Готовый перевод Traditional Chinese Medicine: From Township Hospital to Top-Tier Hospital in Kyoto / Система Врача: Из сельской клиники в лучшую больницу столицы: Глава 16

Глава 16. Дед и внучка

Дверь отворила его мать, Тао Ин.

Стоило ей увидеть на пороге Чэнь Яна с маленькой Ханьхань на руках, как она оцепенела. Женщина несколько раз протерла глаза, словно не веря, что это не морок, и в растерянности замерла. Она то заглядывала вглубь дома, то вновь переводила взгляд на сына, открывая рот, но не в силах вымолвить ни слова.

Прошло добрых три минуты, прежде чем Тао Ин, захлебываясь от нахлынувших чувств, наконец воскликнула:

— Ян-Ян вернулся!.. А это, должно быть, наша Ханьхань? Ну же, иди скорее, дай бабушке тебя обнять!

С этими словами она потянулась к ребенку, нетерпеливо стараясь забрать внучку из рук Чэнь Яна, и тут же крикнула вглубь квартиры:

— Отец, наш Ян-Ян приехал! И внучку привез!

Ханьхань, до этого уютно устроившаяся на плече отца, с опаской покосилась на Тао Ин. Маленькие глазки-бусинки тревожно забегали, и девочка крепче вцепилась в шею папы.

— Поздоровайся с бабушкой, — ласково подбодрил её Чэнь Ян.

— Ба-абушка, — едва слышно пролепетала Ханьхань своим тонким детским голоском.

В посёлке Цзипин родители Ван Я часто брали девочку с собой в гости к соседям, так что для неё все пожилые люди были «дедушками» и «бабушками». В её глазах Тао Ин сейчас мало чем отличалась от тех стариков из посёлка.

— Какая умница! Дай-ка я тебя подержу, — лицо Тао Ин расплылось в такой широкой улыбке, что, казалось, она уже никогда не сойдет с её губ.

— Иди к бабушке, не бойся, — повторил Чэнь Ян.

Ханьхань перевела взгляд с отца на женщину, помедлила секунду и наконец протянула пухлые ручонки. Тао Ин тут же прижала её к себе — это был первый раз, когда она держала на руках родную внучку.

— Проходи, проходи скорее, — суетилась мать, увлекая сына в дом и продолжая звать мужа:

— Слышишь? Сын и внучка дома!

Ещё когда Тао Ин закричала в первый раз, Чэнь Ян отчетливо услышал в комнате грохот отодвигаемого стула. Однако его отец, Чэнь Чжэнхун, не спешил выходить навстречу.

Отец был учителем в средней школе — человеком строгим, суровым, и Чэнь Ян с ранних лет трепетал перед его авторитетом.

— Ну что ты за старый пень такой! — в сердцах бросила Тао Ин, остановившись у дверей комнаты с Ханьхань на руках. — Неужто на внучку даже не взглянешь? Ты же сам о ней все уши прожужжал!

Сегодня была суббота, уроков у Чэнь Чжэнхуна не было, и он занимался подготовкой к занятиям. Услышав первый крик жены, он тут же вскочил, едва не опрокинув стол, но, когда шаги послышались совсем рядом, упрямство взяло верх. Он заставил себя сесть обратно, напустив на себя равнодушный вид.

Услышав ворчание супруги у самого порога, Чэнь Чжэнхун не выдержал и обернулся. Заметив Ханьхань, он напрочь позабыл про сына, и его суровое лицо невольно озарила тень улыбки.

— Поздоровайся с дедушкой, — прошептала внучке Тао Ин.

— Де-едушка, — послушно отозвалась малышка, но тут же испуганно спрятала лицо на плече бабушки.

Чэнь Чжэнхун не привык шутить и улыбаться; годы работы в школе наложили на него отпечаток непоколебимой серьезности. Чэнь Ян вырос, постоянно оглядываясь на выражение лица отца: стоило тому нахмуриться, как любая шалость тут же прекращалась. Возможно, именно из-за того, что на него давили всю жизнь, вопрос женитьбы стал первым и единственным случаем, когда Чэнь Ян пошел на открытый конфликт. Та ссора была страшной.

Для Чэнь Яна это был первый бунт, а для Чэнь Чжэнхуна — первый случай, когда его воле воспротивились. С тех пор каждый приезд сына сопровождался холодным приёмом со стороны главы семейства.

Ханьхань, почувствовав исходящую от деда тяжелую ауру, не на шутку испугалась. Прижавшись к Тао Ин, она захныкала:

— Папа... Хочу к папе!

— Ну-ну, иди к дедушке, маленькая, — Чэнь Чжэнхун, отбросив всякое достоинство, неловко подался вперед. Если бы Чэнь Ян или Тао Ин не видели этого своими глазами, они бы никогда не поверили, что этот суровый человек способен на такое заискивающее выражение лица.

«Никогда бы не подумала, что наш старина Чэнь умеет так подлизываться», — про себя усмехнулась Тао Ин.

— Не хочу дедушку! — Ханьхань заерзала в руках бабушки, словно встретила серого волка, и замахала ручонками. — Дедушка стлашно! Боюсь дедушку... Папа, забери меня!

Малышка залилась громким плачем.

— Иду, иду, маленькая, — Чэнь Ян, услышав плач дочери, поспешно подошел и забрал её у матери, принявшись ласково баюкать.

Стоило отцу увидеть сына, как его лицо тут же вновь окаменело, а брови сошлись на переносице.

— Ну вот, я же говорила! — недовольно проворчала Тао Ин. — Ты ребенка до смерти напугал своим вечно недовольным видом. Конечно, Ханьхань к тебе не пойдет!

Чэнь Чжэнхун попытался выдавить из себя подобие улыбки, но вышло это так натужно, что зрелище оказалось печальнее любых слез. Дедушка был искренне уязвлен тем, что внучка отвергла его объятия.

— Присядь, отдохни с дороги, — Тао Ин увлекла сына к дивану. Наливая ему воды, она заботливо спросила:

— Ты ел сегодня?

— Перекусил утром перед автобусом, — Чэнь Ян взглянул на часы. — Ханьхань пора пить молочко.

— Я сейчас всё сделаю! — Тао Ин тут же принялась рыться в вещах сына, отыскивая смесь и бутылочку.

— Сто пятьдесят миллилитров, три ложки. Вода должна быть теплой, — давал указания Чэнь Ян.

Мать споро приготовила смесь, и вскоре Ханьхань уже с упоением сосала соску, с любопытством озираясь по сторонам.

— Надолго в этот раз приехал? — поинтересовалась Тао Ин.

Чэнь Ян помедлил, а затем твердо произнес:

— На самом деле я решил оставить Ханьхань дома, с вами.

— Вот и славно! Конечно, оставляй, я сама за ней присмотрю, — Тао Ин закивала, не скрывая радости, но тут же добавила с укором:

— Я ведь тебе давно говорила: привози внучку нам, мы бы с отцом справились.

Чэнь Чжэнхуну было пятьдесят семь, он еще не вышел на пенсию, Тао Ин — пятьдесят шесть. Оба были полны сил, и мать действительно не раз предлагала свою помощь. Однако, на мгновение замершись, она внимательно посмотрела на сына:

— Постой... А Ван Я что, согласилась оставить ребенка у нас?

— Мы... мы развелись, — глухо ответил Чэнь Ян.

— Развелись?! — лицо Тао Ин вытянулось. — Как же так? Что произошло?

— Не хочу об этом. Всё в прошлом, — отрезал сын. — К тому же я устроился в уездную больницу уезда Цзялинь. Работа будет отнимать всё время, за Ханьхань присматривать некому. Побудет пока у вас, а я постараюсь как можно скорее вернуться в областной центр.

Благодаря обретенной Системе Чэнь Ян чувствовал в себе уверенность, которой ему не хватало раньше. Пусть сейчас он всего лишь рядовой сотрудник уездной больницы, он верил, что с помощью Системы обязательно добьется возвращения в город и сможет лично заботиться о дочери.

— Я же тебе говорил, — вставил свое слово Чэнь Чжэнхун, сидевший поодаль. — Эта твоя Ван Я — не та женщина, с которой можно строить жизнь. Но ты ведь никогда не слушаешь.

На этот раз, впрочем, старик не стал пускаться в долгие нотации — близость внучки заставляла его сдерживаться. Он даже старался выглядеть дружелюбнее, опасаясь, что если он сорвется на сына, Ханьхань и вовсе перестанет его признавать.

— Помолчи ты хоть сейчас! — Тао Ин шикнула на мужа и вновь повернулась к сыну, смягчив голос:

— Не переживай, за Ханьхань мы присмотрим как за зеницей ока. И то, что ты в уездную больницу попал — тоже неплохо. Работай усердно. Твой отец тут недавно ужинал с главврачом Линем из районной больницы... Тот, правда, юлил и отвечал туманно — видать, не больно-то хотел помогать.

За долгие годы учительства старик обзавелся связями, но возможности его были ограничены. Пока дети этих людей учились у него, они выказывали уважение, но стоило им окончить школу, как о старом учителе быстро забывали. Сын главврача Линя когда-то был учеником Чэнь Чжэнхуна, но сейчас парень уже готовился к выпускным экзаменам, так что согласие Линя просто поужинать со старым учителем уже можно было считать великим одолжением.

На самом деле, когда Чэнь Ян только окончил университет, момент был идеальным: Линь тогда был всего лишь заместителем главврача, но обладал реальным влиянием. Увы, в то время Чэнь Ян был слишком упрям и не желал пользоваться отцовскими связями.

http://tl.rulate.ru/book/173165/13574153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь