Готовый перевод Be The Perfect Male God In A World Where There Are More Women Than Men / Система Идеального Бога : Я стал национальным достоянием в мире женщин: Глава 8. Та маленькая деталь

Суббота наступила точно по расписанию.

С неба густыми хлопьями валил снег, застилая всё вокруг белой пеленой и мешая обзору. Ли Цзинъяо смирно стояла на пустой площадке у выхода из метро. Под снегопадом она почти превратилась в сугроб, так что Ли Цань, проходя мимо, едва её не пропустил.

— Почему ты не подождала меня внутри?

— Я боялась, что ты меня не найдешь, — ответила Ли Цзинъяо.

"Я что, дурак? Такого человека и не заметить?" Хотя Ли Цань действительно чуть не проглядел её, он ни за что бы не признал, что у него проблемы со зрением. Если проблема не в нем, значит, она в Ли Цзинъяо.

— Долго ждала? Замерзла?

— Всё в порядке.

— У тебя всё лицо от холода покраснело, а ты говоришь — в порядке. — Ли Цань взял её ледяные ладони в свои. Девушка заметно вздрогнула. — Руки совсем как ледышки, дай я их согрею.

— Угу...

Лицо Ли Цзинъяо мгновенно вспыхнуло до самых кончиков ушей. Но в душе она была на седьмом небе от счастья, и улыбку ей было сдержать труднее, чем отдачу от автомата Калашникова.

В отличие от Ли Цаня, выросшего в окружении женщин, Ли Цзинъяо, скорее всего, никогда раньше не держала мужчину за руку. Спустя тридцать минут поездки в метро они добрались до нужного района, после чего им предстояло еще минут пятнадцать идти пешком.

— Тебе каждый день приходится столько ходить? И при этом ты всё равно ездишь со мной на метро?

— Это недолго, мы почти пришли, — быстро затрясла головой девушка, испугавшись, что Ли Цань запретит ей сопровождать его.

Ли Цань ничего не ответил, лишь подумал, что эта девчонка до умиления глупа.

Квартира Ли Цзинъяо площадью около ста пятидесяти квадратных метров находилась в обычном, на первый взгляд, высотном доме. Хоть район и не считался запредельно дорогим, здесь была отличная охрана и очень тихо. Подав им воды и фруктов, помощница по хозяйству деликатно удалилась, чтобы не мешать подросткам.

Ли Цань достал учебники и принялся быстро строчить. Программа первого полугодия старшей школы была не слишком сложной, так что он управился в мгновение ока.

— У тебя есть вопросы по заданиям?

— Есть, — честно призналась Ли Цзинъяо.

— А, это... Тут всё просто, смотри, я объясню...

После объяснений Ли Цзинъяо принялась заучивать текст, а Ли Цань достал экзаменационные листы за второй год обучения и начал решать задачи. Программу одиннадцатого класса он уже практически освоил самостоятельно. Плюс Системы был в том, что за каждую решенную задачу капали очки опыта. Каждое усилие приносило видимый результат, и эти знания не выветривались из головы даже спустя годы.

Например, сейчас Ли Цань мог перевернуться на кровати так же быстро и ловко, как в три месяца.

— Ты решаешь задания за второй год? — удивилась девушка.

— Ага, — кивнул Ли Цань. — Программу этого года я уже прошел, со вторым тоже почти закончил.

— Ты настоящий гений, — с восхищением прошептала Ли Цзинъяо. — Учителя говорили, что с твоими баллами ты должен был учиться в первом классе.

Ли Цань равнодушно пожал плечами:

— Какая разница, в каком классе сидеть. Я и в двенадцатом буду первым в рейтинге.

Когда Ли Цзинъяо закончила читать, Ли Цань устроил ей небольшую проверку по пройденному материалу:

— Когда и в какой стране родился первый ребенок «из пробирки»?

— В 1962 году по западному календарю, в Великобритании.

— А первый случай ЭКО с донорской яйцеклеткой?

— В 1997 году, в Великой Ся.

В этот момент в дверь постучали. Ли Цзинъяо удивленно обернулась. Ручка повернулась, и в комнату вошла красивая молодая женщина с короткой стрижкой, одетая в строгий женский костюм. Она тепло улыбнулась подросткам:

— Тётушка вас немного отвлечет. Ты ведь Ли Цань, верно?

Это была Ли Су, мать Ли Цзинъяо. Очевидно, дочь унаследовала от неё красоту, но, увы, не фигуру.

— Здравствуйте, тётушка. — Ли Цань вежливо поднялся. Элементарные правила приличия были у него в крови.

— Уже полдень, давайте сначала пообедаем, а потом продолжите заниматься.

— Хорошо. — Ли Цань и Ли Цзинъяо вышли в столовую, где уже был накрыт роскошный стол.

Ли Цзинъяо недоуменно спросила:

— Мам, почему ты так рано вернулась?

— Да дел особо не было, вот и приехала, — с улыбкой ответила Ли Су.

На самом деле ей было безумно любопытно: почему её замкнутая дочь внезапно пригласила кого-то в гости, да еще и парня? Поэтому она свернула утреннее совещание, перенесла дневную проверку на час позже и помчалась домой.

И теперь, увидев гостя, она поняла причину. Ослепительно красив, губы алые, зубы жемчужные, а лицо — словно шедевр бога красоты. Любая женщина, взглянув на него, невольно бы затрепетала.

— Ли Цань, ты ведь отлично учишься? Кажется, я слышала о тебе от учителей. Говорят, на вступительных у тебя были почти максимальные баллы.

— Учусь нормально. Просто задания слишком легкие.

— Вот что значит талант, — похвалила Ли Су. — Уже думал, кем хочешь стать в будущем?

— Пока нет, — покачал головой Ли Цань. — Еще не решил.

Ли Цзинъяо проглотила кусочек еды и вставила:

— С такой внешностью тебе только в актеры идти.

— Не говори глупостей, — недовольно оборвала её Ли Су. Видимо, у неё были свои предубеждения против этой профессии.

Но Ли Цань неожиданно произнес:

— А я снимался этим летом.

— Правда? — В возрасте Ли Цзинъяо к звездам относятся с особым трепетом, поэтому её глаза загорелись восторгом. — В чем? Когда выйдет?

— Кажется, сериал называется «Первый император», я играл юного Ин Чжэна. Говорят, выйдет следующим летом.

— Ого! Я обязательно посмотрю! — Ли Цзинъяо была вне себя от волнения.

— Да там всего несколько серий с моим участием, — улыбнулся Ли Цань.

Ли Су спросила:

— Тебе нравится сниматься?

— Ну, не то чтобы очень, — ответил он. — В основном я пошел туда из-за денег, чтобы помочь семье. За месяц съемок заплатили пятьсот тысяч.

— Какой внимательный и почтительный сын, — взгляд Ли Су стал еще мягче. Ли Цань нравился ей всё больше и больше.

После обеда она больше не задавала вопросов. Более того, она снова уехала, предварительно отпустив помощницу по хозяйству пораньше. Подростки остались вдвоем. Казалось, мать намеренно создавала условия для своей дочери.

После этого Ли Цань стал приходить к Ли Цзинъяо каждую субботу.

На итоговых экзаменах за первое полугодие Ли Цань подтвердил свой статус, заняв первое место в рейтинге с максимальными баллами по всем предметам.

Незаметно наступило 14 февраля — западный День святого Валентина.

Ли Цзинъяо позвала Ли Цаня на встречу на торговой улице района Дуцзюаньтай. Когда он пришел, её еще не было, что его удивило. Обычно она примчалась бы за час до назначенного времени, а тут — опаздывает.

Ли Цань уже собирался набрать её номер, как вдруг Ли Цзинъяо вышла у него из-за спины, держа в руках огромный букет алых роз. Среди пронизывающего зимнего ветра эти цветы казались вестниками весны, окутывая девушку теплым ореолом.

— Это что такое? — Ли Цань опешил.

— Розы, — прошептала она, густо краснея.

— Я вижу, я не слепой. — Ли Цань почувствовал, как по коже пробежал холодок. Можете представить, как неловко чувствует себя парень, которому дарят цветы?

Ему хотелось провалиться сквозь землю. Он боялся даже поднять взгляд на прохожих. Ему казалось, что он уже достаточно толстокож, но сейчас он просто застыл в смущении.

— Это тебе. — Ли Цзинъяо протянула букет, и Ли Цань нехотя принял его.

— Больше не покупай такое.

Наверное, это был первый раз в обеих его жизнях, когда ему подарили цветы.

Ли Цзинъяо, запинаясь, произнесла:

— Я купила их, потому что в интернете пишут, что признаваться в любви нужно с цветами. Ли Цань... ты станешь моим парнем?

Ли Цань промолчал и просто пошел вперед. Он видел, как лицо девушки исказилось от паники, в её глазах застыли обида и мольба. Но он не мог просто так согласиться.

— Мы еще не совершеннолетние, нам нельзя заводить серьезные отношения...

Ли Цзинъяо была наивной, но не глупой. Услышав это, она решила, что просто не нравится ему. Но если не нравится — зачем он тогда пришел? Она не могла этого понять.

Слезы предательски покатились по её щекам.

— Я тоже приготовил тебе подарок. — Ли Цань достал из сумки маленькую коробочку. — Держи.

Ли Цзинъяо смахнула слезы, взяла коробочку и открыла её. Внутри лежал изящный браслет.

— Раз ты не согласен, зачем тогда даришь подарки?

— Я не согласен сейчас, потому что мы еще дети. Вот когда окончим школу и оба станем взрослыми — тогда я соглашусь.

— А если ты к тому времени найдешь другую?

— Давай тогда так — пообещаем друг другу.

— Угу.

Получив обещание, Ли Цзинъяо приободрилась. Пусть она не добилась успеха сразу, но надежда осталась. В конце концов, такого «бога» как Ли Цань нельзя завоевать просто так.

Она смотрела, как Ли Цань застегивает браслет на её запястье. Глаза её всё еще были красными. Она подняла левую руку: серебряная цепочка с небесно-голубыми кристаллами сияла в лучах зимнего солнца.

— Клянусь, я никогда его не потеряю. Он для меня дороже жизни.

— Тьфу-тьфу-тьфу на тебя!

Ли Цань легонько щелкнул её по лбу:

— Не разбрасывайся клятвами. Это просто серебряный браслет, не такой уж и дорогой. Подрасту — подарю золотой.

— А я хочу этот.

Ли Цань недооценил значимость такого жеста в этом мире. Здесь женщины осыпали мужчин подарками. Чтобы мужчина что-то подарил женщине? Неслыханно. Поэтому Ли Цзинъяо была так потрясена.

Вечером Ли Цзинъяо вернулась домой, не в силах скрыть счастливую улыбку. Ли Су с удивлением посмотрела на дочь — та редко выглядела такой радостной.

— Что случилось?

— Вот. — Ли Цзинъяо гордо подняла руку, демонстрируя сверкающее украшение. — Ли Цань подарил.

— Ли Цань сегодня подарил тебе браслет? — Ли Су искренне удивилась. Она подошла поближе рассмотреть. — Ого, а вещица-то недешевая.

— Еще бы! — Ли Цзинъяо так и светилась от гордости.

Ли Су вздохнула:

— Мама очень за тебя рада. Мы столько лет в браке, но твой отец ни разу сам ничего мне не дарил.

— Ты разве не любишь папу? — не поняла дочь.

— Конечно, люблю, — Ли Су погрузилась в воспоминания. — Твой отец в молодости был самым красивым парнем во всем нашем квартале. Я за ним не один год бегала, прежде чем он согласился.

http://tl.rulate.ru/book/173285/13869708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь