Готовый перевод Global Submersion: I Hoarded a City / Глобальное затопление: я накопил целый город: Глава 16. Заработать сто миллионов!

К пяти часам утра компания наконец вернулась домой. Уложив Бубу спать, все собрались в пустой комнате для серьезного разговора. Ху Ю вкратце обрисовал ситуацию, повторив то, что уже слышал Шэнь Шань, а для наглядности продемонстрировал возможности своего пространственного хранилища. Когда пришло время знакомства, выяснилось, что Сяо Цзысу — тот самый высокооплачиваемый врач, которого нанял Ху Ю. Услышав об этом, остальные, включая Ан Сяньэр, заметно расслабились, а в их взглядах появилось больше доверия.

— Ой-ой! — всплеснула руками Сяо Цзысу. — Знай я всё заранее, выгребла бы из клиники все запасы лекарственных трав до последнего корешка!

— И ты вот так сразу поверила? — Ли Чжи скептически изогнул бровь. — Тебе не кажется, что всё это звучит как полнейший бред?

— Какой еще бред? — фыркнула она в ответ. — Ты что, не читал подобные статьи на Чжиху? Всё существующее имеет право на бытие, так почему бы и этому не случиться?

Она повернулась к главному герою:

— Босс Ху, завтра сходишь со мной ко мне домой, нужно кое-что забрать.

— Не стоит утруждаться, — Ху Ю беспомощно развел руками и в то же мгновение извлек из пустоты массивный шкафчик для китайских медикаментов. — Когда я зачищал склад, то прихватил его мимоходом.

— Ничего себе «мимоходом»... — пробормотала Сяо Цзысу, ошарашенно глядя на возникшую мебель. — Впрочем, мне плевать, за такую предусмотрительность ты обязан мне доплатить!

— Договорились.

С этими словами Ху Ю вывалил из пространства внушительную груду золотых слитков. Это были остатки средств, которые Шэнь Шань не успел потратить на закупку оружия; слитки лежали в грузовике и автоматически переместились в рюкзак вместе с машиной. Сейчас перед ними сияла гора золота стоимостью примерно в пятнадцать миллионов юаней.

— Господа, — голос Ху Ю зазвучал серьезно. — Я никогда никого не принуждаю. Мы встретились как друзья, и я ценю это. Верите вы моим словам или нет — забирайте это золото и делите поровну. Это не подкуп, а лишь знак моего искреннего восхищения. Брат Шань немного рассказал о вашем прошлом, и я прекрасно понимаю: нынешний мир и процветание стоят на плечах таких людей, как вы. Если верите мне — берите деньги и делайте запасы. Если нет — просто потратьте их на то, чтобы сделать свою жизнь лучше. Конечно, я буду рад, если вы решите остаться. Повторю еще раз: когда наступит апокалипсис, пока у меня, Ху Ю, есть хоть кусок хлеба, вы не останетесь голодными!

Обещание могло показаться избитым, но в преддверии возможной катастрофы эти слова весили больше, чем всё золото на столе. Су Цзылун скользнул холодным взглядом по желтому металлу, коротко усмехнулся и молча вышел из комнаты. То, что он вообще дослушал до конца, уже было высшим проявлением уважения к Бубу. Что же касается остальных...

— Я в деле! — Сяо Цзысу первой нарушила тишину. Она сладко зевнула и направилась к выходу, в сторону квартиры 2801. — Сначала отосплюсь, а если завтра мир действительно начнет рушиться, займемся закупками. Босс Ху, насчет денег не переживай — завтра всё посчитаем по чекам.

— Хорошо.

Ху Ю не ожидал, что Сяо Цзысу примет реальность так легко. Впрочем, чего еще ждать от заядлой отаку? У таких людей гибкость мышления всегда была на высоте. Ли Чжи и братья Чжао Чжун с Чжао И вопросительно посмотрели на Шэнь Шаня.

— На меня не оглядывайтесь, — спокойно отрезал тот. — У нас с боссом Ху уговор: если вечером тринадцатого июля, ровно в семь часов, начнется ливень, я остаюсь с ним в одной лодке. Если нет — я всё равно буду его телохранителем в течение года.

— Раз брат Шань так решил, то и я с вами! — тут же отозвался Ли Чжи. — Посмотрим, что принесет нам тринадцатое число!

— Мы тоже согласны, — кивнул Чжао Чжун, обменявшись коротким взглядом с братом. Он посмотрел прямо в глаза Ху Ю. — Босс Ху, мы делаем это только из уважения к Бубу. Если ливня не будет, мы уйдем, и не поминайте лихом — долг верности будет исполнен.

— Это справедливо! — подтвердил Ху Ю и перевел взгляд на Ан Сяньэр.

Шэнь Шань сам обратился к ней:

— Сяньэр, а ты что скажешь?

— Еды будет вдоволь? — коротко спросила она.

— В избытке! — Ху Ю тут же материализовал на столе гору деликатесов из ресторана «Юйтань». — Но вот вопрос: кто будет готовить? Есть среди нас умельцы?

— С едой повременим, — Шэнь Шань медленно поднялся со стула. — Все вымотаны до предела. Сначала отдых, а завтра обсудим детали. Кстати, босс, если нужно что-то закупить в промышленных масштабах — поручи это нам. Мы знаем, где и как достать нужное без лишнего шума.

— Список действительно есть, — Ху Ю начал загибать пальцы. — Во-первых, продовольствие: мы не знаем, сколько продлится потоп, так что гребите всё, что увидите. Во-вторых, медикаменты: трав у нас хватает, нужны западные препараты для экстренных случаев. В-третьих, семена овощей и фруктов — в новом мире они станут ценнее валюты. Топливо и пресная вода — этого добра много не бывает. И наконец, автономное энергоснабжение: солнечные панели или дизельные генераторы. Если есть идеи, что добавить — предлагайте.

Присутствующие переглянулись. Глядя на этот список, они начали осознавать масштаб подготовки, которую Ху Ю уже провернул в одиночку.

— Провизия на мне, — лаконично бросил Шэнь Шань.

— Тогда я беру на себя горючее и воду, — подхватил Ли Чжи.

— Лекарства — моя забота, — отозвался Чжао Чжун и кивнул брату. — А Сяо И займется семенами.

Ан Сяньэр робко подняла руку, указывая на себя:

— А я? Мне искать генераторы?

— Нет, у тебя задача поважнее, — покачал головой Шэнь Шань. — Энергоснабжение я возьму на себя. Сяньэр, твоя единственная цель — обеспечивать безопасность босса и Бубу.

— Поняла, — безучастно отозвалась девушка.

— Босс, — Шэнь Шань снова повернулся к Ху Ю. — Какой объем закупок на этот раз? Снова одна машина?

— Нет, — Ху Ю с негромким стуком выложил на стол черную банковскую карту. — Наша цель — освоить сто миллионов!

Присутствующие онемели от такой суммы, но Ху Ю, не давая им опомниться, добавил:

— По сто миллионов на каждого!

*

Завершив распределение задач, Ху Ю наконец добрался до своей кровати. На календаре было девятое июля, шесть часов утра. До начала конца оставалось всего 109 часов. Он выудил из кармана черное яйцо, полученное за сегодняшние достижения, и решительно разбил его. Комнату залило яркое синее сияние.

Динь!

【Поздравляем хозяина с получением книги навыка·Мастерское оценивание (кулинария)】

【Примечание: после использования книги навыка ваша физическая сила и телосложение автоматически повысятся до уровня владения навыком.】

«Хорошая новость — это книга навыка. Плохая... кажется, она абсолютно бесполезна!» — подумал Ху Ю. Апокалипсис стучится в двери, кому придет в голову заниматься кулинарной критикой? Даже если он станет величайшим гурманом — что с того? Вести стримы о еде посреди всемирного потопа? Ху Ю криво усмехнулся, но книгу всё же активировал. Дареному коню в зубы не смотрят.

Поток синего света впитался в его тело. Не почувствовав мгновенных изменений, он решил не забивать голову и мгновенно провалился в глубокий сон.

Спустя неопределенное время в его сознание прокрался аромат. Густой мясной дух переплетался с тонкими травяными нотками и чем-то еще — странным, неуловимым, но будоражащим аппетит. Обострившееся чутье мгновенно разложило запах на составляющие: это был лечебный суп на отборных свиных косточках, долго томившийся с добавлением дудника, кодонопсиса, ягод годжи и целого букета китайских трав. Однако тот самый странный аромат витал у самого носа, не поддаваясь определению.

Ху Ю, не открывая глаз, потянулся вперед, пытаясь вдохнуть поглубже, но так и не смог разгадать загадку. Он нехотя разомкнул веки и... в ужасе отпрянул!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/172475/13123733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь