Когда камень был полностью очищен, все затаили дыхание. Перед ними лежал рубин цвета «голубиной крови» — насыщенный, чистый, словно застывшее пламя.
Хо Чжантин взял драгоценный камень и внимательно осмотрел его. Затем с помощью приборов измерил коэффициент преломления и плотность. Наконец он произнёс:
— Это действительно рубин «голубиная кровь». Предварительная оценка — не менее восьмизначной суммы.
Внешне Мо Чэньчэнь оставалась спокойной, но внутри ликовала. Наконец-то это огромное богатство досталось ей. Она посмотрела на Хо Чжантина:
— Кто вы? Вы можете принимать здесь решения?
Хо Чжантин представился:
— Здравствуйте, меня зовут Хо Чжантин. Этот магазин принадлежит моему деду, так что я могу принимать решения.
Мо Чэньчэнь взглянула на рубин в его руке:
— Такая вещь стоит целое состояние. Ваш магазин потянет такую сделку?
Хо Чжантин заметил сомнение в её глазах и почувствовал неловкость. Девушка была права: для его деда этот антикварный магазин был лишь хобби, и свободных средств в таких объёмах у них не было. К тому же дед интересовался только антиквариатом, а не драгоценными камнями.
— Если вы действительно хотите его продать, я помогу связаться с покупателем и гарантирую честную цену.
Мо Чэньчэнь возражать не стала. Зачем ей этот камень? Ей нужны были деньги, чтобы обменять их на припасы.
— Спасибо.
Хо Чжантин кивнул, достал телефон и набрал номер:
— Байли Мо, в магазине появился рубин «голубиная кровь»… Хорошо… жду тебя.
Повесив трубку, он обратился к Мо Чэньчэнь:
— Ему нужно полчаса. Хотите подняться наверх, осмотреться?
Мо Чэньчэнь приподняла бровь:
— Мне можно?
Хо Чжантин кивнул:
— Я провожу.
Мо Чэньчэнь согласилась без раздумий:
— Хорошо.
Хо Чжантин дал указания мастеру, бережно завернул рубин и передал его Мо Чэньчэнь. Увидев, как она небрежно бросила его в сумку, он невольно поднял бровь, но повёл её к лестнице.
Когда они поднимались на второй этаж, на них с завистью смотрели другие посетители. Все знали, что верхние этажи «Юй Гу Сюань» — это VIP-зона, куда без приглашения вход закрыт. Деревянная лестница слегка поскрипывала, а искусно вырезанные перила дышали стариной.
Второй этаж был тише первого: здесь выставляли императорский фарфор эпохи Мин и Цин, каллиграфию великих мастеров и бронзу. Затем он повёл её на третий этаж. Там было ещё темнее и камернее: бронзовые треножники эпохи Шан и Чжоу, нефритовые диски династии Хань, фарфор эпохи Тан и Сун и жемчужина размером с яйцо.
Прошло полчаса, и они вернулись на первый этаж, где их уже ждал друг Хо Чжантина.
Это был человек с яркой внешностью: шёлковая рубашка винного цвета, расстёгнутая на две верхние пуговицы, на шее — то ли цепочки, то ли украшения. Волосы выкрашены в серебристо-голубой цвет, под глазом — родинка, а кожа казалась почти светящейся. Он лениво прислонился к столу для оценки.
Мо Чэньчэнь на мгновение замерла. В голове промелькнула шальная мысль: как бы эффектно смотрелось, если бы этот человек стоял на коленях, умоляя о пощаде, а его лицо было бы испачкано кровью! Красивые вещи всегда вызывают желание их разрушить. Осознав опасность своих мыслей, она опустила голову, закрыла глаза и выровняла дыхание, возвращая себе самообладание.
Хо Чжантин, шедший рядом, что-то почувствовал и инстинктивно остановился. Он встретился с её вопросительным взглядом. В его глазах мелькнуло сомнение. Солдатская интуиция, не раз спасавшая ему жизнь, сработала и сейчас. Что это было?
Байли Мо увидел их и выпрямился:
— Где вещь? Показывайте.
Хо Чжантин отогнал странные мысли и посмотрел на Мо Чэньчэнь. Она открыла сумку, достала бархатный мешочек и протянула его красавцу. Байли Мо с подозрением взглянул на мешочек, затем на друга, но, открыв его, пришёл в восторг. Цвет был безупречен! Он тут же направился к столу для оценки.
Магазин был пуст — персонал уже ушёл домой, явно освободив место для этой сделки. Повертев камень в руках, Байли Мо повернулся к Мо Чэньчэнь:
— Малышка, я тебя не обману. Двадцать два миллиона, по рукам?
Мо Чэньчэнь удивилась. На два миллиона больше? Но больше — не меньше. Она невольно взглянула на Хо Чжантина, ища подтверждения. Тот кивнул:
— Не волнуйтесь, я гарантирую своим военным званием. Это мой друг, он не станет лгать. Конечно, на аукционе можно было бы выручить больше, но…
Мо Чэньчэнь не хотела слушать никаких «но». Она знала реальную цену, просто не хотела выглядеть слишком осведомлённой.
— Хорошо.
Теперь пришла очередь Хо Чжантина удивляться: неужели она так ему доверяет? В итоге они обменялись контактами. Байли Мо пообещал, что если будут ещё хорошие вещи, она может обращаться напрямую — цена не вопрос.
Мо Чэньчэнь проводила взглядом красную фигуру, исчезающую в дверях. Только она знала, что у неё на уме.
Когда она вышла из «Юй Гу Сюань», уже смеркалось. Она оглянулась на старинную вывеску и мягко улыбнулась. Место хорошее, но вряд ли она сюда вернётся.
Сначала она заехала в ресторан, где заказывала еду, и тайно переместила 60 блюд в своё пространство. Поняв, что сваливать всё в кучу — плохая идея, она решила, что завтра первым делом нужно купить стеллажи.
У неё оставалось время, и она зашла ещё в пять шашлычных, заказав в каждой по 500 юаней, а в шестой — присела перекусить. Выпив пива и съев шашлыки, она упаковала остатки, забрала заказы из других мест, спрятала всё в пространство и вернулась в квартиру.
Дома она открыла приложение доставки еды, а пока ждала курьера, начала изучать условия кредитования.
http://tl.rulate.ru/book/172526/13168816
Сказали спасибо 0 читателей