
— Командир… Там вся рота… Они все стоят внизу и ждут нас.
— Какого дьявола?! — Лин Тао рывком бросился к перилам.
Взглянув вниз, он обомлел: братья по оружию из других отделений стояли там, вытянувшись в струнку, неподвижные, словно каменные изваяния.
— Твою мать, вот же сучий потрох! — сквозь зубы процедил Лин Тао, и его лицо исказила гримаса ярости. — Этот кабинетный червь решил надавить на нас, используя наших же братьев! Хочет заставить нас склонить головы!
— И… что нам теперь делать, командир? — робко спросил кто-то из бойцов.
А что тут сделаешь? До тех пор, пока в твоей груди бьется сердце солдата, для которого боевое братство — не пустой звук, этот подлый удар остается непарируемым. Сцепив зубы до скрежета, Лин Тао повел свое отделение вниз по лестнице.
Стоило им ступить на плац, как на них скрестились десятки суровых взглядов. Братья по роте косились на опоздавших, и каждый такой взгляд вонзался в спину Лин Тао ледяным клинком. Под этим невыносимым, давящим прицелом десятка бойцов понуро поплелась в голову строя. Чэнь Готао, завидев командира второго отделения, казалось, был готов испепелить его на месте — в глазах взводного полыхало неприкрытое бешенство.
Под этим тяжелым, почти плотоядным взглядом своего командира, Лин Тао нервно сглотнул вставший в горле ком и, чеканя шаг, приблизился к Чэнь Яню.
— Товарищ командир! Разрешите доложить! Мы…
— Оправдания излишни, — мягко, но тоном, не терпящим возражений, перебил его Чэнь Янь, едва заметно взмахнув рукой. — Встать в строй.
Увидев такое ледяное спокойствие, все присутствующие дружно похолодели. «Нам конец! — пронеслась в умах коллективная мысль. — Командир просто мотает на ус, чтобы потом содрать с нас три шкуры!» Парни из второго отделения тряслись мелкой дрожью, гадая, какую изощренную пытку готовит им этот человек.
Время тянулось медленно. Вскоре другие роты, сыто отдуваясь после завтрака, потянулись на полигоны, начиная утренние тренировки.
Ближе к десяти часам утра на обочине дороги, скрипнув тормозами, остановился армейский внедорожник. Это вернулся с совещания в штабе полка политрук, старина Чжао. Едва открыв дверцу, он замер, как вкопанный: вся разведрота «Ночные тигры» в полном составе торчала перед казармами.
«Да чтоб меня черти драли…» — мысленно застонал политрук. Ежу понятно — опять случилось какое-то дерьмо!
Он рысью бросился к Чэнь Яню, на ходу поправляя фуражку.
— Да что ж это делается-то? — запыхавшись, выпалил Чжао. — Почему все здесь торчат, а не на полигоне?
Не дождавшись ответа от командира, политрук ткнул пальцем в Чэнь Готао:
— А ну-ка, иди сюда! Объясни мне толком, что за цирк вы тут устроили?
Чэнь Готао воззрился на старину Чжао так, словно тот спустился с небес в сияющих доспехах.
— Товарищ политрук… — сдавленно прохрипел он. — Это… это наше утреннее построение после подъема. Поскольку личный состав до сих пор не в сборе, мы… мы ждем. Ждем до сих пор.
Лицо политрука побагровело.
— Кого еще не хватает, мать вашу?! — рявкнул он.
— Сяо Чжуана… — едва слышно выдавил командир взвода.
— Так чего ты застыл, как соляной столб?! Живо иди и стащи его сюда за шкирку!
— Я… — Чэнь Готао бросил затравленный взгляд на Чэнь Яня и не посмел сдвинуться даже на миллиметр.
Старина Чжао, оценив обстановку, в сердцах сплюнул, яростно засучил рукава и уже вознамерился лично подняться в казарму, чтобы выбить дурь из нерадивого бойца. Но тут железная хватка сомкнулась на его предплечье.
— Оставьте, — спокойно произнес Чэнь Янь, удерживая политрука. — Идите, занимайтесь своими делами. А я постою здесь. Подожду вместе с ребятами.
— Послушай, Сяо Чэнь, — тон политрука резко сменился на умоляющий. — Ты уж не серчай. Сяо Чжуан — парень толковый, просто упрямый как осел. Дай я поднимусь, вправлю ему мозги, и он мигом спустится извиняться!
http://tl.rulate.ru/book/173292/14004828
Сказал спасибо 1 читатель